Civilians have on occasion been harassed, their furniture smashed and belongings ransacked during searches for wanted persons. | UN | ويتعرض المدنيون أحيانا للمضايقة ويحطم أثاثهم وتنهب ممتلكاتهم أثناء عمليات البحث عن المطلوب القبض عليهم. |
Canada does not wish to become a haven for the most wanted and dangerous criminals from the United States. | UN | ولا ترغــب كندا في أن تصبح ملاذا ﻷخطر المجرمين المطلوب القبض عليهم من الولايات المتحدة. |
Full publicity is there for wanted terrorists and organizations listed under international warrants. | UN | ويُعلن بالكامل عن الإرهابيين المطلوب القبض عليهم وعن المنظمات المدرجة في قائمة أوامر التفتيش الدولية. |
The establishment of a shared data bank of 3,000 names on a wanted and watch-list was key. | UN | وكان من الإجراءات الأساسية في هذا الصدد إنشاء مصرف بيانات مشترك يضم 000 3 اسم على قائمة المطلوب القبض عليهم ومراقبتهم. |
Article 297, which deals with harbouring wanted criminals, attempting to protect them from arrest or helping them escape; | UN | :: المادة 297 التي تتناول إيواء المجرمين المطلوب القبض عليهم ومحاولة تمكينهم من الإفلات أو مساعدتهم على الفرار. |
On the IDF wanted list. | UN | ضمن قائمة المطلوب القبض عليهم التي وضعها جيش الدفاع الاسرائيلي. |
Canada does not wish to become a haven for the most wanted and dangerous criminals from the United States. | UN | ولا ترغب كندا في أن تصبح ملاذاً ﻷخطر المجرمين المطلوب القبض عليهم من الولايات المتحدة. |
Massacres and rapes by security forces to get information on wanted persons are cases in point. | UN | وتعد المذابح وعمليات الاغتصاب على يد قوات اﻷمن للحصول على معلومات عن اﻷشخاص المطلوب القبض عليهم حالات في صميم الموضوع. |
Names of leading FUNCINPEC military men were listed as wanted. | UN | وأدرجت أسماء من ينتمي إليها من القادة العسكريين في قائمة المطلوب القبض عليهم. |
Every federale on the planet has two men on their most wanted list. | Open Subtitles | كل الإتحادات الفيدرالية على متن الكوكب يتواجد على قائمتها لأكثر الأشخاص المطلوب القبض عليهم رجلين |
He's out of control and he just jumped To the top of our most wanted list. | Open Subtitles | انه خارج عن السيطرة، وقد صعد لقمة قائمة المطلوب القبض عليهم الآن |
4. Preventing safe-havens for wanted money-launderers and criminal financiers | UN | 4- منع منح ملاذ آمن لغاسلي الأموال ومموِّلي الأنشطة الإجرامية المطلوب القبض عليهم |
Nkunda's group in particular " , and to provide a list of wanted génocidaires. | UN | وعلى وجه الخصوص جماعة نكوندا " ، وبتقديم قائمة بمرتكبي الإبادة الجماعية المطلوب القبض عليهم. |
The details of all citizens crossing the border at the checkpoints are carefully checked against wanted person databases. | UN | فيجري التحقق الحريص من تفاصيل جميع المواطنين الذين يعبرون الحدود عند نقاط التفتيش ومضاهاتها بقواعد المعلومات الخاصة بالأشخاص المطلوب القبض عليهم. |
Azahari Husin was on the List when he conducted this training and was considered one of the most wanted men in South-East Asia. | UN | وكان اسم أزهري حسين مدرجا في القائمة عندما كان يتولى هذا التدريب، وكان يعتبر واحدا من أكثر الأشخاص المطلوب القبض عليهم في جنوب شرق آسيا. |
It further indicated that he had been a wanted man for a long time because of his participation in armed rebellions against the Government and that his trial would begin soon. | UN | وأفادت الحكومة أيضاً بأنه من الأشخاص المطلوب القبض عليهم منذ مدة طويلة لاشتراكه في عمليات عصيان مسلحة ضد الحكومة وبأن محاكمته ستبدأ قريباً. |
Mali's efforts in this area focus on travel documents which are commonly used to apprehend persons under suspicion or wanted. | UN | وينصب العمل الذي تضطلع به مالي في هذا المجال على وثائق السفر، بما يسمح على العموم باعتقال جميع الأشخاص المشتبه فيهم أو المطلوب القبض عليهم. |
A web site on the most wanted terrorists was created to identify fugitive terrorists. | UN | وأنشئ موقع على شبكة الإنترنت عن الإرهابيين الذين يتصدرون قائمة المطلوب القبض عليهم للمساعدة في التعرف على الإرهابيين الهاربين. |
More than 100 activists, some of whom were on the wanted list, and other Hamas collaborators, had been rounded up during waves of arrests since the beginning of the week. | UN | وقد اعتقل ما يربو على ١٠٠ حركي، بعضهم كانوا على قائمة المطلوب القبض عليهم والبعض اﻵخر من المتعاونين مع حماس، وذلك من خلال موجات اعتقالات شرع فيها منذ بداية اﻷسبوع. |
In 1994, the police checked a total of 3,844,307 persons and, as a result, located 9,763 wanted or missing persons. | UN | وقامت الشرطة في عام ٤٩٩١ بالتحقق من شخصية ٧٠٣ ٤٤٨ ٣ شخصا وضبطت نتيجة لذلك ٣٦٧ ٩ من اﻷشخاص المطلوب القبض عليهم أو الغائبين. |