"المطافئ" - Translation from Arabic to English

    • Fire
        
    • firehouse
        
    • fireman
        
    • firefighting
        
    • firefighters
        
    • firemen
        
    • fire-fighters
        
    Seven team sites that handled diesel did not have Fire extinguishers. UN ولم تكن المطافئ متوفرة في سبعة مواقع من مواقع الأفرقة.
    The Fire department has a great sense of tradition. Open Subtitles فإدارات المطافئ لها موروث تاريخي عريق تلتزم به
    Fire department. We need everyone to gather downstairs in the atrium. Open Subtitles نحن إدارة المطافئ نريد من الجميع النزول حالا إلي الردهة
    More women are now employed in male-dominated fields such as in the army, police force as well as Fire and rescue. UN كما يتزايد عدد النساء الموظفات في ميادين يهيمن عليها الذكور تقليدياً، كالجيش والشرطة وأجهزة المطافئ والنجدة.
    The Fire Departments Act sets out the procedures and rights for bargaining in the case of full-time firefighters. UN ويحدد قانون إدارات المطافئ إجراءات وحقوق المساومة في حالة جنود اﻹطفاء المتفرغين.
    The police, the army and the Fire brigade were called in to quell the disturbance. UN ودُعيت قوات الشرطة والجيش ورجال المطافئ لاخماد الاضطرابات. وجُرح موظفو السجن س.
    Vocational secondary schools for fire—fighters, by the Minister of the Interior through the agency of the Commander—in—Chief of the State Fire Service; UN والمدارس الثانوية المهنية لرجال اﻹطفاء، يتولى إدارتها وزير الداخلية من خلال القائد العام لمصلحة المطافئ الحكومية؛
    Russian Federation: Some reports state that a handful of conscientious objectors, after petitioning the local conscription commission to perform alternative civil service, have been permitted to serve in medical or Fire corps of the military. UN الاتحاد الروسي: تذكر بعض التقارير أن حفنة من المستنكفين ضميرياً، بعد تقديم التماس للجنة المحلية للتجنيد اﻹلزامي ﻷداء خدمةٍ مدنية بديلة، سُمِحَ لها بالخدمة في الهيئة الطبية أو فرق المطافئ العسكرية.
    and in Codes of Practice issued by the Fire Services Department. UN الممارسة التي أصدرتها إدارة خدمات المطافئ.
    The march, which posed no security threat, was prohibited and eventually dispersed by the Fire brigade. UN وقام لواء المطافئ بحظر المسيرة، التي لم تعرّض الأمن لأي خطر، وانتهى بهم الأمر إلى تفريقها.
    In that sense, the Ministry of Health and Quality of Life and the Fire Authority ensure that living conditions comply with the law. UN وذكرت أن وزارة الصحة والشؤون المعيشية وهيئة المطافئ تكفلان في ذلك الصدد أن تتماشى الأوضاع المعيشية مع القانون.
    - Fire safety for Fire personnel and civil population UN - السلامة من الحرائق لأفراد المطافئ والسكان المدنيين.
    The firefighting capacity at two team sites was impaired when Fire extinguishers were sent out to El-Obeid or Khartoum for refilling. UN وتعطلت القدرة على إطفاء الحرائق في الموقعين حين أُرسلت المطافئ إلى الأُبيض والخرطوم لإعادة شحنها.
    He observed that the Mission faced a " Catch-22 " situation because of its close proximity to both the police and the Fire station. UN ولاحظ أن البعثة تواجه وضعا محيرا نتيجة لوجودها بالقرب من مركز الشرطة ومن مركز المطافئ معا.
    The authors, who held various jobs, received special monthly bonuses for their service with the Fire department. UN وقد تلقى أصحاب البلاغ، الذين كانوا يعملون في مختلف الأشغال، مكافآت شهرية خاصة لقاء خدمتهم في فرقة المطافئ.
    The telephone number for Fire incidents is 33. The security booth at reception can be reached on number 35. UN ورقم هاتف المطافئ هو 33 ويمكن الاتصال بمقصورة الأمن في بهو الاستقبال على الرقم 35
    By the way, I can say that, when Singapore was on the Security Council, several members compared the Council's work to that of a Fire department. UN وبالمناسبة، يمكنني القول إنه عندما كانت سنغافورة عضوا في المجلس، شبّه عدة أعضاء عمل المجلس بعمل إدارة المطافئ.
    The transfer of Medicaid to the Department of Human Services was finalized in the fiscal year 2013, with the emergency medical services scheduled to be transferred to the Department of Fire Services in 2014. UN وتم في السنة المالية 2013، إنجاز عملية نقل برنامج المساعدة الطبية إلى إدارة الخدمات الإنسانية، كما إن من المقرر نقل الخدمات الطبية الطارئة إلى إدارة خدمات المطافئ في عام 2014.
    we're putting together a search party at the firehouse if you can make it. Open Subtitles ونحن ننظم فرقة بحث في المطافئ إذا استطعت المجيء
    fireman said he must've had a guardian angel. Open Subtitles رجل المطافئ قال أنه لا بد وأنه كان يحميه ملاكاً
    On August 12th, 2005 an additional 15 hours of radio transmissions and transcripts of interviews with firefighters was finally released to the public. Open Subtitles في 12 أغسطس 2005 , 15 ساعة من محادثات عبر الراديو ونسخ من مقابلات مع رجال المطافئ أخيرا أذيعت الى الجمهور
    I've actually done a lot of movies about firemen. Open Subtitles لقد قمت بالعديد من الافلام عن رجال المطافئ
    Prozor Atomic shelter, UNIS, High school complex, fire-fighters' House UN بروزور ملجأ لاتقاء الاشعاع الذري، مدرسة اﻷمم المتحدة الدولية ومجمع مدرسة ثانوية ومقر رجال المطافئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more