"المطلق على" - Translation from Arabic to English

    • qualification the absolute
        
    • unreservedly the
        
    • an absolute
        
    • of absolute
        
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN يقرر 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. To affirm unreservedly the full sovereignty of the United Arab Emirates over the three islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means taken by the United Arab Emirates to regain sovereignty over its occupied islands; UN التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملـة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    However, the Court was concerned that there was insufficient evidence that an absolute prohibition of tobacco advertising was necessary to achieve this objective, or that attributed warnings would be less effective. UN بيد أن المحكمة ساورها القلق لعدم وجود دليل كاف على أن الحظر المطلق على اﻹعلان عن التبغ ضروري ﻹنجاز هذا الهدف، أو أن التحذيرات المنسبة قد تكون أقل فاعلية.
    The Constitution makes no normative expression that grants freedom of expression a position of absolute superiority in relation to military service duty. UN ولا يشترع الدستور منح حرية التعبير وضع التفوق المطلق على واجب الخدمة العسكرية.
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة؛
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN يقرر 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة؛
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures taken and means adopted by the United Arab Emirates to recover sovereignty over the occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى، وطنب الصغرى، وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لإستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد جميع الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. To reaffirm without qualification the absolute sovereignty of the United Arab Emirates over its three islands of the Greater Tunb, the Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means adopted by the United Arab Emirates to regain its sovereignty over the occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    1. To affirm unreservedly the full sovereignty of the United Arab Emirates over the three islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means taken by the United Arab Emirates to regain sovereignty over its occupied islands; UN التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    To affirm unreservedly the full sovereignty of the United Arab Emirates over the three islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa and to support all peaceful measures and means taken by the United Arab Emirates to regain sovereignty over its occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة؛
    1. To affirm unreservedly the full sovereignty of the State of the United Arab Emirates over its three islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa and support all peaceful measures and means taken by the United Arab Emirates to regain sovereignty over its occupied islands; UN 1 - التأكيد المطلق على سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة الكاملة على جزرها الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، وتأييد كافة الإجراءات والوسائل السلمية التي تتخذها دولة الإمارات لاستعادة سيادتها على جزرها المحتلة.
    As to article 10, the representative expressed the view that an absolute prohibition on relocation from lands and territories would not be acceptable for his delegation, and that the provision therefore should be elaborated further. UN وفيما يتعلق بالمادة ١٠، أعرب عن رأي مفاده أن وفده لا يقبل بالحظر المطلق على الترحيل من اﻷراضي واﻷقاليم وأنه ينبغي، لذلك، تنقيح هذا النص.
    The Constitution makes no normative expression that grants freedom of expression a position of absolute superiority in relation to military service duty. UN ولا يشترع الدستور منح حرية التعبير وضع التفوق المطلق على واجب الخدمة العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more