"المصارف والمؤسسات المالية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • banks and other financial institutions
        
    • SUDEBAN
        
    • of Banks and Other Financial
        
    • Banking and Other Financial Institutions
        
    Such transactions must be reported to the Superintendency of banks and other financial institutions. UN ويجب على المؤسسات المالية أن تبلغ هيئة الرقابة على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى عن أي عملية من هذا القبيل.
    The use of banks and other financial institutions by receivers and senders of remittances would also contribute to the reduction of transfer costs. UN سيساهم استخدام المصارف والمؤسسات المالية الأخرى من قبل المتلقين والمرسلين للتحويلات أيضاً في تخفيض كلفة التحويلات.
    In line with the above, the Office of the Superintendent of banks and other financial institutions has issued a series of circulars designed to control financial transactions carried out by organized crime, and by terrorists. UN وتمشيا مع ما ورد أعلاه، أصدرت الهيئة العامة للرقابة على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى سلسلة من النشرات الغرض منها ضبط العمليات المالية التي تقوم بها الجريمة المنظمة والإرهابيون على حد سواء.
    The Office of the Superintendent of banks and other financial institutions is responsible for the implementation of these provisions, as well as for enforcement and supervision. UN مكتب المشرفين على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى مسؤول عن تطبيق هذه الأحكام، وعن الإنفاذ والإشراف.
    Oversight of banks and other financial institutions by the Federal Financial Supervisory Authority (Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht, BaFin): UN الإشراف على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى من قبل هيئة الرقابة المالية الاتحادية:
    52. The activity of banks and other financial institutions is regulated by the Bank of Central African States (BEAC) through the Central African Banking Commission (COBAC). UN 52- ينظم بنك دول وسط أفريقيا نشاط المصارف والمؤسسات المالية الأخرى من خلال اللجنة المصرفية لوسط أفريقيا.
    Amended article 21 of the same law prohibits public associations from depositing money or storing precious metals or other valuables in banks and other financial institutions located in foreign States. UN وتحظر المادة 21، بصيغتها المعدَّلة، في القانون نفسه على الرابطات العامة إيداع أموال أو تخزين معادن نفيسة أو أشياء ثمينة أخرى في المصارف والمؤسسات المالية الأخرى التي تقع في دول أجنبية.
    However, transfer fees imposed by banks and other financial institutions as well as double taxation of migrants diminish the funds that are sent home. UN غير أن الأموال التي يرسلها المهاجرون إلى بلدانهم الأصلية تتناقص نتيجة للرسوم التي تفرضها المصارف والمؤسسات المالية الأخرى على تحويلها، وللازدواج الضريبي المفروض عليهم.
    It was noted that less progress has been made in the financial reporting of banks and other financial institutions than in the public sector. UN واَشير إلى أن التقدّم الذي أُحرز فيما يتعلق بالتقارير المالية التي تقدّمها المصارف والمؤسسات المالية الأخرى لم يبلغ نفس القدر من التقدم الذي أُحرز في القطاع العام.
    His Majesty's Government of Nepal (HMG/N) is considering enacting a legislation that would bring under its umbrella all banks and other financial institutions, and would address the issues set out in UN Security Council resolution 1373. UN تعتزم حكومة صاحب الجلالة أن تسن تشريعات تسري على جميع المصارف والمؤسسات المالية الأخرى وتعالج المسائل المطروحة في قرار مجلس الأمن 1373.
    The Superintendency of banks and other financial institutions, for its part, has instructed banks and financial institutions to refer to the " Guide for Financial Institutions in Detecting Terrorist Financing " , prepared by the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF). UN وتوعز هيئة الإشراف على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى إلى المصارف والمؤسسات المالية باستخدام دليل الكشف عن تمويل الإرهاب المقترح من فريق الإجراءات المالية الدولية.
    The Superintendency of banks and other financial institutions immediately transmits such reports to the Financial Analysis Commission, which is chaired by the Attorney-General. UN وتحيل هيئة الإشراف على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى التقارير من ذلك القبيل على الفور إلى لجنة التحليل المالي التي يرأسها المدعي العام للجمهورية.
    This obligation also extends to transactions linked to the financing of terrorism. To that end, the Office of the Superintendent of banks and other financial institutions issued the following circulars: UN يشمل هذا الإلزام أيضا المعاملات المتصلة بتمويل الإرهاب، وقد أصدر مكتب الرقابة العامة على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى التعميمات التالية بهذا الشأن:
    3. Resolution No. 185-01 issued by the Office of the Superintendent of banks and other financial institutions UN 3 - القرار 185-01 الصادر عن المديرية العامة للرقابة على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى.
    9. Circular No. SBIF-UNIF-DPC-0463 of the Office of the Superintendent of banks and other financial institutions UN 9 - التعميم رقم SBIF-UNIF-DPC-0463 الصادر عن المديرية العامة للرقابة على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى.
    banks and other financial institutions are invited to foster innovative development financing approaches, including incorporation of sustainable development considerations into their decision-making. UN وتدعى المصارف والمؤسسات المالية الأخرى إلى تعزيز النهج المالية الإنمائية الابتكارية، بما فيها إدراج اعتبارات التنمية المستدامة في عمليات صنع القرار بها.
    Simply put, the more banks and other financial institutions report suspicious transactions, the more information authorities receive about possible laundering operations. UN وبعبارة مبسّطة، كلما ازداد إبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى عن المعاملات المشبوهة زادت المعلومات التي تتلقاها السلطات عن عمليات الغسل المحتملة.
    :: The methodology, if any, used to inform banks and other financial institutions of the restrictions placed upon individuals or entities listed by the Committee, or who have otherwise been identified as members or associates of al-Qa`idah or the Taliban. UN المنهجية، إن وجدت، المتبعة لإبلاغ المصارف والمؤسسات المالية الأخرى بالقيود المفروضة على الكيانات أو الأفراد الذين أدرجت اللجنة أسماءهم في القائمة، أو الذين تم تحديدهم، بطريقة أخرى، بوصفهم أعضاء في القاعدة أو طالبان أو شركاء لهما.
    In Venezuela, all financial intermediation, fund-raising and money transfers or remittances can be effected only by those financial institutions subject to the General Act on banks and other financial institutions. UN لا يجوز في فنزويلا لغير المؤسسات المالية التي يحكمها قانون المصارف والمؤسسات المالية الأخرى القيام بأي نشاط في مجالات الوساطة المالية أو استلام الموارد ونقل الأموال أو تحويلها.
    The Superintendency of banks and other financial institutions immediately transmits such reports to the Financial Analysis Commission chaired by the Attorney General. UN وتحيل هيئة الرقابة على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى تلك التقارير مباشرة إلى وحدة التحليل المالي التي يرأسها المدعي العام.
    1. SUDEBAN; UN 1 - هيئة الرقابة على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى (هيئة الرقابة المصرفية)؛
    In Nicaragua, there are informal banking networks, which are defined as financial enterprises or entities not subject to oversight by either the Superintendency of Banking and Other Financial Institutions or the Central Bank. UN توجد في نيكاراغوا شبكات مصرفية خارج النظام المالي ويقصد بها شركات أو كيانات ذات طابع مالي غير خاضعة للإشراف من جانب هيئة الإشراف على المصارف والمؤسسات المالية الأخرى ولا من المصرف المركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more