There is a significant gap in knowledge on the sources, releases, transformations and fate of mercury in the aquatic environment. | UN | 15 - هناك فجوة كبيرة في المعارف المتعلقة بمصادر الزئبق والكميات المتسربة منه وتحولاته ومصيره في البيئة المائية. |
Producing guides, toolkits and manuals to assist in the dissemination of knowledge on crime prevention and coherent implementation of plans | UN | إعداد أدلة إرشادية وعُدد وكتيبات تساعد على نشر المعارف المتعلقة بمنع الجريمة وعلى تنفيذ الخطط تنفيذا متسقا |
In this regard, knowledge of the state of the marine environment, including socioeconomic aspects, while improving, still remains limited. | UN | وفي هذا الصدد، لا تزال المعارف المتعلقة بحالة البيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية، محدودة. |
In short, knowledge of the toxicity of siloxanes is still incomplete. | UN | وباختصار فإن المعارف المتعلقة بسمية السيلوكسانات لا تزال غير مكتملة. |
knowledge about its causes, incidence and measures to combat it have been developed since the Nairobi Conference. | UN | ولقد تم منذ مؤتمر نيروبي تطوير المعارف المتعلقة بمسبباته وأثره وبالتدابير التي تؤول إلى مكافحته. |
Steps to ensure that knowledge about the implications for men and women of such activities is available and used need to be built into these processes. | UN | وينبغي أن تدرج ضمن هذه العمليات خطوات تكفل توافر واستخدام المعارف المتعلقة بآثار هذه اﻷنشطة على الرجل والمرأة. |
The Working Group gave high priority to the availability, creation and management of knowledge on asset recovery. | UN | 11- أعطى الفريق العامل أولوية عالية لتوافر المعارف المتعلقة باسترداد الموجودات ولتكوين تلك المعارف وإدارتها. |
The templates could provide a means to capture knowledge on the design of adaptation measures from a given country or from other regions, without having to reinvent project designs every time. | UN | ويمكن أن تتيح النماذج وسيلة للحصول على المعارف المتعلقة بطريقة وضع تدابير التكيف في بلد معين أو في مناطق أخرى دون إعادة ابتكار تصاميم المشروع في كل مرة. |
UNU has been active in building and supporting networks that share knowledge on human security and development. | UN | وما فتئت الجامعة تقوم بدور نشط في بناء ودعم الشبكات التي تتبادل فيما بينها المعارف المتعلقة بأمن البشر والتنمية. |
There are still problems in mobilizing resources for ageing-related programmes, in increasing knowledge on ageing and the Madrid Plan of Action proper, as well as in capacity-building. | UN | فلا تزال هناك مشاكل في تعبئة الموارد من أجل البرامج المتعلقة بالشيخوخة، وزيادة المعارف المتعلقة بالشيخوخة وبخطة عمل مدريد ذاتها، إضافة إلى بناء القدرات. |
Nevertheless, systems for collecting and disseminating knowledge on electoral assistance are inadequate. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فإن أنظمة جمع المعارف المتعلقة بالمساعدة الانتخابية ونشرها غير ملائمة. |
This contributes to the body of knowledge on decentralization and local development and keeps UNCDF interventions at the cutting edge. | UN | الأمر الذي يشكِّل إسهاما في مجموعة المعارف المتعلقة باللامركزية والتنمية المحلية ويكفل لأنشطة الصندوق سمة التفوق. |
knowledge of sustainable urbanization issues was increased through advocacy, monitoring and partnerships. | UN | وقد تنامت المعارف المتعلقة بالحضرنة المستدامة من خلال الدعوة والرصد والشراكات. |
This presupposes some knowledge of historically sensitive issues, which could sometimes turn against the interests of the respective minorities. | UN | ويفترض ذلك بعض المعارف المتعلقة بمسائل حساسة تاريخياً، وهي مسائل قد تنقلب أحياناً ضد مصالح الأقليات المعنية. |
Insufficient knowledge of the situation of children and weak advocacy for children's rights | UN | عدم كفاية المعارف المتعلقة بحالة الأطفال وضعف الدعوة في مجال حقوق الطفل |
:: Improving knowledge of national forestry resources; | UN | :: تحسين المعارف المتعلقة بالموارد الحرجية الوطنية؛ |
Dissemination of knowledge about the Andean world view concerning traditional medicine is a strong component of this project. | UN | كما يوجد مكون قوي لنشر المعارف المتعلقة برؤية الأنديز للعالم في ما يتعلق بالطب المتوارث. |
This supervision may result in improved knowledge about mercury releases and an overall reduction in pollution. | UN | وقد يسمح هذا الإشراف بتحسين المعارف المتعلقة بإطلاقات الزئبق وتخفيض التلوث عموماً. |
It was desirable for knowledge about space science to be extended to the public. | UN | ومن المستصوب أن تمتد المعارف المتعلقة بعلوم الفضاء لتشمل عامة الجمهور. |
One issue is the lack of a physical infrastructure to store and retrieve knowledge related to institutional memory and lessons learned. | UN | وتتمثل إحدى المشاكل في عدم وجود بنية تحتية مادية لتخزين واستعادة المعارف المتعلقة بالذاكرة المؤسسية والدروس المستفادة. |
As a result, the body of knowledge concerning the outcomes of gender mainstreaming was fragmented and inadequate. | UN | ونتيجة لذلك، فإن كم المعارف المتعلقة بنتائج تعميم مراعاة المنظور الجنساني كان مفتتا وغير كاف. |
The report then describes the state of knowledge regarding risk assessment and risk management. | UN | ويتناول التقرير بعد ذلك حالة المعارف المتعلقة بتقييم المخاطر وإدارة المخاطر. |
IV. Improving knowledge for social development in international organizations | UN | رابعا - تحسين المعارف المتعلقة بالتنمية الاجتماعية في المنظمات الدولية |
In 2006 and 2007, the Chinese military held large-scale competitions on knowledge relating to the Mines Protocol. | UN | وفي عام 2006 و 2007 عقدت القوات المسلحة الصينية مسابقات واسعة النطاق لاختبار المعارف المتعلقة ببروتوكول الألغام. |