"المطلوبة في الفقرات" - Translation from Arabic to English

    • requested in paragraphs
        
    • requested in operative paragraphs
        
    The figures for 2004 include estimates for the upcoming missions and the five posts requested in paragraphs 179 to 181. UN وتتضمن أرقام سنة 2004 التقديرات المتعلقة بالبعثات المقبلة وبالوظائف الخمس المطلوبة في الفقرات من 179 إلى 181.
    The report should include detailed information on the steps taken to expand the system to include the specialized agencies, funds and programmes, as well as the information requested in paragraphs 11, 13, 19, 21, 23 and 25 above. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات مفصلة عن الخطوات المتخذة لتوسيع نطاق النظام ليشمل الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج، وأن يتضمن كذلك المعلومات المطلوبة في الفقرات 11 و 13 و 19 و 21 و 23 و 25 أعلاه.
    The Committee therefore recommends against approval of the resources requested in paragraphs 366 (a) to (c) for the voluntary phase of the staff buyout. UN وبالتالي توصي اللجنة بعدم الموافقة على الموارد المطلوبة في الفقرات من 366 (أ) إلى (ج)، المخصصة للمرحلة الطوعية من برنامج ترك الموظفين الخدمة مقابل تعويض.
    58. Requests the Secretary-General to provide the reports requested in paragraphs 13, 18, 19, 44, 48, 49, 54 and 55 of the present resolution in a single comprehensive report on administration of justice to be submitted to the General Assembly at the main part of its sixty-eighth session; UN 58 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج التقارير المطلوبة في الفقرات 13 و 18 و 19 و 44 و 48 و 49 و 54 و 55 من هذا القرار في تقرير شامل واحد عن إقامة العدل يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين؛
    To implement the activities requested in operative paragraphs 1-6, the United Nations Office on Drugs and Crime would need: UN 3- ولتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرات 1 إلى 6، سوف يحتاج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى ما يلي:
    47. Also requests the Secretary-General to provide the reports requested in paragraphs 14, 16, 19, 21, 23, 28, 34, 38, 39, 43, 44 and 46 above in a single comprehensive report on administration of justice to be submitted to the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session; UN 47 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج التقارير المطلوبة في الفقرات 14 و 16 و 19 و 21 و 23 و 28 و 34 و 38 و 39 و 43 و 44 و 46 أعلاه في تقرير شامل واحد عن إقامة العدل يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين؛
    109. In paragraph 58 of resolution its 67/241, the General Assembly requested the Secretary-General to provide the reports requested in paragraphs 13, 18, 19, 44, 48, 49, 54 and 55 of the resolution in a single comprehensive report on administration of justice to be submitted to the General Assembly at the main part of its sixty-eighth session. UN 109 - في الفقرة 58 من القرار 67/241، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج التقارير المطلوبة في الفقرات 13 و 18 و 19 و 44 و 48 و 49 و 54 و 55 من القرار في تقرير شامل واحد عن إقامة العدل يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين.
    27. The Advisory Committee further recommends that the General Assembly approve the additional resources requested in paragraphs 60 (a) to (d) of the report of the Secretary-General, subject to its recommendations in paragraphs 20 to 23 and 25 (b) and (c) above. UN 27 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن توافق الجمعية العامة على الموارد الإضافية المطلوبة في الفقرات 60 (أ) إلى (د) من تقرير الأمين العام، رهنا بتوصياتها الواردة في الفقرات 20 إلى 23 و 25 (ب) و (ج) أعلاه.
    58. Requests the Secretary-General to provide the reports requested in paragraphs 13, 18, 19, 44, 48, 49, 54 and 55 of the present resolution in a single comprehensive report on administration of justice to be submitted to the General Assembly at the main part of its sixty-eighth session; UN 58 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج التقارير المطلوبة في الفقرات 13 و 18 و 19 و 44 و 48 و 49 و 54 و 55 في تقرير شامل واحد عن إقامة العدل يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين؛
    47. Also requests the Secretary-General to provide the reports requested in paragraphs 14, 16, 19, 21, 23, 28, 34, 38, 39, 43, 44 and 46 above, in a single comprehensive report on administration of justice to be submitted to the General Assembly at the main part of its sixty-seventh session; UN 47 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم التقارير المطلوبة في الفقرات 14 و 16 و 19 و 21 و 23 و 28 و 34 و 38 و 39 و 43 و 44 و 46 أعلاه ضمن تقرير شامل واحد بشأن إقامة العدل، يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين؛
    81. The information requested in paragraphs 43, 44 and 45 of the general guidelines regarding the form and content of periodic reports (CRC/C/58) can be found in paragraphs 94-101 of this report, while the information requested in paragraph 46 of the general guidelines can be found in paragraph 352. UN 81- وترد في الفقرات 94-101 من هذا التقرير المعلومات المطلوبة في الفقرات 43 و44 و45 من المبادئ التوجيهية العامة بشأن شكل ومضمون التقارير الدورية (CRC/C/58). أما المعلومات المطلوبة في الفقرة 46 من المبادئ التوجيهية فترد في الفقرة 352 من هذا التقرير.
    27. The Advisory Committee further recommends that the General Assembly approve the additional resources requested in paragraphs 60 (a) to 60 (d) of the report of the Secretary-General, subject to its recommendations in paragraphs 20-23, 25 (b) and 25 (c) above. UN 27 - وتوصي اللجنة الاستشارية كذلك بأن توافق الجمعية العامة على الموارد الإضافية المطلوبة في الفقرات من 60 (أ) إلى 60 (د) من تقرير الأمين العام، رهنا بتوصياتها الواردة في الفقرات من 20 إلى 23 و 25 (ب) و 25 (ج) أعلاه.
    13. Decides to establish the 740 security posts requested in paragraphs 38 to 65 of the report of the Secretary-General, authorizes the Secretary-General, bearing in mind paragraph 29 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, to utilize redeployment to meet the evolving security requirements in the Mission area and requests him to report thereon in the context of the Mission budget proposals for 2006/07; UN 13 - تقرر إنشاء الوظائف الأمنية البالغ عددها 740 وظيفة المطلوبة في الفقرات من 38 إلى 65 من تقرير الأمين العام، وتأذن للأمين العام باستخدام عملية إعادة النشر لسد الاحتياجات الأمنية المتغيرة في منطقة البعثة، آخذا في الاعتبار الفقرة 29 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق مقترحات ميزانية البعثة للفترة 2006-2007؛
    13. Decides to establish the 740 security posts requested in paragraphs 38 to 65 of the report of the Secretary-General,1 authorizes the Secretary-General, bearing in mind paragraph 29 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, to utilize redeployment to meet the evolving security requirements in the Mission area and requests him to report thereon in the context of the Mission budget proposals for 2006/07; UN 13 - تقرر إنشاء الوظائف الأمنية البالغ عددها 740 وظيفة المطلوبة في الفقرات من 38 إلى 65 من تقرير الأمين العام(1)، وتأذن للأمين العام باستخدام عملية إعادة النشر لسد الاحتياجات الأمنية المتغيرة في منطقة البعثة، آخذا في الاعتبار الفقرة 29 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، وتطلب إليه أن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق مقترحات ميزانية البعثة للفترة 2006-2007؛
    It also requested the Secretary-General to submit a preliminary report on the status of implementation of the pilot project at the second part of its resumed sixty-fifth session and a comprehensive report in the context of the 2012/13 support account budget with a view to deciding on the restructuring of the Investigations Division, including the information requested in paragraphs 40 (a) to (e) of the resolution. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا أوليا عن حالة تنفيذ هذا المشروع التجريبي في الجزء الثاني المستأنف من دورتها الخامسة والستين، وتقريرا شاملا، في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2012/2013، بهدف اتخاذ قرار بشأن إعادة تشكيل شعبة التحقيقات، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في الفقرات 40 (أ) إلى (هـ) من القرار.
    In view of the Committee's recommendations in paragraphs I.35 and I.37 above, the Committee recommends the reinstatement of $702,200 before recosting ($495,800 for temporary assistance for meetings and $206,400 for general temporary assistance), representing the funds related to the six General Service posts requested in paragraphs 2.56, 2.73 and 2.77 of the proposed programme budget. UN وفي ضوء توصيات اللجنة الواردة في الفقرتين أولا - 35 و أولا - 37 أعلاه، توصي اللجنة بإعادة مبلغ 200 702 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف (800 495 دولار للمساعدة المؤقتة للاجتماعات و 400 206 دولار للمساعدة المؤقتة العامة)، وتمثل هذه المبالغ الأموال المتصلة بست وظائف من فئة الخدمات العامة المطلوبة في الفقرات 2-56 و 2-73 و 2-77 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    3. Resources for the substantive services associated with the implementation of the activities requested in operative paragraphs 4, 5, 7, 8 and 9 of the draft resolution, as orally amended, were already included in the programme of work of subprogramme 2, Services for policymaking and treaty adherence, of section 16, International drug control, crime prevention and criminal justice, of the programme budget for the biennium 2006-2007. UN 3- وإن الموارد اللازمة للخدمات الأساسية المرتبطة بتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرات 4 و5 و7 و8 و9 من منطوق مشروع القرار، بصيغته المعدّلة شفويا، كانت قد أُدرجت من قبلُ في برنامج عمل البرنامج الفرعي 2: تقديم الخدمات اللازمة لوضع السياسات والتقيد بالمعاهدات، في الباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات، ومنع الجريمة، والعدالة الجنائية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    3. Resources for the substantive services associated with the implementation of the activities requested in operative paragraphs 4, 5, 7, 8 and 9 of the draft resolution, as orally amended, were already included in the programme of work of subprogramme 2, Services for policymaking and treaty adherence, of section 16, International drug control, crime prevention and criminal justice, of the programme budget for the biennium 2006-2007. UN 3- وإن الموارد اللازمة للخدمات الأساسية المرتبطة بتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرات 4 و5 و7 و8 و9 من منطوق مشروع القرار، بصيغته المعدّلة شفويا، كانت قد أُدرجت من قبلُ في برنامج عمل البرنامج الفرعي 2: تقديم الخدمات اللازمة لوضع السياسات والتقيد بالمعاهدات، في الباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات، ومنع الجريمة، والعدالة الجنائية، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more