In London, he met with officials of the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and civil society representatives. | UN | والتقى في لندن مسؤولين عن المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير وممثلين عن المجتمع المدني. |
Consultant, European Bank for Reconstruction and Development Andrey Krivoshapkin | UN | مستشارة في المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
E. Working in partnership with the European Bank for Reconstruction and Development | UN | هاء - العمل في إطار شراكة مع المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
Indeed, the European Bank for Reconstruction and Development ranks Georgia among the least corrupt economies in Europe. | UN | ومن الجدير بالذكر أن المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير يصنّف جورجيا من بين أقل الاقتصاد فسادا في أوروبا. |
CDM Clean Development Mechanism EBRD European Bank for Reconstruction and Development | UN | المصرف الأوروبي المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
The completion of the Transcaucasian railway was financed by the European Bank for Reconstruction and Development. | UN | وتم تمويل إكمال خط السكك الحديدية العابر للقوقاز بواسطة المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
The European Bank for Reconstruction and Development has committed $8 billion in energy efficiency projects in Eastern Europe and Central Asia for the next three years. | UN | والتزم المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير بتخصيص 8 بلايين دولار لمشاريع كفاءة استخدام الطاقة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى على مدى السنوات الثلاث المقبلة. |
European Investment Bank/European Bank for Reconstruction and Development | UN | المصرف الأوروبي للاستثمار/المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
European Bank for Reconstruction and Development EBRD | UN | المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) manages a project to support the decommissioning of units 1 to 3 of Chernobyl nuclear power plant and another to convert unit 4 and the old shelter around it into a safe state. | UN | ويتولى المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير إدارة مشروع لدعم وقف تشغيل الوحدات من 1 إلى 3 بمحطة الطاقة النووية في تشيرنوبل، ومشروع آخر لتحويل الوحدة 4 والغطاء الواقي المحيط بها لتصبح في وضع آمن. |
The European Bank for Reconstruction and Development has committed $8 billion to energy-efficiency projects in Eastern Europe and Central Asia over the next three years. | UN | وقد التزم المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير بتخصيص مبلغ قدره 8 بلايين دولار لمشاريع كفاءة استخدام الطاقة في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى خلال السنوات الثلاث القادمة. |
European Bank for Reconstruction and Development EBRD | UN | المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
It cooperates with the United Nations system and other relevant international organizations, in particular the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), as well as with international financial institutions, especially the European Bank for Reconstruction and Development. | UN | فهي تتعاون مع منظومة الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى ذات الصلة، ولا سيما منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وكذلك مع المؤسسات المالية الدولية، ولا سيما المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
Through its trust fund at the European Bank for Reconstruction and Development, the Initiative has financed several technical cooperation projects carried out by FAO experts in Central and Eastern Europe. | UN | وقد موّلت المبادرة من خلال صندوقها الاستئماني في المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير عدة مشاريع للتعاون التقني اضطلع بها خبراء المنظمة في أوروبا الوسطى والشرقية. |
External assistance, such as the Aid for Trade initiative and subsidized investments by the European Bank for Reconstruction and Development, has financed some of these undertakings. | UN | وقد مولت المساعدة الخارجية، من قبيل مبادرة المعونة لصالح التجارة والاستثمارات المدعومة من المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير بعض هذه الأنشطة. |
European Bank for Reconstruction and Development | UN | المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
EBRD European Bank for Reconstruction and Development | UN | المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
European Bank for Reconstruction and Development EC | UN | المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
Attention was drawn to the special value of the participatory approach followed by EBRD and others. | UN | ووجه الانتباه إلى ما لنهج المشاركة الذي اتبعه المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير ومؤسسات أخرى من قيمة خاصة. |
Experience with implementation of the EBRD Principles suggests that because different countries have different needs, especially where public institutions are broken and the private sector lacks expertise, there may be a range of different ways of improving the quality of insolvency professionals, from developing codes of ethics to State-sponsored licensing and disciplinary regimes. | UN | فالتجربة في مجال تنفيذ مبادئ المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير تشير إلى احتمال وجود مجموعة من الطرائق المختلفة لتحسين مؤهلات اختصاصيي الإعسار، تتراوح بين وضع مدونات أخلاقيات ووضع نظم ترخيص وأحكام تأديبية ترعاها الدولة، ويعزى ذلك إلى اختلاف احتياجات البلدان ولا سيما في تلك التي لا تملك مؤسسات حكومية راسخة ويفتقر القطاع الخاص فيها للخبرات. |
UNCITRAL has also provided input to procurement rules and projects being developed by other international organizations, including the OECD's Checklist for Enhancing Integrity in Public Procurement; the EBRD's Procurement Policies and Rules; and the World Bank's proposal for a Country Procurement Strategy Pilot Project. | UN | 26- وساهمت الأونسيترال أيضا بمدخلات في قواعد الاشتراء ومشاريعه التي تضعها منظمات دولية أخرى، بما في ذلك القائمة المرجعية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الخاصة بتعزيز النـزاهة في الاشتراء العمومي؛ وسياسات المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير وقواعده في مجال الاشتراء؛ واقتراح البنك الدولي الخاص بمشروع تجريبـي يتعلق باستراتيجية قطرية للاشتراء. |
EBRD has provided support for ongoing ECE programmes on energy efficiency, trade, finance, and small and medium-sized enterprises. | UN | ويقدم المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير الدعم لبرامج اللجنة الجارية في مجالات كفاءة استخدام الطاقة والتجارة والمالية والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |