The internationally agreed UNAIDS policy paper " Intensifying HIV prevention " provides a framework for strengthening evidence-informed HIV prevention within a comprehensive response, including treatment, care and support for those infected and affected by HIV. | UN | تقدم إطارا لتعزيز الوقاية المعززة بالأدلة من فيروس نقص المناعة البشرية ضمن استجابة شاملة بما فيها توفير العلاج والرعاية والدعم لأولئك المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Acknowledging that prevention, care, support and treatment for those infected and affected by HIV/AIDS are mutually reinforcing elements of an effective response that must be integrated into a comprehensive approach to combat the epidemic, | UN | وإذ تسلم بأن الوقاية، والرعاية، والدعم والعلاج الذي يستهدف المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هي عناصر رد فعَّال تعزز بعضها البعض، وبأنه يجب إدماجها في نهج شامل لمكافحة الوباء، |
Many States have committed themselves, at the national level, to improving care, support and treatment and to ensure access to affordable medication for those infected with and affected by HIV/AIDS. | UN | والتزمت دول كثيرة على الصعيد الوطني بتحسين مستوى ما تقدمه من رعاية ودعم ومعالجة وضمان إمكانية حصول المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز على التداوي بأسعار معقولة. |
It also addresses the rights of children in need of special care and protection, children with disabilities, child trafficking, children in conflict with the law and children infected with and affected by HIV and AIDS. | UN | كما يتناول حقوق الأطفال الذين يحتاجون إلى رعاية وحماية خاصتين، والأطفال ذوي الإعاقة، والاتجار بالأطفال، والأطفال الجانحين والأطفال المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
37. Much more needs to be done to ensure the realization of the right to the highest attainable standard of health for people living with and affected by HIV/AIDS, including through greater access to medication, within a comprehensive approach to prevention, treatment, care and support. | UN | 37- يتعين بذل جهود أكثر بكثير لضمان إعمال الحق في أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه من أجل المصابين والمتأثرين بالإيدز وفيروسه، بما في ذلك من خلال زيادة إمكانيات الحصول على الدواء، في إطار نهج شامل إزاء الوقاية والعلاج والعناية والدعم. |
(i) Strengthening multisectoral institutional capacity to provide holistic care to people infected and affected by HIV/AIDS; | UN | `1` تعزيز قدرة المؤسسات المتعددة القطاعات على توفير رعاية شاملة للأشخاص المصابين والمتأثرين بفيروس ومرض الإيدز؛ |
24. The Government of Peru reported that low—cost health and other services were guaranteed to persons infected and affected by HIV/AIDS. | UN | 24- وقد ذكرت حكومة بيرو أن خفض تكلفة الخدمات الصحية وغيرها من الخدمات، مضمون للأشخاص المصابين والمتأثرين بمرض الإيدز. |
Even regions where prevalence is still relatively low have millions of infected and affected people. | UN | وحتى في المناطق التي ما يزال تفشي الوباء فيها منخفضا نسبيا فإن بها الملايين من الأشخاص المصابين والمتأثرين. |
Panel discussion to give voice to people living with or affected by HIV/AIDS | UN | حلقة نقاش لإسماع صوت المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Where can she go for help? Governments must make those who are infected and affected by AIDS a priority for policy and legal protection. | UN | فإلى أين تذهب التماسا للمساعدة؟ يتعين على الحكومات أن تجعل المصابين والمتأثرين بالإيدز أولوية لها في مجال السياسة العامة والحماية القانونية. |
" Acknowledging that prevention, care, support and treatment for those infected and affected by HIV/AIDS are mutually reinforcing elements of an effective response and must be integrated in a comprehensive approach to combat the epidemic, | UN | " وإذ تسلم بأن الوقاية والرعاية والدعم والعلاج الذي يستهدف المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هي عناصر رد فعّال تعزز بعضها البعض، ويجب إدماجها في نهج شامل لمكافحة الوباء، |
Acknowledging that prevention, care, support and treatment for those infected and affected by HIV/AIDS are mutually reinforcing elements of an effective response and must be integrated in a comprehensive approach to combat the epidemic, | UN | وإذ تسلم بأن الوقاية، والرعاية، والدعم والعلاج الذي يستهدف المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز هي عناصر رد فعال تعزز بعضها البعض، ويجب إدماجها في نهج شامل لمكافحة الوباء، |
69. Recognizing the existence and impact of multiple forms of discrimination, in particular discrimination experienced by indigenous girls, and indigenous children with disabilities, as well as those infected and affected by HIV/AIDS. | UN | 69 - والإقرار بوجود أشكال متعددة للتمييز وبأثرها، وخاصة التمييز الذي تعاني منه فتيات الشعوب الأصلية وأطفال الشعوب الأصلية ذوي الإعاقة وكذلك المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Acknowledging that prevention and comprehensive care and support, including treatment and access to medication for those infected and affected by pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria are inseparable elements of an effective response and must be integrated into a comprehensive approach to respond to such pandemics, | UN | وإذ تقر بأن الوقاية والعناية والدعم الشاملين، بما في ذلك معالجة المصابين والمتأثرين بجوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا وإتاحة الإمكانية لهم للتداوي هي عناصر لا يمكن فصل بعضها عن بعض في الاستجابة الفعالة، ولا بد من إدماجها في نهج شامل لمكافحة مثل هذه الجوائح، |
Acknowledging that prevention and comprehensive care and support, including treatment and access to medication for those infected and affected by pandemics such as HIV/AIDS, tuberculosis and malaria are inseparable elements of an effective response and must be integrated into a comprehensive approach to respond to such pandemics, | UN | وإذ تقر بأن الوقاية والعناية والدعم الشاملين، بما في ذلك معالجة المصابين والمتأثرين بجوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسل والملاريا وإتاحة الإمكانية لهم للتداوي، هي عناصر لا يمكن فصل بعضها عن بعض في الاستجابة الفعالة، ولا بد من إدماجها في نهج شامل لمكافحة هذه الجوائح، |
350. The Committee recommends that the State party strengthen its implementation of policies and programmes for children infected with and affected by HIV/AIDS on the mainland by: | UN | 350- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز تنفيذ سياساتها وبرامجها لصالح الأطفال المصابين والمتأثرين بالفيروس وبمرض الإيدز في الصين القارية، وذلك باتخاذ الإجراءات التالية: |
(c) Develop a policy in order to prevent discrimination against children infected with and affected by HIV/AIDS; | UN | (ج) وضع سياسة لمنع التمييز ضد الأطفال المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛ |
49. UNICEF, through Unite for Children, Unite against AIDS, can and is beginning to make a discernable difference in how the world responds to children infected with and affected by HIV and AIDS. | UN | 49 - وبإمكان اليونيسيف أن تحدث من خلال هذه الحملة علامة فارقة في طريقة تصدي العالم لمشكلة الأطفال المصابين والمتأثرين بالفيروس والإيدز، بل إنها بدأت في إحداثها. |
349. The Committee welcomes the development of policies and programmes for children infected with and affected by HIV/AIDS in mainland China. | UN | 349- ترحب اللجنة بما وضعته الدولة الطرف من سياسات وبرامج لصالح الأطفال المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشري وبمرض الإيدز في الصين القارية. |
ICN has designated " Nurses Fighting AIDS Stigma " as the theme of the International Nurses Day in 2003 in order to combat stigma and discrimination against people living with and affected by HIV/AIDS in health-care settings. | UN | وقد خصص المجلس موضوع " الممرضات العاملات من أجل القضاء على الوصم بالإيدز " كموضوع لليوم الدولي للممرضات لعام 2003 بغية مكافحة الوصم والتمييز ضد المصابين والمتأثرين بالإيدز وفيروسه، في إطار الرعاية الصحية. |
:: people infected and affected by HIV/AIDS benefit from a global health system | UN | :: استفادة المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز من نظام صحي شامل |
This draft legislation addresses the protection of persons infected and affected by HIV, universal access to preventive care, treatment, services and support for persons in need, and legal advice and assistance for women, children, young people and other vulnerable groups. | UN | ويهدف مشروع القانون هذا إلى حماية المصابين والمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية، وإلى حصول الجميع على وسائل الوقاية منه وعلى العلاج والرعاية، وتوفير الدعم للمحتاجين، وتقديم المساعدة القانونية والقضائية إلى النساء والأطفال والشباب والفئات الضعيفة الأخرى. |