"المصروفات النثرية" - Translation from Arabic to English

    • petty cash
        
    • terminal expenses
        
    • incidental expenses
        
    • out-of-pocket expenses
        
    • pocket money
        
    • petty-cash
        
    The mission management has implemented the recommendation that the petty cash custodians should maintain petty cash books. UN نفذت إدارة البعثة التوصية بضرورة محافظة أمناء المصروفات النثرية على سجلات النقدية الخاصة بالمصروفات النثرية.
    9. Implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts UN تنفيذ ضوابط لتجنب وجود أرصدة سالبة في حسابات المصروفات النثرية
    9. Implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts UN تنفيذ ضوابط لتجنب وجود أرصدة سالبة في حسابات المصروفات النثرية
    Three of the four petty cash custodians in the General Services Section did not maintain petty cash books. UN لم يحتفظ ثلاثة من أمناء المصروفات النثرية الأربعة من قسم الخدمات العامة بسجل نقدي للمصروفات النثرية.
    (ii) terminal expenses; UN ' 2` المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول؛
    115. The Board reviewed the petty cash management processes at the Nigeria country office and noted the following weaknesses: UN 115 - راجع المجلس عمليات إدارة صندوق المصروفات النثرية في المكتب القطري بنيجيريا فلاحظ مواطن الضعف التالية:
    This solution was adopted as a security measure; however, the official driver was not the designated custodian of the petty cash fund. UN وقد اعتمد هذا الحل كإجراء أمني، بيد أن السائق الرسمي ليس هو المؤتمن رسميا على صندوق المصروفات النثرية.
    86. The Board once again reiterates its recommendation that UNHCR implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts. UN 86- يؤكد المجلس مرة أخرى توصيته بأن تقوم المفوضية بتنفيذ ضوابط لتفادي الأرصدة السلبية في حسابات المصروفات النثرية.
    petty cash accounts may be made available to personnel designated by the Comptroller or his/her delegate. UN يجوز إتاحة حسابات المصروفات النثرية لموظفين يحددهم المراقب المالي أو من يفوضه.
    Such petty cash accounts shall be maintained on an imprest basis. UN ويجري حفظ حسابات المصروفات النثرية المذكورة على أساس السلف.
    The amount and purposes of each petty cash account may be defined by the Comptroller. UN ويجوز للمراقب المالي أن يحدد مبلغ كل حساب من حسابات المصروفات النثرية ومقاصده.
    Given the restricted commercial environment in the Democratic People's Republic of Korea, the Euro petty cash fund will be used only exceptionally, in order to sustain the UNDP programme. UN ونظرا للقيود التي تخضع لها البيئة التجارية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فإن صندوق المصروفات النثرية باليورو سيستخدم على نحو استثنائي فقط، من أجل مواصلة أنشطة البرنامج الإنمائي.
    The Africa Regional Office is committed to issue a follow up instruction and reminder on implementation of the petty cash policy. UN والمكتب الإقليمي لأفريقيا ملتزم بإصدار تعليمات متابعة ورسالة تذكيرية عن تنفيذ سياسة المصروفات النثرية.
    The Africa Regional Office is committed to issuing a follow-up instruction and reminder on the implementation of the petty cash policy. UN ويلتزم المكتب الإقليمي لأفريقيا بإصدار تعليمات متابعة والتذكير بضرورة تنفيذ سياسة المصروفات النثرية.
    Such petty cash accounts shall be maintained on an imprest basis. UN ويجب الحفاظ على حسابات المصروفات النثرية هذه على أساس أنها سلف.
    However, the Board noted that petty cash was being used in that Office. UN ومع ذلك، لاحظ المجلس أن نظام المصروفات النثرية كان يستخدم في ذلك المكتب.
    Furthermore, the Board noted the following weaknesses in the controls over the management of petty cash at the Africa Regional Office: UN علاوة على ذلك، لاحظ المجلس نقاط الضعف التالية في الضوابط المفروضة على إدارة المصروفات النثرية في المكتب.
    346. In paragraph 54, the Board recommended that UNHCR introduce controls to avoid negative balances on petty cash accounts. UN 346 - وفي الفقرة 54، أوصى المجلس المفوضية بوضع ضوابط لتفادي الأرصدة السلبية في حسابات المصروفات النثرية.
    The Board found that certain current accounts remained inactive without being closed and discovered accounting errors in the petty cash accounts. UN وجد المجلس أن حسابات جارية معينة ظلت عاطلة دون إغلاقها واكتشف وجود أخطاء محاسبية في حسابات المصروفات النثرية.
    (ii) terminal expenses; UN ' 2` المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول؛
    At the same time, a daily allowance and recreational leave allowance is paid directly to each of the individual contingent members to cover incidental expenses and, most recently, an allowance for leave taken outside the mission. UN وفي نفس الوقت، يتم دفع بدل يومي وبدل الإجازة الترفيهية مباشرة إلى كل فرد من أفراد الوحدات لتغطية المصروفات النثرية الإطارية، ومؤخرا، بدل إجازة في خارج البعثة.
    Maximum $24,000, plus out-of-pocket expenses for the financial period. UN 000 24 دولار كحد أقصى، بالإضافة إلى المصروفات النثرية خلال الفترة المالية.
    Punishment measures included, for example, limitations on receiving visits or mail, extra work and reductions in pocket money and participation in leisure-time activities. UN وتتضمن العقوبات ، على سبيل المثال ، فرض قيود على تلقي الزيادات أو الرسائل ، والقيام بأعمال اضافية ، وخفض المصروفات النثرية ، والحد من المشاركة في أنشطة وقت الفراغ .
    Finance. Ensure that the operational advance reconciliation is carried out and that random surprise petty-cash counts are performed by someone independent of the petty-cash custodian. UN :: الشؤون المالية: كفالة تنفيذ التوافق التشغيلي المسبق، وقيام شخص مستقل عن أمين المصروفات النثرية بعمليات حساب عشوائية مفاجئة للمصروفات النثرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more