administrative expenses decreased dramatically owing to scaling down the operation of the secretariat of the Commission. | UN | وانخفضت المصاريف الإدارية كثيرا بسبب خفض حجم عمليات أمانة اللجنة. |
administrative expenses decreased, owing mainly to scaling down the operation of the secretariat of the Commission. | UN | وقد انخفضت المصاريف الإدارية أساسا بسبب خفض حجم عمليات أمانة اللجنة. |
The Committee encourages the Administration to continue to look for ways to reduce administrative expenses. | UN | وتشجع اللجنة الإدارة على مواصلة البحث عن وسائل كفيلة بخفض المصاريف الإدارية. |
High administrative expenses in some National Committees | UN | ارتفاع المصاريف الإدارية في بعض اللجان الوطنية |
The programme outcomes of PATH in the period 2007 alone include increased administrative efficiency through programme delivery which significantly reduced administrative costs. | UN | وكان من نتائج البرنامج في عام 2007 وحده زيادة الكفاءة الإدارية من خلال خدمات البرنامج مما أدّى إلى انخفاض كبير في المصاريف الإدارية. |
The Board noted, in its previous audit, that according to the financial statements of some National Committees, administrative expenses appeared to be high. | UN | ولاحظ المجلس في مراجعته السابقة أن المصاريف الإدارية في بعض اللجان الوطنية بدت مرتفعة وفقا للبيانات المالية. |
The cost of participation of members and advisors from developing country Parties, to attend meetings of the executive board shall be met from the administrative expenses of the executive board.] | UN | ويمكن أن يرافق كل عضو مستشار إلى اجتماعات المجلس التنفيذي ويتم تسديد تكلفة مشاركة الأعضاء والمستشارين من البلدان النامية الأطراف لحضور اجتماعات المجلس التنفيذي من المصاريف الإدارية للمجلس التنفيذي. |
Schedule 1. administrative expenses | UN | الجدول 1 - حالة الاعتمادات لفترة السنتين 1998-1999 بالقياس إلى المصاريف الإدارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Requests the Executive Board to continue to provide information in its annual report on the status and the expected forecast of the revenue from the share of proceeds to cover administrative expenses. | UN | 45- يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يواصل تضمين تقريره السنوي معلومات عن حالة الإيرادات المتأتية من نصيب العائدات المخصصة لتغطية المصاريف الإدارية وعن التنبؤات المتوقعة لهذه الإيرادات. |
21. In accordance with the Convention and the 1994 Agreement, the administrative expenses of the Authority shall be met by assessed contributions of its members until the Authority has sufficient funds from other sources to meet those expenses. | UN | 21 - وفقا للاتفاقية ولاتفاق عام 1994، تجري تغطية المصاريف الإدارية للسلطة من الأنصبة المفروضة على أعضائها إلى أن تحصل السلطة على أموال كافية من مصادر أخرى لتغطية هذه المصروفات. |
The executive board shall auction and convert any ERUs into currency through an open competitive public process, and deposit the respective funds to the adaptation fund account and administrative expenses account. | UN | 2- يعمد المجلس التنفيذي إلى عرض أية وحدات تخفيض انبعاثات على المزاد العلني ويحولها إلى عملة عن طريق عملية تنافسية مفتوحة ويتولى إيداع الأموال المتأتية في حساب صندوق التكيف وحساب المصاريف الإدارية. |
[The [COP] [COP/MOP] shall adopt the budget to cover the administrative expenses of the executive board on a biennial basis. | UN | 3- [يعتمد [مؤتمر الأطراف] [مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول] الميزانية التي تغطي المصاريف الإدارية التي يتكبدها المجلس التنفيذي على أساس فترة سنتين اثنتين. |
The report also provides information on measures taken to ensure the transparent functioning of the CDM and on modalities for attendance by observers at meetings of the CDM Executive Board, as well as information on administrative expenses and resources relating to the operation of the CDM. | UN | كما يقدم التقرير معلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان الشفافية في تشغيل آلية التنمية النظيفة وبشأن النواحي الإجرائية المتعلقة بحضور المراقبين في اجتماعات المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، بالإضافة إلى معلومات عن المصاريف الإدارية والموارد المتعلقة بتشغيل الآلية. |
54. In accordance with section 1, paragraph 14, of the annex to the Agreement, until the end of the year following the year during which the Agreement entered into force, that is, until 31 December 1997, the administrative expenses of the Authority were met through the budget of the United Nations. | UN | 54 - بموجب الفقرة 14 من الفرع 1 من مرفق الاتفاق، تتحمل ميزانية الأمم المتحدة المصاريف الإدارية للسلطة حتى نهاية العام التالي للعام الذي يبدأ فيه نفاذ الاتفاق، أي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
The adjustments resulting from the reconciliation of United Nations receivables/payables under the cost-sharing arrangement of $9,090,612 is a result of the reconciliation of the administrative expenses with the amount due to and from the United Nations for prior periods, starting in 2006. | UN | وأما التسويات الناتجة عن مطابقة أموال الأمم المتحدة المستحقة القبض وأموالها المستحقة الدفع في إطار اتفاق استرداد التكاليف البالغ قدرها 612 090 9 دولاراً، فتنتج عن مطابقة المصاريف الإدارية مع المبالغ الواجبة الدفع من الأمم المتحدة والمستحقة لها في الفترات السابقة، بدءً من عام 2006. |
Allocations by the COP from the core budget of the UNCCD to meet the GM's core administrative expenses (the GM's first account). | UN | :: المخصصات التي حددها مؤتمر الأطراف من الميزانية الأساسية لاتفاقية مكافحة التصحر لمقابلة المصاريف الإدارية الأساسية للآلية العالمية (الحساب الأول للآلية العالمية). |
4. The Committee shall operate and through the Executive Director administer a Promotion Fund which shall be used solely to finance promotion campaigns, to sponsor research and studies related to the consumption of cocoa and to cover associated administrative expenses. | UN | 4- تقوم اللجنة بتشغيل صندوق للترويج وتتولى إدارته من خلال المدير التنفيذي. ويُستخدم هذا الصندوق حصراً لتمويل حملات الترويج، ولرعاية البحوث والدراسات المتصلة باستهلاك الكاكاو، ولتغطية المصاريف الإدارية المتعلقة بذلك. |
8. Expenses during the biennium 2004-2005 amounted to $2,134.4 million, comprising compensation awards of $2,068.9 million, administrative expenses of the Commission of $58.9 million, and $6.6 million related to other expenses. | UN | 8 - وبلغت النفقات خلال فترة السنتين 2004-2005 مبلغـا قدره 134.4 2 مليون دولار، شمل منح تعويضات قدرها 068.9 2 مليون دولار، وبلغت المصاريف الإدارية للجنة مبلغ 58.9 مليون دولار، والمصروفات الأخرى مبلغ 6.6 مليون دولار. |
7. The Compensation Fund is operated in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and finances the administrative costs and payments of compensation awards decided by the Commission. | UN | 7 - يعمل صندوق التعويضات وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، وتمـوّل منــه المصاريف الإدارية ودفع منح التعويضات التي تقررها اللجنة. |
7. The Compensation Fund is operated in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and finances the administrative costs and payments of compensation awards decided by the Commission. | UN | 7 - يعمل صندوق التعويضات وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، وتمـوّل منــه المصاريف الإدارية ودفع منح التعويضات التي تقررها اللجنة. |
a Includes country office administrative charge | UN | (أ) تشمل المصاريف الإدارية للمكاتب القطرية. |