actual expenditures incurred are continuously recorded and monitored against allotments. | UN | ويجري تقييد ورصد المصروفات الفعلية بصورة مستمرة مقابل الاعتمادات. |
Annex II contains a table prepared by the Secretariat showing actual expenditures for 2007, as compared to the approved budget for that year. | UN | ويتضمن المرفق الثاني جدولاً أعدته الأمانة يبيّن المصروفات الفعلية لعام 2007، مقارنة بالميزانية المعتمدة لتلك السنة. |
Annex II contains a table prepared by the Secretariat showing actual expenditures for 2007, as compared to the approved budget for that year. | UN | ويتضمن المرفق الثاني جدولاً أعدته الأمانة يبين المصروفات الفعلية في عام 2007 مقابل الميزانية المعتمدة لذلك العام. |
(i) Revisions for the purpose of reflecting changes in the rate of actual expenditure expenses on a project, with a consequent rephasing of inputs to the project from one year to another; or | UN | ' 1` تنقيحات تعكس التغيرات التي تطرأ على معدل النفقات المصروفات الفعلية على مشروع معين، وما يترتب على ذلك من إعادة جدولة المساهمات المقدمة في المشروع من سنة إلى أخرى؛ |
The actual expenditure for 2001 has been used as the basis for the 2003 and 2004 provision in this line. | UN | استخدمت المصروفات الفعلية لعام 2001 كأساس لمخصصات باب الميزانية هذا لعامي 2003 و2004. |
Implement a mechanism for directly linking actual expenses and forecast expenses | UN | تنفيذ آلية تربط ربطا مباشرا بين المصروفات الفعلية والمصروفات المتوقعة |
In particular, it was noted that it would be useful if the secretariat could clearly link expenditures to budget lines and provide more details on actual expenditures. | UN | وبصورة خاصة، أُشير إلى أنه قد يكون من المفيد أن تربط الأمانة بوضوح المصروفات ببنود الميزانية وأن تقدم مزيداً من التفاصيل عن المصروفات الفعلية. |
actual expenditures were lower than the apportioned amount, as shown in table 2. | UN | وكانت المصروفات الفعلية أقل من المبلغ المرصود، كما يتضح من الجدول ٢. |
Where the special account is concerned, in accordance with United Nations financial rules and regulations, UN-Habitat charges a 13 per cent programme support fee on actual expenditures of activities funded by special purpose contributions. | UN | وفيما يتعلق بالحساب الخاص، ووفقاً للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، يفرض موئل الأمم المتحدة رسماً قيمته 13 في المائة لدعم البرنامج على المصروفات الفعلية للأنشطة التي تمولها مساهمات الغرض الخاص. |
The post of the Administrative Officer continues to be paid from the 13 per cent programme support costs based on actual expenditures. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
The post of the Administrative Officer continues to be paid from the 13 per cent programme support costs based on actual expenditures. | UN | تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة على أساس المصروفات الفعلية. |
The post of Administrative Officer continues to be paid from the 13 per cent programme support costs based on actual expenditures. | UN | تتواصل تغطية وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة على أساس المصروفات الفعلية. |
The post of the Administrative Officer continues to be paid from the 13 per cent programme support costs based on actual expenditures. | UN | تستمر تغطية تكاليف وظيفة الموظف الإداري من تكاليف دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة، على أساس المصروفات الفعلية. |
The post of the Administrative Officer continues to be paid from the 13 per cent programme support costs based on actual expenditures. 1107 and 1108 | UN | تستمر تغطية وظيفة موظف إداري من رسوم دعم البرنامج البالغة نسبتها 13 في المائة المحددة بناء على المصروفات الفعلية. |
Financial performance reporting should be based on actual expenditures for the first 21 months of the budget period. | UN | وينبغي أن يقوم الإبلاغ عن الأداء المالي على المصروفات الفعلية للأشهر الـ 21 الأولى في فترة الميزانية. |
actual expenditure 30 April 2012 | UN | المصروفات الفعلية في ٣٠ نيسان/ أبريل ٢٠١٢ |
Table 8 below provides a comparison of actual expenditure for the biennium 2012-2013 against previous estimates, by object of expenditure. Table 8 | UN | ويقدم الجدول 8 أدناه مقارنة بين المصروفات الفعلية لفترة السنتين 2012-2013 والتقديرات السابقة، حسب وجه الإنفاق. |
The actual expenditure in 1996 and 1997 amounted to 78 per cent of the approved budget, compared to the 90 per cent expenditure reported for 1998. | UN | ووصلت المصروفات الفعلية في 1996 و1997 إلى 78 في المائة من الميزانية المعتمدة، مقارنة بالمصروفات المبلغ عنها في عام 1998 ونسبتها 90 في المائة. |
Based on actual expenses and projected increases. | UN | استنادا إلــى المصروفات الفعلية والزيادة المتوقعة. |
Those of the parents who live together with the child shall continue to cover their share by paying the actual expenses of daily caring for the child. | UN | وأي واحد من الوالدين يعيش مع الطفل يستمر في تغطية نصيبه عن طريق دفع المصروفات الفعلية للرعاية اليومية للطفل. |
A projected saving of $14,900 under this item results from actual expenses incurred being lower than initially anticipated. | UN | نتجـت وفـورات مقدرة بمبــلغ ٩٠٠ ١٤ دولار تحت هذا البند من انخفاض المصروفات الفعلية المتكبدة عما كان متوقعا في بداية اﻷمر. |
The overall requirements are based on actual disbursements to date and projected requirements for the remainder of the biennium. | UN | وتستند الاحتياجات الكلية إلى المصروفات الفعلية المتكبدة حتى الآن والاحتياجات المتوقعة للمدة المتبقية من فترة السنتين. |