"المطار الدولي" - Translation from Arabic to English

    • international airport
        
    Prepaid SIM cards are available at the international airport and around Apia as well as at the Conference venue. UN وتوجد بطاقات الهاتف المدفوعة مسبقا تلك في المطار الدولي والمناطق المحيطة بآبيا، وكذلك في مكان انعقاد المؤتمر.
    They are distributed at places such as the international airport, shopping centres, hospitals and employment offices. UN وتوزع النشرات والكراسات في أماكن مثل المطار الدولي ومراكز التسوق والمستشفيات ومكاتب التوظيف.
    They put in place support infrastructure in a 15 km by 50 km stretch between the international airport in Kuala Lumpur and the city centre to create the Multimedia Super Corridor (MSC). UN وهكذا وفرت البنية الأساسية الداعمة في منطقة بلغ طولها 50 كيلومتراً وعرضها 15 كيلومتراً تمتد بين المطار الدولي في كوالالمبور ومركز المدينة لإنشاء ممر وسائط الإعلام المتعددة الفائق السرعة.
    Security operations had been instituted at the international airport and additional specialized personnel assigned to the ports and airports. UN ونُفذت عمليات الأمن في المطار الدولي مع انتداب المزيد من الموظفين المتخصصين للعمل في الموانئ والمطارات.
    The economy benefited in 1999 from the services of the international airport in the Gaza Strip and from the major work done on the Gaza port. UN واستفاد الاقتصاد، في عام 1999، من خدمات المطار الدولي الموجود في قطاع غزة ومن بعض الأعمال الكبيرة التي شهدها ميناء غزة.
    The Memorandum records that the two sides have concluded arrangements to permit the opening of the Gaza Industrial Estate and the operation of the international airport in the Gaza Strip. UN وتسجل المذكرة أن الطرفين أبرما ترتيبات تسمح بافتتاح المنطقة الصناعية في غزة، وبتشغيل المطار الدولي في قطاع غزة.
    In this regard, it welcomes the decision to open the international airport and the sea-port at Bissau. English Page UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار فتح المطار الدولي والميناء البحري في بيساو.
    In this regard, it welcomes the decision to open the international airport and the seaport at Bissau. UN وفي هذا الصدد، يرحب المجلس بقرار فتح المطار الدولي والميناء البحري في بيساو.
    Various training sessions were also organized in departmental command centres around the country and at the international airport. UN ونُظمت دورات تدريبية مختلفة كذلك في مراكز القيادة في المحافظات في جميع أنحاء البلاد وفي المطار الدولي.
    In addition, a series of evaluations took place in the facilities of the international airport and the seaport of Acajutla, conducted by the following international agencies: UN وهكذا، أجريت سلسلة من التقييمات في منشآت المطار الدولي وفي ميناء أكاخوتلا قامت بها الهيئات الدولية التالية:
    The AFM are responsible for Malta's airspace and maritime area and also the airside of the local international airport. UN فالقوات المسلحة مسؤولة عن المجالين الجوي والبحري لمالطة فضلا عن ساحة تحرك الطائرات في المطار الدولي المحلي.
    As a starting point, a pilot project was launched in the northern region, involving improvements to the facilities at the international airport and the seaports. UN وكنقطة انطلاق، استُهل مشروع تجريبي في المنطقة الشمالية يدخل تحسينات على المرافق في المطار الدولي والموانئ.
    The international airport was closed for two days during the hurricane. UN وأغلق المطار الدولي لمدة يومين خلال الإعصار.
    Measures at the international airport have been enhanced to try and guard against possible terrorist acts against passengers, airplanes or airports. UN عُززت التدابير في المطار الدولي لمحاولة الحماية من الأعمال الإرهابية المحتمل توجيهها ضد الركاب أو الطائرات أو المطارات.
    The main ports of entry in Seychelles are the international airport and the Victoria port. UN ميناءا الدخول الرئيسيان في سيشيل هما المطار الدولي وميناء فيكتوريا.
    The security procedures at Grand Bahama international airport are FAA approved. UN وتحظى إجراءات الأمن في المطار الدولي لغراند بهاما بموافقة إدارة الطيران الاتحادية.
    He was, however, exonerated by the jury on the charge of bombing Algiers international airport. UN بيد أن هيئة المحكمة برأته من تهمة الهجوم بالقنابل على المطار الدولي للجزائر العاصمة.
    The Ivorian authorities denied entry to the site, claiming that the President of the Republic was present at the adjacent international airport. UN ورفضت السلطات الإيفوارية السماح بدخول الموقع، مدعية أن رئيس الجمهورية كان موجودا في المطار الدولي المتاخم.
    In the area of communication, the country's first-ever television station was commissioned, and the international airport was expanded and modernized. UN وفي مجال الاتصالات، بدئ في إنشاء أول محطة للتلفاز في البلاد، وجرى توسيع وتحديث المطار الدولي.
    Cambodia had collected data on tourists and business persons who had entered the country via the international airport. UN وجمعت كمبوديا بيانات بشأن السياح ورجال اﻷعمال الذين دخلوا إلى البلد عبر المطار الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more