"المضطلع بها على الصعيد الوطني" - Translation from Arabic to English

    • undertaken at the national level
        
    • carried out nationally
        
    • carried out at the national level
        
    • nationallevel
        
    • for national-level
        
    • activities at the national level
        
    This activity at the international level will assist and supplement efforts undertaken at the national level. UN وسيدعم هذا النشاط على المستوى الدولي الجهود المضطلع بها على الصعيد الوطني ويكملها.
    Affirming its support for all regional initiatives on combating the illicit proliferation of small arms and light weapons, including the activities undertaken at the national level for their collection and destruction, UN وإذ تؤكد دعمها لجميع المبادرات الإقليمية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل جمعها وتدميرها،
    Affirming its support for all regional initiatives on combating the illicit proliferation of small arms and light weapons, including the activities undertaken at the national level for their collection and destruction, UN وإذ تؤكد دعمها لجميع المبادرات الإقليمية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل جمعها وتدميرها،
    21. Over the past two decades, the understanding of the right to adequate housing in international human rights has benefited significantly from activities carried out at the national level. UN 21 - وعلى مدى العقدين الماضيين، أسهمت الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني بشكل كبير في تعزيز فهم الحق في السكن اللائق في إطار حقوق الإنسان الدولية.
    (c) examine ways in which regional and subregional cooperation can be strengthened to support efforts undertaken at the national level. UN )ج( بحث طرق يمكن بها تعزيز التعاون الاقليمي ودون الاقليمي بغية دعم الجهود المضطلع بها على الصعيد الوطني.
    The reports to the General Assembly contain information from all entities of the United Nations system, including specialized agencies and international financial institutions, as well as an analysis of activities undertaken at the national level and by non-governmental organizations and civil society. UN وتتضمن التقارير المقدمة الى الجمعية العامة معلومات مقدمة من جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، وكذلك تحليلا لﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني وتلك التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    IACGWE is also interested in efforts being undertaken at the national level to “genderize” budgets. UN وتهتم اللجنة المشتركة بين الوكالات أيضا بالجهود المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل " جَنْسَنَة " الميزانيات.
    HURIST funded and supported, inter alia, many of the initiatives undertaken at the national level to promote and develop national plans of action. UN وقد قام برنامج تعزيز حقوق الإنسان، في جملة ما قام به، بتمويل ودعم عدد كبير من المبادرات المضطلع بها على الصعيد الوطني لتعزيز وتطوير خطط العمل الوطنية.
    One speaker presented the initiatives and activities undertaken at the national level for persons detained in cases involving terrorism. UN وقدّم أحد المتكلّمين عرضاً للمبادرات والأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني فيما يخصّ الأشخاص المحتجزين في قضايا تتعلق بالإرهاب.
    Reaffirming its support for all regional initiatives on combating the illicit proliferation of small arms and light weapons, including the activities undertaken at the national level for their collection and destruction, UN وإذ تؤكد من جديد دعمها لجميع المبادرات الإقليمية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل جمعها وتدميرها،
    Reaffirming its support for all regional initiatives on combating the illicit proliferation of small arms and light weapons, including the activities undertaken at the national level for their collection and destruction, UN وإذ تؤكد من جديد دعمها لجميع المبادرات الإقليمية بشأن مكافحة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني من أجل جمعها وتدميرها،
    In this regard, we encourage the work undertaken at the national level and by the United Nations, including through the United Nations Global Compact, and the promotion of internationally agreed corporate social responsibility standards, such as the International Labour Organization Tripartite Declaration. UN وفي هذا الصدد، نشجع الأعمال المضطلع بها على الصعيد الوطني ومن جانب الأمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق الاتفاق العالمي للأمم المتحدة، وتعزيز المعايير المتفق عليها دوليا والمتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للمؤسسات، من قبيل الإعلان الثلاثي للمبادئ الصادر عن منظمة العمل الدولية.
    The report to the General Assembly contains information on the activities undertaken by the entities of the United Nation system, including specialized agencies and international financial institutions, as well as an analysis of activities undertaken at the national level, and by non-governmental organizations and civil society. UN ويتضمن التقرير المقدم إلى الجمعية العامة معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، وكذلك تحليلا للأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني ولأنشطة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    The reports to the General Assembly contain information from entities of the United Nations system, including specialized agencies and international financial institutions, as well as an analysis of activities undertaken at the national level, and by non-governmental organizations and civil society. UN وتتضمن التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة معلومات مقدمة من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، وكذلك تحليلا لﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني وﻷنشطة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    The report to the General Assembly contains information from all entities of the United Nations system, including specialized agencies and international financial institutions, and an analysis of activities undertaken at the national level and by non-governmental organizations and civil society. UN ويتضمن التقرير المقدم إلى الجمعية العامة المعلومات الواردة من جميع كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، وتحليلا لﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني وأنشطة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    The report to the General Assembly contains information from all entities of the United Nations system, including specialized agencies and international financial institutions, and an analysis of activities undertaken at the national level and by non-governmental organizations and civil society. UN ويتضمن التقرير المقدم إلى الجمعية العامة المعلومات الواردة من جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، وتحليلا للأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني ولأنشطة المنظمات غير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني.
    16. Experience shows that the coordination and effectiveness of activities of international institutions carried out at the national level is greatly enhanced and facilitated in countries that themselves coordinate their domestic policies and international cooperation relevant to forests. UN ١٦ - وتدل التجربة على أن تنسيق أنشطة المؤسسات الدولية المضطلع بها على الصعيد الوطني وفعالية هذه اﻷنشطة تزدادان وتتيسران إلى حد بعيد في البلدان التي تقوم هي ذاتها بتنسيق سياساتها المحلية والتعاون الدولي فيما يتصل بالغابات.
    He supported the bottomup approach but insisted that nationallevel programmes should be countryspecific and should not duplicate other existing and valuable plans and strategies, e.g. PRSPs, CDFs or CCA/UNDAF. UN وأعرب عن تأييده للنهج الصعودي، إلا أنه شدد على أنه ينبغي لكل من البرامج المضطلع بها على الصعيد الوطني أن يكون خاصا بالبلد بعينه، وينبغي ألا يكون نسخة عن الاستراتيجيات والخطط الهامة الأخرى الموجودة، مثل الورقات المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر، وصناديق المشاريع الإنتاجية والتقييمات القطرية الموحدة التي يقوم بها إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Plan provides, inter alia, for a support staff of up to five Professionals and funds for national-level activities. UN وتتضمن الخطة، من بين ما تتضمنه، تعيين موظفي دعم يبلغ عددهم خمسة موظفين من الفئة الفنية ورصد أموال لﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني.
    The regional coordinators also provide quarterly reports on activities at the national level. UN كما يقدم المنسقون القطريون تقارير فصلية عن الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more