Prepaid SIM cards are available at the international airport and around Apia as well as at the Conference venue. | UN | وتوجد بطاقات الهاتف المدفوعة مسبقا تلك في المطار الدولي والمناطق المحيطة بآبيا، وكذلك في مكان انعقاد المؤتمر. |
They are distributed at places such as the international airport, shopping centres, hospitals and employment offices. | UN | وتوزع النشرات والكراسات في أماكن مثل المطار الدولي ومراكز التسوق والمستشفيات ومكاتب التوظيف. |
They put in place support infrastructure in a 15 km by 50 km stretch between the international airport in Kuala Lumpur and the city centre to create the Multimedia Super Corridor (MSC). | UN | وهكذا وفرت البنية الأساسية الداعمة في منطقة بلغ طولها 50 كيلومتراً وعرضها 15 كيلومتراً تمتد بين المطار الدولي في كوالالمبور ومركز المدينة لإنشاء ممر وسائط الإعلام المتعددة الفائق السرعة. |
Security operations had been instituted at the international airport and additional specialized personnel assigned to the ports and airports. | UN | ونُفذت عمليات الأمن في المطار الدولي مع انتداب المزيد من الموظفين المتخصصين للعمل في الموانئ والمطارات. |
The economy benefited in 1999 from the services of the international airport in the Gaza Strip and from the major work done on the Gaza port. | UN | واستفاد الاقتصاد، في عام 1999، من خدمات المطار الدولي الموجود في قطاع غزة ومن بعض الأعمال الكبيرة التي شهدها ميناء غزة. |
The Memorandum records that the two sides have concluded arrangements to permit the opening of the Gaza Industrial Estate and the operation of the international airport in the Gaza Strip. | UN | وتسجل المذكرة أن الطرفين أبرما ترتيبات تسمح بافتتاح المنطقة الصناعية في غزة، وبتشغيل المطار الدولي في قطاع غزة. |
In this regard, it welcomes the decision to open the international airport and the sea-port at Bissau. English Page | UN | وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار فتح المطار الدولي والميناء البحري في بيساو. |
In this regard, it welcomes the decision to open the international airport and the seaport at Bissau. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار فتح المطار الدولي والميناء البحري في بيساو. |
Various training sessions were also organized in departmental command centres around the country and at the international airport. | UN | ونُظمت دورات تدريبية مختلفة كذلك في مراكز القيادة في المحافظات في جميع أنحاء البلاد وفي المطار الدولي. |
In addition, a series of evaluations took place in the facilities of the international airport and the seaport of Acajutla, conducted by the following international agencies: | UN | وهكذا، أجريت سلسلة من التقييمات في منشآت المطار الدولي وفي ميناء أكاخوتلا قامت بها الهيئات الدولية التالية: |
The AFM are responsible for Malta's airspace and maritime area and also the airside of the local international airport. | UN | فالقوات المسلحة مسؤولة عن المجالين الجوي والبحري لمالطة فضلا عن ساحة تحرك الطائرات في المطار الدولي المحلي. |
As a starting point, a pilot project was launched in the northern region, involving improvements to the facilities at the international airport and the seaports. | UN | وكنقطة انطلاق، استُهل مشروع تجريبي في المنطقة الشمالية يدخل تحسينات على المرافق في المطار الدولي والموانئ. |
The international airport was closed for two days during the hurricane. | UN | وأغلق المطار الدولي لمدة يومين خلال الإعصار. |
Measures at the international airport have been enhanced to try and guard against possible terrorist acts against passengers, airplanes or airports. | UN | عُززت التدابير في المطار الدولي لمحاولة الحماية من الأعمال الإرهابية المحتمل توجيهها ضد الركاب أو الطائرات أو المطارات. |
The main ports of entry in Seychelles are the international airport and the Victoria port. | UN | ميناءا الدخول الرئيسيان في سيشيل هما المطار الدولي وميناء فيكتوريا. |
The security procedures at Grand Bahama international airport are FAA approved. | UN | وتحظى إجراءات الأمن في المطار الدولي لغراند بهاما بموافقة إدارة الطيران الاتحادية. |
He was, however, exonerated by the jury on the charge of bombing Algiers international airport. | UN | بيد أن هيئة المحكمة برأته من تهمة الهجوم بالقنابل على المطار الدولي للجزائر العاصمة. |
The Ivorian authorities denied entry to the site, claiming that the President of the Republic was present at the adjacent international airport. | UN | ورفضت السلطات الإيفوارية السماح بدخول الموقع، مدعية أن رئيس الجمهورية كان موجودا في المطار الدولي المتاخم. |
In the area of communication, the country's first-ever television station was commissioned, and the international airport was expanded and modernized. | UN | وفي مجال الاتصالات، بدئ في إنشاء أول محطة للتلفاز في البلاد، وجرى توسيع وتحديث المطار الدولي. |
Cambodia had collected data on tourists and business persons who had entered the country via the international airport. | UN | وجمعت كمبوديا بيانات بشأن السياح ورجال اﻷعمال الذين دخلوا إلى البلد عبر المطار الدولي. |