"المضطلع بها دعما" - Translation from Arabic to English

    • undertaken in support
        
    • carried out in support
        
    (iii) Initiatives undertaken in support of the Millennium Development Goals UN ' 3` المبادرات المضطلع بها دعما للأهداف الإنمائية للألفية
    Activities undertaken in support of the overall goals and objectives of The United Nations: UN الأنشطة المضطلع بها دعما للمقاصد والأهداف العامة للأمم المتحدة:
    128. The main activities undertaken in support of the development efforts of the Pacific island developing countries included: UN ١٢٨ - وتضمنت اﻷنشطة الرئيسية المضطلع بها دعما للجهود اﻹنمائية للبلدان النامية الجزرية في المحيط الهادئ ما يلي:
    Activities carried out in support of the International Strategy for Disaster Reduction UN أولا - الأنشطة المضطلع بها دعما لاستراتيجية التخفيف من حدة الكوارث
    In carrying out these responsibilities, the secretariat will prepare global and thematic reports on disaster reduction initiatives carried out in support of the objectives of the strategy. UN وعند الاضطلاع بهذه المسؤوليات، ستُعد الأمانة تقارير شاملة وأخرى حول مواضيع محددة بشأن مبادرات الحد من الكوارث الطبيعية المضطلع بها دعما لأهداف الاستراتيجية.
    The major activities undertaken in support of the above-mentioned objectives fall under the following categories: UN ٥٨ - وتقع اﻷنشطة الرئيسية المضطلع بها دعما لﻷهداف المذكورة أعلاه في عداد الفئات التالية:
    Activities undertaken in support of the Convention UN الأنشطة المضطلع بها دعما للاتفاقية
    III. Activities undertaken in support of the Convention UN ثالثا - الأنشطة المضطلع بها دعما للاتفاقية
    IV. Activities undertaken in support of the Convention UN الأنشطة المضطلع بها دعما للاتفاقية
    Ongoing activities undertaken in support of this work include the joint inter-agency Marine Pollution Emergency Response Support System to assist countries in setting up monitoring programmes and increase their capacity-building. UN وتشمل الأنشطة المستمرة المضطلع بها دعما لهذا العمل نظام دعم الاستجابة في حالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري، الذي يقصد به مساعدة البلدان في إنشاء برامج للرصد وفي زيادة جهود بناء القدرات لديها.
    undertaken in support of the 1990 Census Programme UN المضطلع بها دعما لبرنامج تعداد عام ١٩٩٠
    Activities undertaken in support of the Convention UN رابعا - الأنشطة المضطلع بها دعما للاتفاقية
    B. Activities undertaken in support of internationally agreed human rights goals UN باء - الأنشطة المضطلع بها دعما لأهداف حقوق الإنسان المتفق عليها دوليا
    This strategy implies close cooperation and coordination between UNHCR and relevant development agencies and non-governmental organizations, as well as with the host Government, in order to assure that such development initiatives undertaken in support of local integration are consistent with national development plans; UN وتنطوي هذه الاستراتيجية على التعاون والتنسيق الوثيق بين المفوضية والوكالات اﻹنمائية المختصة والمنظمات غير الحكومية، وكذلك مع الحكومات المضيفة لكفالة أن المبادرات اﻹنمائية المضطلع بها دعما للدمج المحلي إنما تتسق مع خطط التنمية الوطنية؛
    To that end, UNEP will focus its attention on linking scientific assessments undertaken in support of environmental conventions and agreements, with a view to identifying potential areas of synergy and gaps in knowledge. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيركز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اهتمامه على إيجاد صلات بين عمليات التقييم العلمية المضطلع بها دعما للاتفاقيات والاتفاقات البيئية بغية التعرف على مجالات التآزر الممكنة، فضلا عن الفجوات في المعرفة.
    To that end, UNEP will focus its attention on linking scientific assessments undertaken in support of environmental conventions and agreements, with a view to identifying potential areas of synergy and gaps in knowledge. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيركز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اهتمامه على إيجاد صلات بين عمليات التقييم العلمية المضطلع بها دعما للاتفاقيات والاتفاقات البيئية بغية التعرف على مجالات التآزر الممكنة، فضلا عن الفجوات في المعرفة.
    This strategy implies close cooperation and coordination between UNHCR and relevant development agencies and non-governmental organizations, as well as with the host Government, in order to assure that such development initiatives undertaken in support of local integration are consistent with national development plans; UN وتنطوي هذه الاستراتيجية على التعاون والتنسيق الوثيق بين المفوضية والوكالات اﻹنمائية المختصة والمنظمات غير الحكومية، وكذلك مع الحكومات المضيفة لكفالة أن المبادرات اﻹنمائية المضطلع بها دعما للدمج المحلي إنما تتسق مع خطط التنمية الوطنية؛
    (d) To consolidate the reports provided by members of the Collaborative Partnership on Forests on initiatives and activities undertaken in support of the work of the Forum and the implementation of the non-legally binding instrument; UN (د) توحيد التقارير المقدمة من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات بشأن المبادرات والأنشطة المضطلع بها دعما لعمل المنتدى ولتنفيذ الصك غير الملزم قانونا؛
    Bearing in mind that the activities of the United Nations carried out in support of the efforts of Governments to promote and consolidate democracy are undertaken in accordance with the Charter and only at the specific request of the Member States concerned, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أنشطة الأمم المتحدة المضطلع بها دعما لجهود الحكومات الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها إنما تبذل وفقا للميثاق وبناء على طلب محدد من الدول الأعضاء المعنية فقط،
    Activities carried out in support of the International Strategy for Disaster Reduction UN أولا - الأنشطة المضطلع بها دعما لاستراتيجية الحد من الكوارث
    Bearing in mind that the activities of the United Nations carried out in support of the efforts of Governments to promote and consolidate democracy are undertaken in accordance with the Charter and only at the specific request of the Member States concerned, UN وإذ تضع في اعتبارها أن أنشطة الأمم المتحدة المضطلع بها دعما لجهود الحكومات الرامية إلى تعزيز الديمقراطية وتوطيدها إنما تبذل وفقا لميثاق الأمم المتحدة وبناء على طلب محدد من الدول الأعضاء المعنية فقط،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more