"المطلوبة بموجب المادة" - Translation from Arabic to English

    • required under Article
        
    • called for under Article
        
    • required by article
        
    • required under rule
        
    • requested under Article
        
    • called for by Article
        
    • required under paragraph
        
    • requested by article
        
    • required under regulation
        
    • à l'article
        
    ∙ In conjunction with the SBI, develop guidelines for the preparation of information required under Article 7. UN ● وضع مبادئ توجيهية بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للتنفيذ ﻹعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٧.
    15/CMP.1 Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    DRAFT GUIDELINES FOR THE PREPARATION OF THE INFORMATION required under Article 7 OF THE KYOTO PROTOCOL UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Mindful that the procedures and mechanisms called for under Article 17 will help address issues of non-compliance, including by facilitative assistance and providing advice to Parties facing compliance issues, UN وإذ يدرك أن الإجراءات والآليات المطلوبة بموجب المادة 17 ستساعد على التصدي لقضايا عدم الامتثال بسبل عدة، منها تيسير المساعدة وإسداء المشورة للأطراف التي تواجه صعوبات في الامتثال،
    Mindful that the procedures and mechanisms called for under Article 17 will help address issues of noncompliance, including by facilitating assistance and providing advice to Parties facing compliance issues, UN وإذ لا يغيب عن باله أن الإجراءات والآليات المطلوبة بموجب المادة 17 ستساعد في معالجة قضايا عدم الامتثال، بما في ذلك من خلال تسهيل المساعدة وتوفير المشورة للأطراف التي تواجه قضايا تتعلق بالامتثال،
    The Committee recommended that States parties consult national non-governmental organizations in the preparation of their reports required by article 18 of the Convention. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم الدول اﻷطراف بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية الوطنية لدى إعداد تقاريرها المطلوبة بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    Draft guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol. UN مشروع مبادئ توجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Tentative timetable for the completion of the guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol UN جدول زمني مؤقت لاستكمال المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Draft guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol UN مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 of the Kyoto Protocol UN المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7
    Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 and for review under Article 8 of the Kyoto Protocol UN `2` المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 والمتعلقة بالاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو
    Recognizing that information provided in annual reporting under article 13 may not substitute for the information required under Article 3, UN وإدراكاً منه أن المعلومات المقدمة في التقارير السنوية بموجب المادة 13، قد لا تغني عن المعلومات المطلوبة بموجب المادة
    The State party adds that article 14, paragraph 5, may also be read to encompass such procedural safeguards as those determined to be required under Article 6 of the European Convention on Human Rights. UN وتضيف الدولة الطرف أن الفقرة 5 من المادة 14 يجوز أن تُفسر على أنها تشتمل على ضمانات إجرائية مثل الضمانات المطلوبة بموجب المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    The Conference of the Parties, in its decision SC-3/20, decided to negotiate further and to consider for adoption at its fourth meeting the procedures and measures on non-compliance required under Article 17 of the Convention. UN 7 - وقد قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره اتفاقية استكهولم - 3/20، مواصلة النقاش والنظر، خلال اجتماعه الرابع، في اعتماد إجراءات وتدابير بشأن عدم الامتثال المطلوبة بموجب المادة 17 من الاتفاقية.
    (i) Liaison with permanent missions of the administering Powers on matters relating to Territories under their administration, in particular with respect to the provision of documents called for under Article 73 e of the Charter; UN ' ١ ' الاتصال طوال فترة السنتين بالبعثات الدائمة للدول القائمة باﻹدارة بشأن المسائل المتصلة باﻷقاليم الواقعــة تحت إدارتها، ولا سيما فيما يتعلـق بتوفيــر الوثائق المطلوبة بموجب المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق؛
    (i) Liaison with permanent missions of the administering Powers on matters relating to Territories under their administration, in particular with respect to the provision of documents called for under Article 73 e of the Charter; UN ' ١ ' الاتصال طوال فترة السنتين بالبعثات الدائمة للدول القائمة باﻹدارة بشأن المسائل المتصلة باﻷقاليم الواقعــة تحت إدارتها، ولا سيما فيما يتعلـق بتوفيــر الوثائق المطلوبة بموجب المادة ٧٣ ﻫ من الميثاق؛
    Acknowledging the regular transmission by the administering Powers to the Secretary-General of information called for under Article 73 e of the Charter, UN وإذ تعترف بقيام الدولة القائمة بالإدارة بإحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق إلى الأمين العام بشكل منتظم،
    Acknowledging the regular transmission by the administering Powers to the Secretary-General of information called for under Article 73 e of the Charter, UN وإذ تعترف بقيام الدولة القائمة بالإدارة بإحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق إلى الأمين العام بشكل منتظم،
    Acknowledging the regular transmission by the administering Powers to the Secretary-General of information called for under Article 73 e of the Charter, UN وإذ تعترف بقيام الدولة القائمة بالإدارة بإحالة المعلومات المطلوبة بموجب المادة ٧٣ (هـ) من الميثاق إلى الأمين العام بشكل منتظم،
    The Committee recommended that States parties consult national non-governmental organizations in the preparation of their reports required by article 18 of the Convention. UN وأوصت اللجنة بأن تقوم الدول اﻷطراف بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية الوطنية لدى إعداد تقاريرها المطلوبة بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    1. When considering a report submitted by a State party under article 40 of the Covenant, the Committee shall first satisfy itself that the report provides all the information required under rule 66 of these rules. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 40 من العهد، على اللجنة أن تقتنع أولاً بأن التقرير يتضمن جميع المعلومات المطلوبة بموجب المادة 66 من هذا النظام الداخلي.
    It also supported the recommendation of the Committee on Contributions regarding the exemptions requested under Article 19 of the Charter. UN كما يؤيد وفده توصية لجنة الاشتراكات بشأن الاستثناءات المطلوبة بموجب المادة 19 من الميثاق.
    (ii) Liaison throughout the biennium with permanent missions of the administering Powers on matters relating to Territories under their administration, in particular with respect to the provision of documents called for by Article 73 e of the Charter; UN ' ٢ ' الاتصال طوال فترة السنتين بالبعثات الدائمة للدول القائمة باﻹدارة بشأن المسائل المتصلة باﻷقاليم تحت إدارتها، ولا سيما فيما يتعلق بتوفير الوثائق المطلوبة بموجب المادة ٣٧ )ﻫ( من الميثاق؛
    7. Each Party which has its greenhouse gas emission intensity targets inscribed in Annex C shall submit the information required under paragraph 5 above annually. UN 7- يقدم كل طرف قُيدت أهدافه الخاصة لكثافة انبعاثات غازات الدفيئة في المرفق جيم المعلومات المطلوبة بموجب المادة 5 أعلاه سنوياً.
    6. Calls upon States parties to the Convention to submit in due time their first periodic report requested by article 73 of the Convention; UN 6- تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى تقديم تقاريرها الدورية الأولى، المطلوبة بموجب المادة 73 من الاتفاقية، في الوقت المناسب؛
    (v) If the applicant is a partnership or consortium of entities in a joint arrangement, has each member of the partnership or consortium provided the information required under regulation 13? UN ' 5` إذا كان مقدم الطلب شراكة كيانات أو اتحاد كيانات داخلة في ترتيب مشترك، هل وفر كل عضو من أعضاء الشراكة أو الاتحاد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 13؟
    Consciente que les procédures et mécanismes prévus à l'article 17 aideront à résoudre les questions de non-respect, notamment en facilitant la fourniture d'une assistance et de conseils aux Parties faisant face à des difficultés dans ce domaine, UN وإذ يضع في اعتباره أن الإجراءات والآليات المطلوبة بموجب المادة 17 ستساعد في معالجة قضايا عدم الامتثال من خلال وسائل عدة، منها تيسير المساعدة وتقديم المشورة للأطراف التي تواجه مشاكل تتعلق بعدم الامتثال،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more