"المضيقين" - Translation from Arabic to English

    • the Straits
        
    But the Straits are also a major international shipping route of long-standing importance. UN غير أن المضيقين أيضا يمثلان خطا رئيسيا هاما جدا للشحن الدولي.
    The overall objectives are to enhance maritime services, improve navigational safety and security and promote marine environmental protection in the Straits. UN وتتمثل الأهداف العامة في تعزيز الخدمات البحرية، وتحسين سلامة وأمن الملاحة، وتعزيز حماية البيئة البحرية في المضيقين.
    RECOGNIZING FURTHER the equally important role of the Straits in contributing towards the development and enrichment of the economies and people of other States, UN وإذ يدرك كذلك أهمية دور المضيقين في تنمية وإثراء اقتصادات دول أخرى وشعوبها،
    DESIRING FURTHER to continue to enhance the safety, security and environmental protection of the Straits, UN ورغبة منه كذلك في مواصلة تعزيز سلامة المضيقين وأمنهما وحماية بيئتهما،
    Greatly increased traffic in the Straits has brought a dramatic increase in the number of collisions. 71/ UN وقد أدت الزيادة الكبيرة للحركة في المضيقين إلى حدوث زيادة مذهلة في عدد حوادث التصادم)٧١(.
    The First Meeting of the Project Steering Committee in 2007 approved the revised Project Implementation Plan and the budget, and the scope of services for the hydrographic survey of the Traffic Separation Scheme of the Straits. UN ووافق الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمشروع في عام 2007 على الخطة المنقحة لتنفيذ المشروع وميزانيته، ونطاق خدمات المسح الهيدروغرافي لنظام تقسيم حركة المرور في المضيقين.
    This is a unique arrangement that allows the three littoral States, the user States, the shipping industry and other stakeholders to exchange information and work together on important issues relating to the use of the Straits. UN إن هذه الترتيبات فريدة من نوعها وتتيح للدول الثلاث المشاطئة والدول المستعملة وشركات النقل البحري وأصحاب المصلحة الآخرين فرصة تبادل المعلومات والعمل سويا لمعالجة مسائل هامة ذات صلة باستعمال المضيقين.
    RECOGNIZING ALSO the importance and potential of the Co-operative Mechanism in promoting dialogue and co-operation on matters pertaining to the enhancement of the safety of navigation in, and the protection of the environment of, the Straits, UN وإذ يدرك أيضا أهمية آلية التعاون وقدرتها على تعزيز الحوار والتعاون بشأن المسائل المتعلقة بتعزيز سلامة الملاحة في المضيقين وحماية بيئتهما،
    NOTING WITH APPRECIATION ALSO the contribution States and other stakeholders have made and continue to make towards the enhancement of the safety of navigation in, and the protection of the environment of, the Straits, UN وإذ يلاحظ مع التقدير أيضا ما قدمته الدول وأصحاب المصلحة الآخرين وما زالوا يقدمونه من مساهمات لتعزيز سلامة الملاحة البحرية في المضيقين وحماية بيئتهما،
    The States bordering the Straits of Malacca and Singapore (the Straits) continued to make efforts to enhance safety, security and environmental protection in the Straits. UN 66 - المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية: واصلت الدول المطلة على مضيقي مالاكا وسنغافورة بذل الجهود الرامية إلى تعزيز السلامة والأمن وحماية البيئة في المضيقين.
    The operational stage of the Cooperative Mechanism -- established within the framework of the Tripartite Technical Expert Group on Safety of Navigation -- will allow user States and other stakeholders to contribute further in the efforts of the littoral States to ensure the safety of international navigation in the Straits. UN إن المرحلة التنفيذية للآلية التعاونية المنشأة في إطار فريق الخبراء التقنيين الثلاثي المعني بسلامة الملاحة ستمكّن الدول المستخدمة للمضيقين وسائر أصحاب المصلحة من زيادة الإسهام في جهود الدول الساحلية لكفالة سلامة الملاحة الدولية في المضيقين.
    AFFIRMING the sovereignty, sovereign rights, jurisdiction and territorial integrity of the littoral States over the Straits, as provided for under international law, in particular UNCLOS, and that the primary responsibility over the safety of navigation, environmental protection and maritime security in the Straits lies with the littoral States, UN وإذ يؤكد سيادة الدول المشاطئة وحقوقها السيادية وولايتها على المضيقين وسلامتها الإقليمية، حسبما ينص عليه القانون الدولي، وبخاصة الاتفاقية، وأن المسؤولية الرئيسية عن سلامة الملاحة في المضائق وحماية بيئتها وكفالة الأمن البحري فيها تقع على عاتق الدول المشاطئة،
    ACKNOWLEDGING ALSO the role of IMO, the user States, the shipping industry and other stakeholders in co-operating with the littoral States in promoting and enhancing safety of navigation and environmental protection, and in ensuring the uninterrupted flow of traffic in the Straits, UN وإذ يقدر أيضا دور المنظمة والدول المستعملة للمضيقين وصناعة النقل البحري والأطراف المعنية الأخرى في التعاون مع الدول الشاطئية من أجل تحقيق سلامة الملاحة وتعزيزها وحماية البيئة وكفالة تدفق حركة الملاحة في المضيقين دون انقطاع،
    (e) the littoral States should continue their efforts towards enhancing maritime security in the Straits and that such efforts should be supported and encouraged; UN (هـ) مواصلة الدول المشاطئة بذل جهودها من أجل تعزيز الأمن البحري في المضيقين وينبغي دعم هذه الجهود وتشجيعها؛
    HAS INVITED the IMO to participate in the Co-operative Mechanism, to continue to cooperate with the littoral States and to provide every assistance possible in attracting sponsors for the projects presented during the Kuala Lumpur Meeting and contributors for the establishment, maintenance, repair and replacement of the aids to navigation in the Straits; UN ودعا المنظمة إلى المشاركة في آلية التعاون، ومواصلة التعاون مع الدول المشاطئة وتوفير كل مساعدة ممكنة لاجتذاب جهات ترعى المشاريع المقدمة خلال اجتماع كوالالمبور وجهات تساهم في إنشاء أدوات الملاحة في المضيقين وصيانتها وإصلاحها واستبدالها؛
    122. The problems that have arisen with respect to navigation in the Straits have both a regional and a global perspective, as well as being of vital concern to one State in particular. UN ١٢٢ - والمشاكل التي ثارت فيما يتعلق بالملاحة في المضيقين لها منظور إقليمي ومنظور عالمي، كما أن لها أهمية حيوية بالنسبة لدولة واحدة بعينها.
    In particular, progress was made in the implementation of the six projects presented at the 2006 Kuala Lumpur meeting, notably an assessment survey of 51 aids to navigation in the traffic separation schemes in the Straits. UN وأحرز تقدم على وجه الخصوص في مجال تنفيذ ستة مشاريع مقدمة إلى اجتماع كوالالمبور 2006، لا سيما دراسة استقصائية تقييمية لما مجموعه 51 معيناً للملاحة في خطط الفصل بين خطوط المرور في المضيقين().
    This project seeks to establish a regional mechanism in the Straits for enhanced maritime safety and marine environment protection with a sustainable financial component in a cooperative arrangement with Indonesia, Malaysia and Singapore and partnership with the Republic of Korea, the International Hydrographic Organization, the International Association of Independent Tanker Owners and the International Chamber of Shipping. UN ويهدف المشروع إلى إنشاء آلية إقليمية في المضيقين لتعزيز السلامة البحرية وحماية البيئة البحرية مع عنصر مالي مستدام في ترتيب تعاوني مع إندونيسيا وماليزيا وسنغافورة وشراكة مع جمهورية كوريا والمنظمة الهيدروغرافية الدولية والرابطة الدولية لأصحاب الناقلات المستقلة والغرفة الدولية للملاحة.
    The States bordering the Straits and IMO then convened a meeting in Jakarta on 8 September 2005, with the aim of agreeing on a framework for cooperation to enhance the safety of navigation, environmental protection and security in the Straits. UN وتبعا لذلك عقدت الدول المشاطئة للمضيقين والمنظمة البحرية الدولية اجتماعا بجاكارتا في 8 أيلول/سبتمبر 2005 بهدف الاتفاق على إطار للتعاون يرمي إلى تعزيز سلامة الملاحة وحماية البيئة والأمن في المضيقين.
    The Foreign Ministers of Malaysia and Singapore appreciated the initiative of the Foreign Minister of Indonesia for convening this timely Meeting in view of the current challenges faced by the littoral States and user States of the Straits. UN وأعرب وزيرا خارجية سنغافورة وماليزيا عن تقديرهما لمبادرة وزير خارجية إندونيسيا بعقد هذا الاجتماع الذي يأتي في أوانه بالنظر إلى التحديات الراهنة التي تواجهها الدول الساحلية المطلة على المضيقين والدول التي تستخدمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more