Provision of advice to Member States and legislative bodies on policies and procedures regarding United Nations police | UN | :: إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
(e) Police Division Provision of advice to Member States and legislative bodies on policies and procedures regarding United Nations police | UN | إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
Provision of advice to Member States and legislative bodies on policies and procedures regarding civilian police issues | UN | إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية |
Provision of advice to Member States and legislative bodies on policies and procedures regarding civilian police issues | UN | :: إسداء المشورة للدول الأعضاء والهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بمسائل الشرطة المدنية |
The Secretariat needs to look into this and advise Member States on the course of action that needs to be initiated. | UN | وهناك حاجة إلى أن تبحث الأمانة العامة هذا الموضوع، وأن تقدم المشورة للدول الأعضاء عن مسار العمل الذي يتعين الشروع فيه. |
It is, however, neither structured nor resourced to deliver mission-specific military operational employment advice to Member States. | UN | غير أنها لا تملك البنى والموارد اللازمة لإسداء المشورة للدول الأعضاء بشأن العمل في مجال العمليات العسكرية الخاصة بكل بعثة. |
39. The Agency continues to provide advice to Member States on developing national legislation governing the safe and peaceful uses of nuclear energy. | UN | 39 - تواصل الوكالة تقديم المشورة للدول الأعضاء بشأن وضع تشريعات وطنية تنظم الاستخدامات الآمنة والسلمية للطاقة النووية. |
Provision of advice to Member States and legislative bodies on policies and procedures regarding United Nations police, 50 visits to police-contributing countries to provide advice on the selection and deployment of individual police as well as formed police units | UN | إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة، وتنظيم 50 زيارة إلى البلدان المساهمة بأفراد الشرطة لتقديم المشورة بشأن اختيار ونشر أفراد الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة |
We therefore welcome the initial efforts made by the various subcommittees of the Council to provide expertise and advice to Member States lacking the knowledge, experience or resources to implement the several resolutions, but would plead for even greater assistance, if we are expected to be able to fulfil all of our reporting obligations in a timely manner. | UN | ولهذا، فإننا نرحب بالجهود التي تبذلها مختلف اللجان الفرعية للمجلس لتقديم الخبرة وإسداء المشورة للدول الأعضاء التي تفتقر إلى المعرفة والتجربة والموارد لتنفيذ القرارات المتعددة. ولكننا نطالب بقدر أكبر من المساعدة، إن كان ينتظر منا أن نفي بجميع التزامات تقديم التقارير في الوقت المحدد. |
UN-Women should ensure that United Nations planning processes have access to capacities to adequately address gender issues, and should provide advice to Member States seeking to improve their response. | UN | وينبغي أن تكفل هيئة الأمم المتحدة للمرأة إمكانية حصول عمليات الأمم المتحدة في مجال التخطيط على القدرات اللازمة لمعالجة القضايا الجنسانية على نحو كاف، وينبغي أن تسدي المشورة للدول الأعضاء التي تسعى إلى تحسين استجابتها لتلك القضايا. |
5. Calls upon the International Narcotics Control Board to increase efforts to implement all its mandates under international drug control conventions and to continue to cooperate with Governments, inter alia, by offering advice to Member States that request it; | UN | 5 - تهيب بالهيئة الدولية لمراقبة المخدرات على زيادة الجهود المبذولة لتنفيذ جميع ولاياتها بمقتضى الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات ومواصلة التعاون مع الحكومات، بوسائل منها إسداء المشورة للدول الأعضاء التي تطلبها؛ |
5. Calls upon the International Narcotics Control Board to increase efforts to implement all its mandates under international drug control conventions and to continue to cooperate with Governments, inter alia, by offering advice to Member States that request it; | UN | 5 - تهيب بالهيئة الدولية لمراقبة المخدرات زيادة الجهود المبذولة لتنفيذ جميع ولاياتها بمقتضى الاتفاقيات الدولية لمكافحة المخدرات ومواصلة التعاون مع الحكومات، بوسائل منها إسداء المشورة للدول الأعضاء التي تطلبها؛ |
5. Calls upon the International Narcotics Control Board to increase efforts to implement all its mandates under international drug control conventions and to continue to cooperate with Governments, inter alia, by offering advice to Member States that request it; | UN | 5 - تهيب بالهيئة الدولية لمراقبة المخدرات زيادة الجهود المبذولة لتنفيذ جميع ولاياتها بمقتضى الاتفاقيات الدولية لمكافحة المخدرات ومواصلة التعاون مع الحكومات، بوسائل منها إسداء المشورة للدول الأعضاء التي تطلبها؛ |
208. The view was expressed that the narrative of the section should have included references to the United Nations Millennium Declaration, the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries and the United Nations Special System-wide Initiative on Africa, and that more emphasis should have been placed on operational activities in order to provide advice to Member States to assist them in their development efforts. | UN | 208 - ورأى البعض أنه كان ينبغي تضمين الباب إشارات إلى إعلان الألفية، ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا ومبادرة الأمم المتحدة الخاصة بأفريقيا، والتركيز أكثر على الأنشطة التنفيذية من أجل إسداء المشورة للدول الأعضاء لمساعدتها في جهودها الإنمائية. |
210. The view was expressed that the narrative of the section should have included references to the United Nations Millennium Declaration, the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries and the United Nations Special System-wide Initiative on Africa, and that more emphasis should have been placed on operational activities in order to provide advice to Member States to assist them in their development efforts. | UN | 210 - ورأى البعض أنه كان ينبغي تضمين الباب إشارات إلى إعلان الألفية، ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا ومبادرة الأمم المتحدة الخاصة بأفريقيا، والتركيز أكثر على الأنشطة التنفيذية من أجل إسداء المشورة للدول الأعضاء لمساعدتها في جهودها الإنمائية. |
5. Calls upon the International Narcotics Control Board to increase efforts to implement all its mandates under international drug control conventions and to continue to cooperate with Governments, inter alia, by offering advice to Member States that request it; | UN | 5 - تهيب بالهيئة الدولية لمراقبة المخدرات زيادة الجهود المبذولة لتنفيذ جميع ولاياتها بمقتضى الاتفاقيات الدولية لمكافحة المخدرات ومواصلة التعاون مع الحكومات، بوسائل منها إسداء المشورة للدول الأعضاء التي تطلبها؛ |
5. Calls upon the International Narcotics Control Board to increase efforts to implement all its mandates under international drug control conventions and to continue to cooperate with Governments, inter alia, by offering advice to Member States that request it; | UN | 5 - تهيب بالهيئة الدولية لمراقبة المخدرات زيادة الجهود المبذولة لتنفيذ جميع ولاياتها بمقتضى الاتفاقيات الدولية لمكافحة المخدرات ومواصلة التعاون مع الحكومات، بوسائل منها إسداء المشورة للدول الأعضاء التي تطلبها؛ |
:: 10 predeployment visits to troop- and police-contributing countries for assessment of the logistics support capabilities and to provide advice to Member States about sufficiency and/or shortfalls under various categories of major equipment and self-sustainment | UN | :: القيام بـ 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد الشرطة من أجل تقييم قدرات الدعم اللوجستي ولإسداء المشورة للدول الأعضاء بشأن كفاية و/أو النقص في مختلف بنود المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي |
Panel efforts to advise Member States in the matter of claims by the Government of Libya for the return of assets allegedly stolen by designated individuals have identified some confusion as to the means and the legality of achieving this. | UN | أما الجهود التي بذلها الفريق في إسداء المشورة للدول الأعضاء في مسألة مطالبة حكومة ليبيا بإعادة أصول يُزعم أن أشخاصا مدرجين في قائمة الجزاءات سرقوها، فقد أبانت عن بعض الغموض فيما يتعلق بوسائل بلوغ ذلك وشرعيته. |
There were also requests for UNHCR to create an independent Audit Service, to complement the internal and external audit functions and to advise Member States and the High Commissioner on measures taken and those required for UNHCR to meet international audit standards. | UN | كما طُلب إلى المفوضية إنشاء دائرة مستقلة لمراجعة الحسابات، لاستكمال مهام المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات وإسداء المشورة للدول الأعضاء والمفوض السامي بشأن التدابير المتخذة والتدابير التي تحتاجها المفوضية لكي تفي بالمعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |
:: 12 predeployment visits to troop- and police-contributing countries to assess logistics support capabilities and to advise Member States about sufficiency and/or shortfalls under categories of major equipment and self-sustainment | UN | :: إجراء 12 زيارة سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لتقييم قدرات الدعم اللوجستي، وتقديم المشورة للدول الأعضاء بشأن الكفاية و/أو النقص في فئتي المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي |