Another really difficult issue to address and that really needs addressing are those countries that are under the so-called nuclear umbrellas. | UN | وهناك موضوع آخر صعب حقاً لا بد من التصدي له، وهو موضوع البلدان الواقعة تحت ما يسمى المظلات النووية. |
Tall, pretty, likes the drinks with the little pink umbrellas. | Open Subtitles | طويل القامة، جميلة، يحب المشروبات مع المظلات وردي قليلا. |
Find out who had access to the parachutes last night. | Open Subtitles | و اعرفا من قام بالولوج لمكان المظلات مساء البارحة |
Somebody like that doesn't forget to check parachutes multiple times. | Open Subtitles | شخص مثل هذا لا ينسى ببساطة أن يتحقق من المظلات عدة مرات |
They also observed six parachute bundles being deployed from the helicopter, east of Vitez. | UN | كذلك شاهدت ست مجموعات من المظلات تهبط من الطائرة العمودية الى الشرق من فيتيس. |
Like a lie, we had to use an umbrella during the day, and at night, by rolling the briquette, enough to make a snowman out of it, it snowed in large flakes. | Open Subtitles | استخدمنا المظلات خلال اليوم و فى الليل قمنا بلف الحجار لقد تساقطت رقائق ثلج كبيرة |
Thoughtful of General Wolseley to give us these umbrellas, eh, Vicar? | Open Subtitles | المدروس للواء وولزلي لإعطائنا هذه المظلات أليس كذلك، يا فيكار؟ |
Those non-nuclear-weapon States under the so-called nuclear umbrellas really need to be reconsidering their security strategies to prepare and to help create the conditions for a world free of nuclear weapons. | UN | ويتعين على تلك الدول الواقعة تحت ما يسمى المظلات النووية أن تعيد النظر بالفعل في استراتيجياتها الأمنية من أجل تهيئة ودعم تهيئة الظروف لعالم خال من الأسلحة النووية. |
After the goods were shipped to Poland, it turned out that all the umbrellas were defective. | UN | وبعد شحن السلع إلى بولندا، تبيّن أنَّ جميع المظلات كانت معيبة. |
Ah, resort season... when the umbrellas go up, the fresh towels go down, and the sparkling pool awaits. | Open Subtitles | حان موسم المنتجعات حين تنتصب المظلات وتسترخي المناشف المنتعشة |
Which is why they hold them like umbrellas and run when it rains. | Open Subtitles | و لهذا السبب هم لديهم مثل المظلات و الركض عندما تمطر |
Here at Shinjuku Station's south exit, the commuters all have umbrellas in their hands. | Open Subtitles | هنا في المخرج الجنوبي لمحطة شينجوكو، يحمل الركاب المظلات معهم |
They look like old army-man parachutes with two big holes shot through them. | Open Subtitles | أنها تبدو وكأنها المظلات القديمة رجل الجيش مع اثنين من الثقوب الكبيرة من خلال اطلاق النار عليهم. |
But... You said the parachutes were just in case! | Open Subtitles | لكنكَ قلت أنّنا سنستخدم المظلات في حالةٍ واحدةٍ! |
The capsule glows white hot as it slowed from 26,000 to just 800 kilometres per hour by the time its parachutes open. | Open Subtitles | الكبسولة تتوهّج بينما تتباطأَ من 26,000 الى 800 كيلومترا في الساعة في هذه الأثناء المظلات مفتوحة. |
parachute accidents happen all the time. No one's gonna believe you killed her. | Open Subtitles | لا تخف حوادث المظلات تحدث طوال الوقت لن يصدق أحد أنك قتلتها |
Sadly, I had my share of that when I was seconded to the parachute regiment. | Open Subtitles | للأسف، حصلت على نصيبي من ذلك عند إنتدابي في فوج المظلات. |
The kind of umbrella they give You if you go to, like, an event That the radio station is hosting. | Open Subtitles | من المظلات التي قد تعطى لك إذا قمت بالذهاب إلى حدث ما كذلك الذي تقوم به محطة الراديو تلك |
In May, he went to the Army. 3 years with paratroopers. | Open Subtitles | في مايو ذهب للجيش كان لثلاثة سنوات مع فريق المظلات |
There are not many people around in these alcoves in Christmastime. | Open Subtitles | لا يوجد كثير من الناس في هذه المظلات في وقت الكريسماس |
He was nowhere near the paraloft when the Chutes were sabotaged. | Open Subtitles | لم يكن على مقربة من المستودع عندما تم تخريب المظلات |
Miss Audrey, where would you like us to display the new delivery of parasols? | Open Subtitles | انسة اودري , اين تريدننا ان نضع الدفعة الجديدة من المظلات ؟ |
There's more paratroops. | Open Subtitles | هناك الكثير من جنود المظلات فى الخارج |
(d) The presence of 250 French para-commandos in Brazzaville; | UN | )د( وجود ٢٥٠ من جنود المظلات المغاوير الفرنسيين في برازافيل؛ |