"المصروفات المستحقة" - Translation from Arabic to English

    • accrued expenses
        
    • expense accrual
        
    Hence, the effect of adopting this new policy in the current period is a decrease in both the liabilities and non-budgeted accrued expenses in the amount of $1,186,000. UN وبالتالي، فإن تأثير اعتماد هذه السياسة الجديدة في الفترة الحالية يعني انخفاضا في الالتزامات وفي المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية على حد سواء قدره
    Non-budgeted accrued expenses for end-of-service liabilities UN المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية، المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة
    accrued expenses for services and utilities UN المصروفات المستحقة لقاء الخدمات والمرافق العامة
    Non-budgeted accrued expenses for end-of-service and post-retirement benefits UN المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية نتيجة لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    561. In paragraph 41 of the report, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it ensure reconciliations for major control accounts, namely: accounts payable, accounts receivable and the expense accrual account, are reviewed by a senior official on a regular basis. UN 561 - وفي الفقرة 41، من التقرير، وافق صندوق الأمم المتحدة للسكان على توصية المجلس له بكفالة أن يقوم مسؤول كبير، بصورة منتظمة، بمراجعة التسويات المتعلقة بحسابات الرقابة الرئيسية، أي الحسابات المستحقة الدفع، والحسابات المستحقة القبض، وحسابات المصروفات المستحقة.
    accrued expenses for services and utilities UN المصروفات المستحقة لقاء الخدمات والمرافق العامة
    Non-budgeted accrued expenses for end-of-service liabilities UN المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية، المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة
    Non-budgeted accrued expenses UN المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية
    Non-budgeted accrued expenses for end-of-service and post-retirement benefits UN المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية نتيجة لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Non-budgeted accrued expenses for end-of-service liabilities UN المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بالتزامات نهاية الخدمة
    The second calculation shown is a net one, which includes non-budgeted accrued expenses for end-of-service and post-retirement benefits and any prior-period adjustments to income or expenditure. Note 4 UN والعملية الحسابية الثانية هي حساب صاف، وهي تشمل المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بالتزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وأية تعديلات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة.
    The second calculation shown is a net one, which includes non-budgeted accrued expenses for end-of-service and post-retirement benefits and any prior period adjustments to income or expenditure. Note 4 UN والعملية الحسابية الثانية المبينة هي حساب صاف، وتشمل المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وأي تسويات أدخلت على الإيرادات أو النفقات في فترة سابقة.
    It thus includes not only the disbursements for goods and services received but also " accrued " expenses; that is, expenses legally payable since goods and services have already been received, even if disbursements have not happened. UN وهي بذلك لا تشمل الصرفيات على السلع والخدمات المستلمة فحسب بل أيضا المصروفات " المستحقة " ، أي المصروفات المستحقة الدفع قانونا لأن السلع والخدمات استُلمت بالفعل، حتى إذا لم تكن الصرفيات قد حدثت.
    Hence, the effect of adopting this new policy in the current period is a decrease in both the liabilities and non-budgeted accrued expenses in the amount of $2,302,000; UN وبالتالي، فإن تأثير اعتماد هذه السياسة الجديدة في الفترة الحالية يعني انخفاضا في الالتزامات وفي المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية على حد سواء قدره 000 302 2 دولار؛
    Non-budgeted accrued expenses for end-of-service and post-retirement benefitsc UN المصروفات المستحقة عن انتهاء الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد(ج)
    Non-budgeted accrued expenses for end-of-service liabilitiese UN المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بالتزامات نهاية الخدمة(هـ)
    Non-budgeted accrued expenses for end-of-service liabilitese UN المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بالخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة(هـ)
    Non-budgeted accrued expenses for post-retirement liabilitiesb UN المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية للخصوم المتعلقة باستحقاقات ما بعد التقاعد(ب)
    Non-budgeted accrued expenses for end-of-service and post-retirement liabilitiesd UN المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بخصوم نهاية الخدمة في ما بعد التقاعد(هـ)
    Non-budgeted accrued expenses for end-of-service liabilitiesd UN المصروفات المستحقة غير المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بخصوم نهاية الخدمة(د)
    3. Ensure that reconciliations for major control accounts, namely accounts payable, accounts receivable and the expense accrual account, are reviewed by a senior official on a regular basis (para. 41 below); UN 3 - كفالة أن يقوم مسؤول كبير، بصورة منتظمة، بمراجعة التسويات المتعلقة بحسابات الرقابة الرئيسية، وهي: الحسابات المستحقة الدفع والحسابات المستحقة القبض، وحساب المصروفات المستحقة (الفقرة 41 أدناه)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more