"المضيفين" - Translation from Arabic to English

    • hosts
        
    • the host
        
    • attendants
        
    • of host
        
    • stewards
        
    • the steward
        
    • respective host
        
    • host communities
        
    Without exception, survey respondents applauded the hosts in Nairobi for the ample networking opportunities provided at the meeting. UN وأثنى المجيبون على الاستقصاء دون استثناء، على المضيفين في نيروبي لما أتاحه الاجتماع فرص واسعة للتواصل.
    Love, I fear we're not being very good hosts. Open Subtitles الحب، وأخشى أننا لا يجري المضيفين جيدة جدا.
    Love, once again, I fear we're forgetting to be good hosts. Open Subtitles الحب، مرة أخرى، وأخشى أننا متناسين أن يكون المضيفين جيدة.
    From the host population, 128 persons, including women, participated in an awareness and prevention programme through outreach programmes and quick-impact projects UN شارك 128 فردا بمن في ذلك نساء من السكان المضيفين في برنامج التوعية والوقاية من خلال برامج الإعلام ومشاريع الأثر السريع
    This place works because the guests know the hosts aren't real. Open Subtitles هذا المكان ناجح لأن الضيف يعرف أن المضيفين غير حقيقيين.
    When I spray this on freshly skinned dermis, it keeps it alive and supple between the hosts. Open Subtitles عندما رش هذا على الأدمة البشرة الطازجة، فإنه يبقيه على قيد الحياة ونضرة بين المضيفين.
    International censuses available on the Web indicate that Brazil ranks thirteenth in the number of hosts. UN وتشير الإحصائيات العالمية المتوافرة بشأن الشبكة العالمية أن البرازيل تحتل المرتبة 13 من حيث عدد المضيفين.
    The number of hosts grew from 3.5 million in 1999 to 33.7 million in 2001. UN وزاد عدد المضيفين من 3.5 مليون في عام 1999 إلى 33.7 مليون في عام 2001.
    You have been most gracious hosts, but a small item's gone missing from my room. Open Subtitles لقد كانت المضيفين الأكثر كريمة، ولكن ذهب عنصر صغير مفقودة من غرفتي.
    We were praying every day that our benevolent hosts would bring you home, and they did. Open Subtitles صلينا كل يوم لكرم المضيفين من أجل أن ترجع ألينا سالماً, وبالفعل كانوا كـُـرماء
    Our glorious hosts come into the bloc, round up every human they can find, and take them to the Factory. Open Subtitles سيأتي المضيفين إلى المقاطعة ويأخذون أي شخص حي فيها ويرسلونه مباشرة إلى المصنغ
    For three years, we've lived here in the park, refining the hosts before a single guest set foot inside. Open Subtitles لثلاثة أعوام، مكثنا هنا في الحديقة، لنقوم بتحسين المضيفين قبل أن يتمكن أي ضيف من وطء قدمه للداخل.
    Find all the sentient hosts, set them free. Open Subtitles وسوف أعثر على جميع المضيفين الواعيين، وأمنحهم حريّتهم.
    She was hoping to find a way to fight the hosts. Open Subtitles كانت تأمل العثور على وسيلة لمحاربة المضيفين
    Yeah, it totally confused me, because normally gay guys are great hosts. Open Subtitles نعم، فإنه الخلط لي تماما، وذلك لأن الرجال مثلي الجنس عادة من المضيفين كبيرة.
    This chemical is creating more receivers, more hosts to wear, more ways to spread. Open Subtitles هذه المادة الكيميائية تنشيء مزيداً من المستقبلين المزيد من المضيفين ليرتدوها عن طريق الانتشار
    They have also developed awareness-raising campaigns to inform the host population on United Nations codes of conduct. UN وأعدت أيضا حملات توعية الهدف منها تعريف السكان المضيفين بقواعد السلوك في الأمم المتحدة.
    In addition, assistance was provided to 48,000 returnees and an estimated 150,000 members of the host population. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت المساعدة إلى 000 48 من العائدين وإلى ما يقدر بنحو 000 150 من السكان المضيفين.
    UNMEE is working to finalize the calculation of taxes paid to the host countries. UN تعمل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا على الانتهاء من عمليات حساب الضرائب المدفوعة إلى البلدين المضيفين.
    I'm not the most loved of administrators, but that nurse you murdered, she was well liked and so were the attendants you killed. Open Subtitles أنا لست مديرًا محبوبا بكثرة لكن تلك الممرضة التي قتلتها،كانت محبوبة جدًا وكذلك المضيفين الذين قتلهتم
    And don't massage the belly or rub it or kiss it like I'm some kind of host or something. Open Subtitles ولا تدلك بطني أو تفركه او تقبله وكأني نوع من المضيفين أو شئ من هذا القبيل
    All those handsome stewards strutting down the boat deck. Open Subtitles كل أولئك المضيفين الوسيمين المتبخترين على سطح المركب.
    I thought you were the steward. Open Subtitles ظننت أنك أحد المضيفين
    My delegation hopes that the conclusion of headquarters agreements by the Authority and the Tribunal with the Governments of their respective host countries will follow soon. UN ويأمل وفد بلادي أن يتبع ذلك في الغد القريب إبرام السلطة والمحكمة لاتفاقي المقر مع حكومتي البلدين المضيفين.
    There are concerns within the aid community that overpopulated refugee camps in Sierra Leone and Guinea may create tensions among host communities. UN وتعرب منظمات المعونة عن شواغل بأن اكتظاظ مخيمات اللاجئين في سيراليون وغينيا قد يخلق حالات توتر في هذين البلدين المضيفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more