* Provision of advice and technical assistance to the Police Academy for the training of 1,200 national police cadets on child rights and protection | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى أكاديمية الشرطة لتدريب 200 1 طالب في الشرطة الوطنية في مجال حقوق الطفل وحمايته |
* Weekly provision of advice and technical assistance to the Director of the Directorate of Prison Administration with regard to the implementation of the Strategic Development Plan | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا إلى مدير إدارة السجون بشأن تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية |
:: Provision of advice and technical assistance for development of provincial development plans and alignment with national priority programmes | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية لوضع الخطط الإنمائية للمقاطعات والمواءمة مع البرامج الوطنية ذات الأولوية |
12 visits to field missions to provide technical advice and assistance with the implementation of emerging policy and guidance | UN | إجراء 12 زيارة إلى البعثات الميدانية لتقديم المشورة والمساعدة التقنية في تنفيذ التوجيهات والسياسات الناشئة |
Provision of advice and technical assistance to the Transitional Federal Government on the establishment of the national security force and Somali police force | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية بشأن إنشاء قوة أمنية وطنية وقوة شرطة صومالية |
:: Provision of advice and technical assistance for the peer review mechanism | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية لآلية مراجعة النظراء |
:: Provision of advice and technical assistance for the peer review mechanism | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية لآلية مراجعة النظراء |
:: Weekly provision of advice and technical assistance to the director of the Department of Prison Administration with regard to the implementation of strategic development | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية أسبوعيا لمدير إدارة السجون فيما يتعلق بتنفيذ التطوير الاستراتيجي |
The Mission also provides advice and technical assistance in the area of good governance and the rule of law. | UN | كما تقدم هذه البعثة المشورة والمساعدة التقنية في مجال الحكم السليم وسيادة القانون. |
As part of these activities, FAO provides advice and technical assistance to the countries concerned, and encourages the development of indicators of vulnerability. | UN | وكجزء من هذه اﻷنشطة، تقدم الفاو المشورة والمساعدة التقنية إلى البلدان المعنية، وتشجع على وضع مؤشرات القابلية للتأثر. |
IMF has sought through its advice and technical assistance to improve governance through, inter alia, greater transparency and accountability in the formulation of and implementation of all aspects of economic policy. | UN | وسعى الصندوق، من خلال المشورة والمساعدة التقنية اللتين يقدمهما، إلى تحسين اﻹدارة، من خلال القيام في جملة أمور، بزيادة الشفافية والمساءلة في وضع وتنفيذ جميع جوانب السياسة الاقتصادية. |
advice and technical assistance to the regional and local electoral authorities in planning electoral activities and formulation of policies on voter education programmes in 19 regional electoral offices across the country | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية في تخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا على نطاق البلد |
Mexico offers advice and technical assistance on matters relating to extradition | UN | تقدم المكسيك المشورة والمساعدة التقنية في مجال تسليم المجرمين |
(v) Provision of advice and technical assistance on scale of assessment methodology to other organizations (2). | UN | ' 5` إسداء المشورة والمساعدة التقنية إلى المنظمات الأخرى فيما يتعلق بمنهجية جدول الأنصبة المقررة. |
In 2003, advice and technical assistance were given for initiatives in African Union countries, India, Indonesia, Iran, Romania, the Russian Federation, Southern Africa, Sri Lanka and Ukraine. | UN | وفي عام 2003، قدمت المشورة والمساعدة التقنية لمبادرات اتخذت في بلدان الاتحاد الأفريقي، والاتحاد الروسي، وإندونيسيا، وأوكرانيا، وإيران، والجنوب الأفريقي، ورومانيا وسري لانكا والهند. |
:: Provision of advice and technical assistance for the formulation of provincial development plans and alignment with national priority programmes | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية بهدف وضع الخطط الإنمائية للمقاطعات والمواءمة مع البرامج الوطنية ذات الأولوية |
UNMIL provided advice and technical assistance with respect to the development of a draft national human rights action plan | UN | وقدمت البعثة المشورة والمساعدة التقنية فيما يتعلق بوضع مشروع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان |
• technical advice and assistance on stock reduction programmes; | UN | ● تقديم المشورة والمساعدة التقنية بشأن برامج تخفيض اﻷرصدة من هذه المواد؛ |
Provision of medical technical advice and assistance to all peacekeeping missions on the operation of 35 civilian medical facilities | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية الطبية لجميع بعثات حفظ السلام بشأن تشغيل 35 مرفقا من المرافق الطبية المدنية |
technical advice and assistance to countries to comply with marine pollution related protocols for the protection of the marine environment from pollution | UN | إسداء المشورة والمساعدة التقنية إلى البلدان لتمكينها من التقيد بالبروتوكولات المتعلقة بالتلوث البحري في سبيل حماية البيئة البحرية من التلوث |
Advisory and technical assistance activities 23 - 45 11 | UN | الأنشطة المتعلقة بتقديم المشورة والمساعدة التقنية 23-45 9 |