the present section highlights some of the key initiatives undertaken during the reporting period to realize this goal. | UN | ويسلط هذا القسم الضوء على بعض المبادرات الرئيسية المضطلَع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير تحقيقا لهذا الهدف. |
It also serves as a tool for the consolidation of all activities undertaken to generate employment and provide social protection, ranging from technical advice and capacity-building to direct financial assistance. | UN | وهو يشكل أيضا وسيلة لتعزيز جميع الأنشطة المضطلَع بها لخلق فرص العمل وتوفير الحماية الاجتماعية، بدءا من إسداء المشورة الفنية وبناء القدرات إلى تقديم المساعدة المالية المباشرة. |
the third year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2012, during which 35 countries were under review. | UN | أما السنة الثالثة فتقابل الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2012 والتي استُعرض أثناءها 35 بلدا. |
the activities undertaken within the framework of this project closely align with the global implementation and outreach programme of the United Nations Committee of Experts on Global Geospatial Information Management. | UN | وتنسجم الأنشطة المضطلَع بها في إطار هذا المشروع انسجاما كبيرا مع البرنامج العالمي للتنفيذ والتواصل الذي تنفذه لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية. |
18.89 To this end, the activities conducted under the subprogramme will: | UN | 18-89 ولتحقيق هذا الغرض، ستشمل الأنشطة المضطلَع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي ما يلي: |
UNODC reported to the Commission on Narcotic Drugs at its fifty-sixth session on the preliminary results of the market study undertaken, which showed the different roles that cannabis seeds play in the cultivation and production of cannabis. | UN | وقدَّم المكتب إلى لجنة المخدِّرات في دورتها السادسة والخمسين تقريرا حول النتائج الأولية لدراسة السوق المضطلَع بها والتي بينت ما لبذور القنَّب من أدوار مختلفة في زراعة القنَّب وإنتاجه. |
the present report was prepared pursuant to resolution 5/1 and provides an account of the activities undertaken and the methodology used to develop the digest. | UN | 4- وقد أُعدّ هذا التقرير عملا بالقرار 5/1، وهو يقدِّم بيانا بالأنشطة المضطلَع بها والمنهجية المستخدمة لإعداد الخلاصة. |
Initiatives undertaken in support of international agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals - Activities in Support of Global Principles | UN | ' 3` المبادرات المضطلَع بها دعما للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، وبخاصة الأهداف الإنمائية للألفية - الأنشطة الداعمة للمبادئ العالمية |
the present interim report provides information about some of the activities undertaken under the aegis of the Office within the last 18 months to promote and protect the rights of indigenous peoples. | UN | ويقدِّم هذا التقرير المؤقت معلوماتٍ عن بعض الأنشطة المضطلَع بها تحت رعاية المفوضية خلال فترة الثمانية عشر شهراً الأخيرة لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية وحمايتها. |
13. It has become increasingly clear that greater predictability and established procedures for the management and oversight of the wide variety of activities undertaken through the use of the special political mission provision of the regular budget are required. | UN | 13 - وبات من الواضح بشكل متزايد أن المطلوب هو زيادة القدرة على التنبؤ واتّباع الإجراءات المعمول بها لإدارة ومراقبة الطائفة الواسعة من الأنشطة المضطلَع بها باستخدام الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة في الميزانية العادية. |
the review of evaluation activities undertaken in 2006 and 2007 indicates that 75 per cent of country offices conducted a country programme evaluation before the start of a new country programme cycle. | UN | 6 - ويشير استعراض أنشطة التقييم المضطلَع بها في عامي 2006 و 2007 إلى أن نسبة 75 في المائة من المكاتب القطرية أجرت تقييما للبرامج القطرية قبل بدء دورة جديدة للبرامج القطرية. |
a the fifth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2014. | UN | (أ) تقابل السنة الخامسة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2014. |
the second year corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2011, during which the next 41 countries were under review. | UN | وتقابل السنة الثانية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2011 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 41 بلدا. |
the fourth year corresponds to activities undertaken in the period starting in June 2013, during which the next 66 countries are under review. | UN | وتقابل السنة الرابعة الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2013 والتي تُستعرض أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 66 بلداً. |
(b) To become aware of knowledge management efforts undertaken under UN-SPIDER and identify ways and means of becoming involved in such efforts; | UN | (ب) الإحاطة علما بجهود إدارة المعارف المضطلَع بها في إطار برنامج سبايدر واستبانة سبل ووسائل المشاركة في تلك الجهود؛ |
It was agreed that item 2 of the provisional agenda, as well as references in future agendas and reports, should reflect the concept of activities undertaken " in support of Africa " rather than " in favour of Africa " . | UN | وتم الاتفاق على أن البند 2 من جدول الأعمال المؤقت، وكذلك الإشارات إليه في جداول الأعمال والتقارير المقبلة، ينبغي أن يعبّر عن مفهوم الأنشطة المضطلَع بها " لدعم أفريقيا " بدلاً من " لصالح أفريقيا " . |
the activities and achievements of the programme were reported on several occasions to the policymaking organs of UNIDO; the present report covers the activities undertaken since May 2012. | UN | وأُبلغت أجهزة تقرير السياسات في اليونيدو في مناسبات عدّة بأنشطة البرنامج وإنجازاته؛ ويشمل هذا التقرير الأنشطة المضطلَع بها منذ أيار/مايو 2012. |
Visits undertaken | UN | الزيارات المضطلَع بها |
He also discusses the applicable legislation and standards at the international, regional and national levels, and presents some key initiatives undertaken by numerous stakeholders, including sports federations and civil society, focused on preventing and combating racism in sports. | UN | كما يناقش التشريعات والمعايير المنطبقة على الصعد الدولي والإقليمي والوطني، ويعرض بعض المبادرات الرئيسية المضطلَع بها من جانب العديد من الجهات المعنية، بما في ذلك الرابطات الرياضية وهيئات المجتمع المدني التي تركز على منع ومكافحة العنصرية في مجال الرياضة. |
the second year corresponds to the activities undertaken in the period starting in June 2011 and during which the next 41 countries were under review. | UN | وتقابل السنة الثانية الأنشطة المضطلَع بها في الفترة التي تبدأ من حزيران/يونيه 2011 والتي استُعرضت أثناءها الدفعة التالية من البلدان وعددها 41 بلدا. |
18.89 To this end, the activities conducted under the subprogramme will: | UN | 18-89 ولتحقيق هذا الغرض، ستشمل الأنشطة المضطلَع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي ما يلي: |