Without exception, survey respondents applauded the hosts in Nairobi for the ample networking opportunities provided at the meeting. | UN | وأثنى المجيبون على الاستقصاء دون استثناء، على المضيفين في نيروبي لما أتاحه الاجتماع فرص واسعة للتواصل. |
Love, I fear we're not being very good hosts. | Open Subtitles | الحب، وأخشى أننا لا يجري المضيفين جيدة جدا. |
Love, once again, I fear we're forgetting to be good hosts. | Open Subtitles | الحب، مرة أخرى، وأخشى أننا متناسين أن يكون المضيفين جيدة. |
From the host population, 128 persons, including women, participated in an awareness and prevention programme through outreach programmes and quick-impact projects | UN | شارك 128 فردا بمن في ذلك نساء من السكان المضيفين في برنامج التوعية والوقاية من خلال برامج الإعلام ومشاريع الأثر السريع |
This place works because the guests know the hosts aren't real. | Open Subtitles | هذا المكان ناجح لأن الضيف يعرف أن المضيفين غير حقيقيين. |
When I spray this on freshly skinned dermis, it keeps it alive and supple between the hosts. | Open Subtitles | عندما رش هذا على الأدمة البشرة الطازجة، فإنه يبقيه على قيد الحياة ونضرة بين المضيفين. |
International censuses available on the Web indicate that Brazil ranks thirteenth in the number of hosts. | UN | وتشير الإحصائيات العالمية المتوافرة بشأن الشبكة العالمية أن البرازيل تحتل المرتبة 13 من حيث عدد المضيفين. |
The number of hosts grew from 3.5 million in 1999 to 33.7 million in 2001. | UN | وزاد عدد المضيفين من 3.5 مليون في عام 1999 إلى 33.7 مليون في عام 2001. |
You have been most gracious hosts, but a small item's gone missing from my room. | Open Subtitles | لقد كانت المضيفين الأكثر كريمة، ولكن ذهب عنصر صغير مفقودة من غرفتي. |
We were praying every day that our benevolent hosts would bring you home, and they did. | Open Subtitles | صلينا كل يوم لكرم المضيفين من أجل أن ترجع ألينا سالماً, وبالفعل كانوا كـُـرماء |
Our glorious hosts come into the bloc, round up every human they can find, and take them to the Factory. | Open Subtitles | سيأتي المضيفين إلى المقاطعة ويأخذون أي شخص حي فيها ويرسلونه مباشرة إلى المصنغ |
For three years, we've lived here in the park, refining the hosts before a single guest set foot inside. | Open Subtitles | لثلاثة أعوام، مكثنا هنا في الحديقة، لنقوم بتحسين المضيفين قبل أن يتمكن أي ضيف من وطء قدمه للداخل. |
Find all the sentient hosts, set them free. | Open Subtitles | وسوف أعثر على جميع المضيفين الواعيين، وأمنحهم حريّتهم. |
She was hoping to find a way to fight the hosts. | Open Subtitles | كانت تأمل العثور على وسيلة لمحاربة المضيفين |
Yeah, it totally confused me, because normally gay guys are great hosts. | Open Subtitles | نعم، فإنه الخلط لي تماما، وذلك لأن الرجال مثلي الجنس عادة من المضيفين كبيرة. |
This chemical is creating more receivers, more hosts to wear, more ways to spread. | Open Subtitles | هذه المادة الكيميائية تنشيء مزيداً من المستقبلين المزيد من المضيفين ليرتدوها عن طريق الانتشار |
They have also developed awareness-raising campaigns to inform the host population on United Nations codes of conduct. | UN | وأعدت أيضا حملات توعية الهدف منها تعريف السكان المضيفين بقواعد السلوك في الأمم المتحدة. |
In addition, assistance was provided to 48,000 returnees and an estimated 150,000 members of the host population. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت المساعدة إلى 000 48 من العائدين وإلى ما يقدر بنحو 000 150 من السكان المضيفين. |
UNMEE is working to finalize the calculation of taxes paid to the host countries. | UN | تعمل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا على الانتهاء من عمليات حساب الضرائب المدفوعة إلى البلدين المضيفين. |
I'm not the most loved of administrators, but that nurse you murdered, she was well liked and so were the attendants you killed. | Open Subtitles | أنا لست مديرًا محبوبا بكثرة لكن تلك الممرضة التي قتلتها،كانت محبوبة جدًا وكذلك المضيفين الذين قتلهتم |
And don't massage the belly or rub it or kiss it like I'm some kind of host or something. | Open Subtitles | ولا تدلك بطني أو تفركه او تقبله وكأني نوع من المضيفين أو شئ من هذا القبيل |
All those handsome stewards strutting down the boat deck. | Open Subtitles | كل أولئك المضيفين الوسيمين المتبخترين على سطح المركب. |
I thought you were the steward. | Open Subtitles | ظننت أنك أحد المضيفين |
My delegation hopes that the conclusion of headquarters agreements by the Authority and the Tribunal with the Governments of their respective host countries will follow soon. | UN | ويأمل وفد بلادي أن يتبع ذلك في الغد القريب إبرام السلطة والمحكمة لاتفاقي المقر مع حكومتي البلدين المضيفين. |
There are concerns within the aid community that overpopulated refugee camps in Sierra Leone and Guinea may create tensions among host communities. | UN | وتعرب منظمات المعونة عن شواغل بأن اكتظاظ مخيمات اللاجئين في سيراليون وغينيا قد يخلق حالات توتر في هذين البلدين المضيفين. |