"المطروح للمناقشة" - Translation from Arabic to English

    • under discussion
        
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُشجّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشجّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشجع الخبراء على إعداد ورقات موجزة عن الموضوع المطروح للمناقشة.
    The Security Council resolution that is currently under discussion must create this prospect so as to insure broad participation by the international community. UN و يجب أن يوجِد قرار مجلس الأمن المطروح للمناقشة الآن هذا الاحتمال ضماناً للمشاركة العريضة من جانب المجتمع الدولي.
    In addition, experts are expected to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُتوقع من الخبراء إعداد ورقات موجزة عن الموضوع المطروح للمناقشة.
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُشجَّع الخبراء على إعداد ورقات موجزة عن الموضوع المطروح للمناقشة.
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    In addition, experts are expected to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُتوقع أن يُعدّ الخبراء ورقات موجزة بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجَّع الخبراء المشتركون في الاجتماع على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    Experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN ويشجَّع الخبراء المشتركون في الاجتماع على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وإضافة إلى ذلك، يُشَجَّعُ الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    In addition, experts are encouraged to prepare case studies on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجع الخبراء على إعداد دراسات حالات إفرادية بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    The Committee had therefore correctly decided to exclude the item under discussion from the agenda of the previous session. UN واعتبر أن المكتب كان مصيبا عندما قرر استبعاد البند المطروح للمناقشة من جدول أعمال الدورة الماضية.
    In addition, experts are encouraged to prepare case studies on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجع الخبراء على إعداد دراسات حالات إفرادية بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    In addition, experts are encouraged to prepare articles on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجَّع الخبراء على إعداد ورقات بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    In addition, experts are encouraged to prepare brief papers on the subject under discussion. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشجع الخبراء على إعداد ورقات موجزة بشأن الموضوع المطروح للمناقشة.
    The Habitat Agenda partners permitted to address the Thematic Committee had to have a direct relevance to the themes under discussion. UN وقيل إن الشركاء في جدول أعمال الموئل الذين سُمح لهم بالتحدث أمام اللجنة المواضيعية يجب أن يكونوا من ذوي الاهتمام المباشر بالموضوع المطروح للمناقشة.
    This fundamentally important provision is also adequately reflected in the draft resolution under discussion, and in the IAEA report. UN إن هذه الترتيبات ذات اﻷهمية اﻷساسية، تنعكس أيضا انعكاسا كافيا في مشروع القرار المطروح للمناقشة وفي تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذريــة.
    The agenda item under discussion provides an important opportunity for interaction between the Security Council and the General Assembly and between the members of the Council and the general membership. UN إن بند جدول اﻷعمال المطروح للمناقشة يتيح فرصة هامة للتفاعل بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة، وبين أعضاء المجلس وعامة اﻷعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more