The most recent and the most welcome was the historic handshake between Prime Minister Rabin and Chairman Arafat. | UN | وكان آخر هذه اﻷحداث وأكثرها مدعاة للترحيب هي المصافحة التاريخية بين رئيس الوزراء رابين والرئيس عرفات. |
Fine. But I'm posting the secret handshake on Youtube. | Open Subtitles | حسنا , ولكنني سأعلِّق المصافحة السرية على اليوتيوب |
That long, lingering handshake? You should have kissed her. | Open Subtitles | تلك المصافحة الطويلة كان يجب عليك ان تقبلها |
Listen, if all it takes to be presidential is to shake hands and give speeches and know which color lipstick to wear to the party, then go ahead on. | Open Subtitles | اصغوا لو كان كل ما يلزم لكي تغدو رئيسًا هو المصافحة وإلقاء الخطب وتعرف أي لون لأحمر الشفاه عليك وضعه في الحفلة |
shaking hands is a polite tradition, but it makes the task of containing viral transmission infinitely more difficult. | Open Subtitles | المصافحة تقليد مهذّب، لكنها تجعل مهمة احتواء انتقال الفيروسات أكثر صعوبة |
Name repetition, personality mirroring, and never breaking off a handshake. | Open Subtitles | تكرار الأسم , يعكس الشخصية ولن أقطع المصافحة أبداً |
I can't remember that handshake. It had, like, 18 moves. | Open Subtitles | لايمكنني تذكر تلك المصافحة ففيها مايقارب الـ 18 حركة |
Some people say it's more hygienic than a handshake. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أنها أكثر صحية من المصافحة. |
We welcome the recent handshake between the senior leadership of the Republic of China on Taiwan and that of mainland China. | UN | إننا نرحب بعملية المصافحة التي جرت مؤخرا بين القيادة العليا لكل من جمهورية الصين في تايوان والصين. |
This handshake gives us hope that the two are now talking to each other. | UN | وقد أعطتنا تلك المصافحة الأمل بأن الطرفين يتكلم كل منهما مع الآخر حاليا. |
It all relies on that first handshake and naturally grows from there for most people. | Open Subtitles | يعتمد الأمر كله على المصافحة الأولى و ينمو تدريجياً من هناك بالنسبة لمعظم الناس |
Actually, a handshake just shows that you don't have a weapon. | Open Subtitles | في الواقع، المصافحة تظهر فحسب أنّك لا تملك سلاح |
handshake, good. Death ray... bad. | Open Subtitles | المصافحة باليد دون استخدام الأشعة القاتلة |
The good, the bad handshake, the firm, the limp. | Open Subtitles | المصافحة الجيدة، والسيئة القاسية، والرخوة |
I wish we had a photograph of that handshake, Gibbs. | Open Subtitles | اتمنى لو كان لدينا صورة لتلك المصافحة جيبس |
My grandfather taught me the handshake makes the man. | Open Subtitles | جدي اخبرني المصافحة الجيدة تجعل الرجل .. |
Would you like to see the Mithraic secret handshake? | Open Subtitles | هل تريد أن ترى المصافحة السرية الميثرانية؟ |
Unless he's a hologram that can shake hands. NSA's actually working on one of those- | Open Subtitles | ما لم يكن صورة ثلاثية الأبعاد قادرة على المصافحة |
'On the pretext of shaking hands, I exchanged his bracelet.'lt's okay. lt's okay. | Open Subtitles | وبحجة المصافحة بدلت له السوار لا بأس , لا بأس |
They don't high-five where you're from? | Open Subtitles | أنتم ليس لديكم المصافحة هكذا من حيثما جئت؟ لا, ولكن يجب أن توجد |
handshakes are for strangers. We hug around here, buddy. | Open Subtitles | المصافحة للأغراب فقط نحن هنا نتصافح بالأحضان |
And within that high five will be all the high fives we've ever high fived. | Open Subtitles | وستتضمن هذه المصافحة على كل المصافحات التي صافحناها! |
Living on the road, adoring fans, high fives. | Open Subtitles | العيش في الطريق، عشق المعجبين، المصافحة. |
"Mimicking salutes, handshaking, sitting on chairs, eating off plates with knives." | Open Subtitles | حراكات أدراكية, المصافحة باليد, الجلوس فوق الكرسي وضع الأطباق و تناول الطعام بالسكين |
The king wants to quit glad-handing. | Open Subtitles | الملك يريد أن يستقيل عن المصافحة |