"المطلوبة لفترة السنتين" - Translation from Arabic to English

    • required for the biennium
        
    • requested for the biennium
        
    The appropriation required for the biennium 1994-1995 was estimated at $17,241,900. UN وقدرت الاعتمادات المطلوبة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ٩٠٠ ٢٤١ ١٧ دولار.
    B. Resources required for the biennium 2014 - 2015 58 13 UN باء - الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2014-2015 58 16
    B. Resources required for the biennium 2014 - 2015 UN باء- الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2014-2015
    The resources requested for the biennium 1996-1997 were less than those requested in the revised budget for the biennium 1994-1995. UN وتقل الموارد المطلوبة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ عن تلك التي طلبت في الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Resources requested for the biennium 2006-2007, by component UN الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007 بحسب العنصر
    B. Resources required for the biennium 2012 - 2013 UN باء - الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013
    Resources required for the biennium 2008 - 2009 UN باء - الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009
    Resources required for the biennium 2010 - 2011 UN باء - الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2010-2011
    28G.5 The overall resources required for the biennium 2006-2007 for this section amount to $16,085,700 before recosting, reflecting an increase of $2,573,200. UN 28 زاي - 5 تبلغ الموارد العامة المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007 لهذا الباب 700 085 16 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف.
    1. The purpose of the second report on the performance of the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. UN أولا - مقدمة 1 - يهدف التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد المطلوبة لفترة السنتين.
    1. The purpose of the second performance report on the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium 2008-2009. UN أولا - مقدمة 1 - الهدف من التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقديم تقدير للمستوى النهائي للموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009.
    26.8 The overall resources required for the biennium 2010-2011 amount to $29,917,800 before recosting, reflecting an increase of $56,000. UN 26-8 تبلغ الموارد العامة المطلوبة لفترة السنتين 2010-2011، 800 917 29 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة قدرها 000 56 دولار.
    1. The purpose of the second performance report on the budget of the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium 2010-2011. UN أولا - مقدمة 1 - الهدف من التقرير الثاني عن أداء ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقديم تقدير عن المستوى النهائي للموارد المطلوبة لفترة السنتين 2010-2011.
    25.13 The overall resources required for the biennium 2012-2013 for this section amount to $83,717,500, before recosting, equivalent to the revised appropriations for the biennium 2010-2011. UN 25-13 يبلغ مجموع الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013 لهذا الباب ما قدره 500 717 83 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يعادل الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2010-2011.
    27.8 The overall resources required for the biennium 2012-2013 amount to $29,741,100 before recosting, reflecting an increase of $341,200, or 1.2 per cent. UN 27-8 تبلغ الموارد العامة المطلوبة لفترة السنتين 2012-2013 ما مقداره 100 741 29 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يعكس زيادة قدرها 200 341 دولار أو 2.1 في المائة.
    Human resources requested for the biennium 2006-2007 UN الموارد البشرية المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007
    Resources requested for the biennium 2006-2007 UN الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2006-2007
    The major non-recurrent provisions requested for the biennium 1994-1995 consist of $52.3 million for construction and alterations and improvements, as detailed in section 30 of the proposed programme budget. UN وتتألف الاعتمادات غير المتكررة الرئيسية المطلوبة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ من ٥٢,٣ مليون دولار للتشييد والتعديلات والتحسينات على النحو المفصل في الباب ٣٠ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    12. For the purposes of the present document, pandemic planning is divided into two parts: resources requested for the biennium 2008-2009 and additional resources required in the event of a pandemic. UN 12 - ولأغراض هذه الوثيقة، يقسّم التخطيط للوباء إلى جزأين: الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009، والموارد الإضافية اللازمة في حالة تفشي وباء.
    The Committee notes that the proposed new organizational structure does not entail a change in the overall level of resources requested for the biennium 2008-2009. UN وتلاحظ اللجنة أن الهيكل التنظيمي الجديد المقترح لا يستتبع تغييرا في إجمالي مستوى الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009.
    64. Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with updated information on the resources requested for the biennium 2008-2009, given the delay of the project. UN 64 - وزُودت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بمعلومات محدثة عن الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2008-2009، نظرا للتأخر في المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more