"المصارف والتأمين" - Translation from Arabic to English

    • banking and insurance
        
    • banks and insurance
        
    She noted that much of the population in developing countries had no access to formal financial services, such as banking and insurance. UN ولاحظت أن كثيرا من سكان البلدان النامية لا يستفيدون من الخدمات المالية الرسمية، مثل المصارف والتأمين.
    She noted that much of the population in developing countries had no access to formal financial services, such as banking and insurance. UN ولاحظت أن كثيرا من سكان البلدان النامية لا يستفيدون من الخدمات المالية الرسمية، مثل المصارف والتأمين.
    Certain sectors of the economy such as banking and insurance may be subject to additional regulation that may include special reporting requirements. UN وقد تخضع بعض قطاعات الاقتصاد من قبيل قطاعي المصارف والتأمين لأنظمة إضافية يمكن أن تشمل مقتضيات خاصة تتعلق بالإبلاغ.
    The banking and insurance industry is subject to extensive accounting, reporting and auditing regulations. UN 44- يخضع قطاع المصارف والتأمين لقوانين شاملة تتعلق بالمحاسبة والإبلاغ ومراجعة الحسابات.
    (b) Involvement of the banking and insurance sectors. banks and insurance companies could greatly expedite the progress of sustainable tourism by incorporating environmental and social criteria into assessment procedures for loans, investments, and insurance. UN )ب( إشراك قطاعي المصارف والتأمين - بوسع المصارف وشركات التأمين أن تعجل بشكل كبير من تقدم السياحة المستدامة من خلال دمج المعايير البيئية والاجتماعية في إجراءات تقييم القروض والاستثمارات والتأمينات.
    248. The Superintendency of banking and insurance is responsible for regulating the " traditional banking " system and formally established entities that lend to small businesses. UN 248- وتتولى إدارة المصارف والتأمين مهمة تنظيم " المصرف التقليدي " والمؤسسات المنشأة رسمياً للتمويل الصغير.
    This applies particularly to the areas of customs, clearing and forwarding, banking and insurance, and cargo information systems. UN وينطبق هذا بصفة خاصة على مجالات الجمارك، والتخليص واﻹرسال، وعمليات المصارف والتأمين ونُظم المعلومات المتعلقة بحمولات البضائع.
    banking and insurance UN المصارف والتأمين ٦٤,٤ ٣٩,٦ ١٧,٦ ٩١,٦
    Institutions such as securities exchange commissions, banking and insurance supervisory authorities, stock exchanges and capital market authorities all play important roles in enforcing financial reporting requirements. UN فمؤسسات مثل هيئات أسواق الأوراق المالية وهيئات الرقابة على قطاعي المصارف والتأمين وأسواق الأسهم وهيئات أسواق رأس المال تؤدي جميعها أدواراً مهمة في تنفيذ متطلبات الإبلاغ المالي.
    The banking and insurance commission is responsible for this evaluation process. UN الجواب - لجنة المصارف والتأمين هي المسؤولة عن عملية التقييم هذه.
    Institutions such as securities exchange commissions, banking and insurance supervisory authorities, stock exchanges and capital market authorities play important roles in enforcing financial reporting requirements such as IFRS. UN فمؤسسات من قبيل لجان أسواق الأوراق المالية والهيئات المشرفة على قطاع المصارف والتأمين وبورصات الأسهم وسلطات أسواق المال تؤدي أدواراً هامة في إنفاذ شروط الإبلاغ المالي كالمعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Cross-border mergers and acquisitions in banking and insurance are now transforming the industry. UN وتقوم الآن عمليات الدمج والحيازة عبر الحدود في مجال المصارف والتأمين بتحويل هذه الصناعة(6).
    25. Following a decline of 8.11 per cent in 1992, the banking and insurance sector recovered significantly in 1993 and registered a 17.15 per cent growth. UN ٢٥ - انتعش قطاع المصارف والتأمين بشكل كبير في عام ١٩٩٣ فسجل نموا بلغت نسبته ١٧,١٥ في المائة، بعد انخفاض بنسبة ٨,١١ في المائة في عام ١٩٩٢.
    The private sector development programme will reform Iraq's investment sector laws (banking and insurance), and when linked with small business development initiatives will spur job creation and local commerce. UN فبرنامج تنمية القطاع الخاص سيدخل إصلاحات على قوانين قطاع الاستثمار (المصارف والتأمين)، وهذا ما سيحفز، إذا ما اقترن بمبادرات تنمية الأعمال التجارية الصغيرة، خلق فرص العمل والتجارة المحلية.
    A series of regulations on the sending and receiving of remittances has been established and any transfer that exceeds the set limit must be reported to the banking and insurance commission. UN الجواب - وضعت مجموعة من الأنظمة بشأن تحويل الأموال أو تلقيها. ويجب إبلاغ لجنة المصارف والتأمين بأي أموال تتجاوز الحد المعين.
    The banking and insurance industries in India are excluded from the provisions of the competition law The Monopolies and Restrictive Trade Practices Act 1969. in respect of those matters in respect of which there are specific provisions in the relevant legislation governing these industries (only State-owned banks would be covered). UN وتُستبعد صناعتا المصارف والتأمين في الهند من أحكام قانون المنافسة)٠٢( فيما يتعلق بالمسائل التي توجد بصددها أحكام محددة في التشريع ذي الصلة الذي يحكم هاتين الصناعتين )ولا تُغطى سوى المصارف الحكومية(.
    The banking and insurance industries in India are excluded from the provisions of the competition law The Monopolies and Restrictive Trade Practices Act 1969. in respect of those matters in respect of which there are specific provisions in the relevant legislation governing these industries (only State-owned banks would be covered). UN وتُستبعد صناعتا المصارف والتأمين في الهند من أحكام قانون المنافسة)٢٢( فيما يتعلق بالمسائل التي توجد بصددها أحكام محددة في التشريع ذي الصلة الذي يحكم هاتين الصناعتين )ولا تُغطى سوى المصارف الحكومية(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more