Many committees have examined and recommended supplementary sources of finance. | UN | وقد بحثت كثير من اللجان المصادر التكميلية للتمويل وأصدرت توصيات بشأنها. |
Many committees have examined and recommended supplementary sources of finance. | UN | وقد بحثت كثير من اللجان المصادر التكميلية للتمويل وأصدرت توصيات بشأنها. |
(b) Types of supplementary sources of funding | UN | (ب) أنواع المصادر التكميلية للتمويل |
5. Other supplementary sources of information included country reports received by the United Nations Office on Drugs and Crime or submitted to the Commission on Narcotics Drugs and its subsidiary bodies and reports from field offices of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | 5- وتشمل المصادر التكميلية الأخرى للمعلومات التقارير القطرية التي يتلقاها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أو المقدمة إلى لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية والتقارير الواردة من المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
(f) Recommends that the examination of complementary sources for funding should be further pursued by the Standing Committee and that this work should focus among others issues on UNHCR's catalytic role and use of strategic partnerships. | UN | (و) توصي بأن تواصل اللجنة الدائمة دراسة المصادر التكميلية للتمويل، وبأن يركز هذا العمل ضمن مسائل أخرى على الدور الحفاز للمفوضية وفائدة الشراكات الاستراتيجية. |
supplementary sources of information suggest that the findings of the questionnaire with regard to the low proportion of States reporting availability of substitution treatment in Latin America and the Caribbean and SubSaharan Africa may need to be interpreted with caution (see figure 22). | UN | وتشير المصادر التكميلية للمعلومات إلى أنه قد يلزم توخي الحذر في تفسير الاستنتاجات المستخلصة من الاستبيان فيما يتعلق بالنسبة المنخفضة من البلدان التي أبلغت عن توافر العلاج الإبدالي في أمريكا اللاتينية والكاريبـي وأفريقيا جنوب الصحراء (انظر الشكل 22). |
supplementary sources included reports on significant drug seizures, the analysis in the World Drug Report 2008 published by UNODC, and other reports received by UNODC or submitted to the Commission on Narcotics Drugs and its subsidiary bodies. | UN | 4- وشملت المصادر التكميلية تقارير عن مضبوطات ذات شأن من المخدرات، والتحليل الوارد في التقرير العالمي عن المخدرات لعام 2008 الذي نشره مكتب المخدرات والجريمة، وتقارير أخرى تلقاها المكتب أو قُدّمت إلى لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية. |
56. The resource requirements for activities relating to the ITL and the ITL administrator, to be funded from supplementary sources for the bienniums 2006 - 2007, 2008 - 2009, 2010 - 2011 and 2012 - 2013, were identified in the proposed programme budget for each of these bienniums. | UN | 56- حُددت المتطلبات من الموارد لتنفيذ الأنشطة المتصلة بسجل المعاملات الدولي ومدير سجل المعاملات الدولي، وهي أنشطة ستمول من المصادر التكميلية لفترات السنتين 2006-2007() و2008-2009() و2010-2011() و2012-2013() في مشروع الميزانية البرنامجية الخاصة بكل فترة من هذه الفترات. |
63. The resource requirements for activities relating to the ITL and the ITL administrator, to be funded from supplementary sources for the bienniums 2006 - 2007, 2008 - 2009, 2010 - 2011 and 2012 - 2013, were identified in the proposed programme budget for each of these bienniums. | UN | 63- حُددت الاحتياجات من الموارد للأنشطة المتصلة بسجل المعاملات الدولي والجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي، وهي أنشطة ستُمول من المصادر التكميلية لفترات السنتين 2006-2007() و2008-2009() و2010-2011() و2012-2013() في الميزانية البرنامجية المقترحة لكل فترة من هذه الفترات. |
65. The resource requirements for activities relating to the ITL and the ITL administrator to be funded from supplementary sources for the bienniums 2006 - 2007, 2008 - 2009 and 2010 - 2011 were identified in the proposed programme budget for each of these bienniums. | UN | 65- حُددت المتطلبات من الموارد لتنفيذ الأنشطة المتصلة بسجل المعاملات الدولي ومدير سجل المعاملات الدولي التي ستمول من المصادر التكميلية لفترات السنتين 2006-2007() و2008-2009() و2010-2011() في مشروع الميزانية البرنامجية الخاصة بكل فترة من هذه الفترات. |
The resource requirements for activities relating to the ITL and the ITL administrator to be funded from supplementary sources for the bienniums 2006 - 2007, 2008 - 2009 and 2010 - 2011 were identified in the proposed programme budget for each of these bienniums. | UN | 59- حُددت المتطلبات من الموارد لتنفيذ الأنشطة المتصلة بسجل المعاملات الدولي ومدير سجل المعاملات الدولي التي ستمول من المصادر التكميلية لفترات السنتين 2006-2007() و2008-2009() و2010-2011() في مشروع الميزانية البرنامجية الخاصة بكل فترة من هذه الفترات. |
The findings of the biennial reports questionnaire that point to an increase in drug-dependence treatment activities in Africa and the Middle East are confirmed by supplementary sources of information (Benin, Egypt, Jordan, Kenya, Lebanon, Mauritius, Morocco and Uganda). | UN | وتؤكد المصادر التكميلية للمعلومات نتائج الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية التي تشير إلى حدوث زيادة في أنشطة العلاج من الارتهان للمخدرات في أفريقيا والشرق الأوسط (الأردن وأوغندا وبنن وكينيا ولبنان ومصر والمغرب وموريشيوس). |
Other supplementary sources of information included reports on significant drug seizures and other reports received by UNODC or submitted to the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies (in total, 165 countries reported drug seizures to UNODC). | UN | وشملت المصادر التكميلية الأخرى للمعلومات التقارير بشأن المضبوطات الكبيرة من المخدرات وغيرها من التقارير التي تلقّاها المكتب أو قُدمت إلى لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية (في المجموع، قدم 165 بلدا إلى المكتب تقارير عن مضبوطات المخدرات). |
The resource requirements for activities relating to the ITL and the ITL administrator to be funded from supplementary sources for the periods 2006 - 20078 and 2008 - 20099 were identified in the respective programme budget proposals for those periods. | UN | 53- جرى تحديد المتطلبات من الموارد لتنفيذ الأنشطة المتصلة بسجل المعاملات الدولي، وإدارة سجل المعاملات الدولي التي ستمول من المصادر التكميلية للفترتين 2006-2007() و2008-2009() في مشروع الميزانية البرنامجية الخاصة بكل فترة من هاتين الفترتين. |
Replies to the annual reports questionnaire, part III, for 2007 were submitted by 116 Member States, including 17 member States of the Subcommission. supplementary sources included reports on significant drug seizures, other official Government reports submitted to UNODC, the Commission on Narcotics Drugs or its subsidiary bodies, or published electronically, and data collected by the UNODC country office in Afghanistan. | UN | وفيما يخص عام 2007 قدّم هذه الردود 116 دولة عضواً؛ منها 17 دولة عضواً في اللجنة الفرعية.() وشملت المصادر التكميلية تقارير عن مضبوطات كبيرة من المخدرات؛ وتقارير حكومية رسمية أخرى تلقاها المكتب أو قُدّمت إلى لجنة المخدرات أو إلى هيئاتها الفرعية، أو نشرت إلكترونياً، وبيانات جمعها المكتب القطري في أفغانستان. |
24. The Human Rights Secretariat is in the process of digitalizing images from the CONADEP files, the CONADEP/SDH files (those created after CONADEP had been succeeded by SDH), the supplementary sources, the files of the Register of Disappeared and Deceased, and files related to the measures and laws on reparations. | UN | 24 - تعكف أمانة حقوق الإنسان على الأخذ بالتقنيات الرقمية بشأن صور محفوظات اللجنة الوطنية المعنية بالمختفين ومحفوظات اللجنة المودعة لدى أمانة حقوق الإنسان (التي حُولت بعد إنهاء أنشطة اللجنة إلى المصادر التكميلية) وسجل محفوظات المختفين والأموات الغائبين) فضلا عن المحفوظات التي نشأت نتيجة للتدابير والقوانين التعويضية. |
6. In the absence of replies to the annual reports questionnaires or other government information or in cases where insufficient information was provided in the questionnaires, the following supplementary sources have been used: Interpol; World Customs Organization; International Narcotics Control Board; and InterAmerican Drug Abuse Control Commission (CICAD) of the Organization of American States. | UN | 6- وعند عدم وجود ردود على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية أو معلومات حكومية أخرى، أو في الحالات التي قدّمت فيها معلومات غير كافية في الردود على الاستبيان، استخدمت المصادر التكميلية التالية: الانتربول؛ والمنظمة العالمية للجمارك؛ والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛ ولجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات (سيكاد) التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
(f) Recommends that the examination of complementary sources for funding should be further pursued by the Standing Committee and that this work should focus among others issues on UNHCR's catalytic role and use of strategic partnerships. | UN | (و) توصي بأن تواصل اللجنة الدائمة دراسة المصادر التكميلية للتمويل، وبأن يركز هذا العمل ضمن مسائل أخرى على الدور الحفاز للمفوضية وفائدة الشراكات الاستراتيجية. |