Developing countries were concerned over the lack of value added in areas of interest to them, particularly modes 4 and 1. | UN | وأبدت البلدان النامية قلقاً إزاء نقص القيمة المضافة في مجالات ذات أهمية لها، ولا سيما أسلوبي التوريد 4 و1. |
Developing countries were concerned over the lack of value added in areas of interest to them, in particular modes 4 and 1. | UN | وكانت الدول النامية قلقة من غياب القيمة المضافة في مجالات تهمها، وتحديداً النسقين 4 و 1. |
They also constitute the value added in the energy chain. | UN | كما أنها تشكل القيمة المضافة في سلسلة الطاقة. |
They also constitute the value added in the energy chain, from exploration to consumption. | UN | كما أنها تشكل القيمة المضافة في سلسلة الطاقة بدءاً ، بالاستكشاف وانتهاء بالاستهلاك. |
It was necessary to identify practical and useful ideas to enable developing countries to capture more of the value added in the processing and distribution chain. | UN | فمن الضروري تعيين الأفكار العملية والمفيدة بغية تمكين البلدان النامية من الحصول على قدر أكبر من القيمة المضافة في مجال سلسلة التجهيز والتوزيع. |
It is driven by skills development and contributes to value added in the production of goods, services and trade. | UN | وهو يتحقق بتنمية المهارات ويسهم في إيجاد القيمة المضافة في إنتاج السلع والخدمات والتجارة. |
Strengthen dialogue between the Government and the private sector in order to increase its value added in the recovery of macroeconomic indicators | UN | تعزيز الحوار بين الحكومة والقطاع الخاص من أجل تحسين قيمته المضافة في النهوض بمؤشرات الاقتصاد الكلي |
In one country, the benchmark estimates of the value added in different industries were calculated for the first time. | UN | ففي أحد البلدان، حسبت لأول مرة التقديرات القياسية للقيمة المضافة في مختلف الصناعات. |
All were crucial steps in the ongoing efforts to enhance the Commission's impact and value added in the field. | UN | وأشارت إلى أن جميع تلك الخطوات تعد خطوات حاسمة في الجهود الجارية المبذولة لتحسين أثر اللجنة وقيمتها المضافة في الميدان. |
Value added in the sector rose by 18 per cent. | UN | وقد ارتفعت القيمة المضافة في هذا القطاع بنسبة ١٨ في المائة. |
Table 10. Growth of manufacturing value added in the world economy, 1961-1992 | UN | الجدول ١٠ - نمو القيمة التصنيعية المضافة في الاقتصاد العالمي ١٩٦١-١٩٩٢ |
In 2012, manufacturing represented only 9.1 per cent of the total value added in Africa. | UN | وفي عام 2012، شكل التصنيع 9.1 في المائة فقط من مجموع القيمة المضافة في أفريقيا. |
Women informal traders contribute significantly to national gross domestic product, accounting for between 40 and 65 per cent of value added in trade in some African countries. | UN | وتساهم النساء العاملات في التجارة غير المنظمة مساهمة كبيرة في الناتج المحلي الإجمالي الوطني، وتتراوح هذه المساهمة بين 40 و65 في المائة من القيمة المضافة في التجارة في بعض البلدان الأفريقية. |
Whereas value added in the manufacturing sector as a share of GDP decreased in 29 LDCs over the past decade, it rose in 19. | UN | فبينما انخفضت القيمة المضافة في قطاع التصنيع كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي في 29 بلداً من أقل البلدان نمواً على مدى العقد المنصرم، فإنها ارتفعت في 19 بلداً. |
Thus, although value added in the manufacturing sector contracted in most LDCs during the past decade, the majority of LDCs had higher increases or lower decreases than the average and median developing country. | UN | ولذا، رغم تراجع القيمة المضافة في قطاع التصنيع في معظم أقل البلدان نمواً خلال العقد الماضي، فإن أغلبية تلك البلدان سجلت ارتفاعاً أعلى أو انخفاضاً أدنى من متوسط ووسيط البلدان النامية. |
Services have emerged as the largest segment of the economy and employment, and increasingly account for a greater share of value added in merchandise exports. | UN | وقد نشأ قطاع الخدمات بوصفه أكبر قطاعات الاقتصاد والعمالة، ويمثّل على نحو متزايد نسبةً أكبر من القيمة المضافة في صادرات البضائع. |
Consequently, most of the value added in the tourism sector tends to be captured by foreign investors, international tour operators and foreign airline companies, and only limited benefits flow to the poor. | UN | ونتيجة لذلك يعود جل القيمة المضافة في قطاع السياحة إلى المستثمرين الأجانب ووكالات السفر الدولية وشركات الطيران الأجنبية ولا يستفيد منها الفقراء إلا بقدر محدود. |
However, the growth rate for agriculture came after continuous decline for a decade, whereby the level of value added in the sector in 2009 was 47 per cent of the level a decade earlier. | UN | غير أن معدل النمو في قطاع الزراعة أتى بعد انخفاض مستمر لمدة عقد من الزمان، بلغ بسببه مستوى القيمة المضافة في هذا القطاع في عام 2009 نسبة 47 في المائة من المستوى الذي كانت عليه في العقد السابق. |
Share in world manufacturing value added of Technology-oriented manufacturing branches | UN | الحصة من القيمة التصنيعية العالمية المضافة في: |
Specifically, the Plan target was to raise R & D investments from the 1987 level of 0.22 per cent of gross value added for agriculture and natural resources to 1 per cent by 1992. | UN | وكان الهدف الذي استقصدته الخطة، بشكل محدد، هو زيادة نسبة الاستثمارات في مجالي البحث والتنمية من ٢٢,٠ في المائة من إجمالي القيمة المضافة في الزراعة والموارد الطبيعية في عام ٧٨٩١، إلى ١ في المائة بحلول عام ٢٩٩١. |
Greater effort will be made to increase the added-value in its statistical publications by increased use of estimation to fill gaps in statistics and improve their quality. | UN | وسيبذل جهود أكبر لزيادة القيمة المضافة في منشوراتها الإحصائية عن طريق زيادة استخدام التقدير في ملء الفجوات في الإحصاءات وتحسين نوعيتها. |
MVA of developing countries slowed but stabilized at around a 5 per cent growth rate per year. | UN | وسجلت قيمة التصنيع المضافة في البلدان النامية تباطؤا ولكنها استقرت على معدل نمو سنوي بلغ 5 في المائة. |
Pro-Poor Hibiscus Value Chain Partnership | UN | شراكة سلسلة القيمة المضافة في نبات الخبيزة لصالح الفقراء |
Finally, a few countries, mainly from East Asia, have seen sharp increases in their shares in world manufacturing value added and world manufacturing trade, reflecting their steady progress in industrialization which predates the recent export drive elsewhere in the developing world | UN | :: وأخيراً، شهد عدد قليل من البلدان، معظمها من شرق آسيا، زيادات حادة في حصصها في قيمة التصنيع المضافة في العالم وتجارة التصنيع في العالم، مما يعكس تقدم تلك البلدان الثابت على درب التصنيع الذي يفترس التحول الأخير في الصادرات في أنحاء أخرى من البلدان النامية |
She took note of the suggestions on joint evaluations and observed that such exercises were not easy to mount and it would be important to ensure value-added in each case. | UN | وأحاطت علما بالاقتراحات المتعلقة بالتقييمات المشتركة ولاحظت أنه لم يكن من السهل النهوض بعمليات من هذا القبيل وأنه من المهم أن تكفل القيمة المضافة في كل حالة. |