"المعاشات التقاعدية للقضاة" - Translation from Arabic to English

    • pensions to judges
        
    • judges' pensions
        
    • judges' pension scheme
        
    • pensions of judges
        
    • pensions for judges
        
    • and judges' pension
        
    • pension to judges
        
    • pension of judges
        
    • judges' pension benefits
        
    • pension scheme for judges
        
    • the pension of the judges no longer
        
    5. Liabilities for after-service health insurance and payment of pensions to judges and surviving spouses UN 5 - الالتزامات للتأمين بعد انتهاء الخدمة ولصرف المعاشات التقاعدية للقضاة وللأزواج الباقين على قيد الحياة
    5. Liabilities for payment of pensions to judges and surviving spouses UN 5 - الالتزامات المتعلقة بصرف المعاشات التقاعدية للقضاة وللأزواج الباقين على قيد الحياة
    The judges' pensions were, likewise, based on an actuarial valuation conducted by the same consulting actuary. UN وبالمثل استندت المعاشات التقاعدية للقضاة إلى تقدير اكتواري أجرته نفس الشركة الاستشارية الاكتوارية.
    As at 31 December 2007, the accrued liability for judges' pensions was estimated at $12.89 million. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، قُدرت الالتزامات المستحقة عن المعاشات التقاعدية للقضاة بمبلغ 12.89 مليون دولار.
    3. judges' pension scheme . 28 8 UN نظام المعاشات التقاعدية للقضاة سفر القضاة لحضور الاجتماعات
    The Committee recommends approval of the provision for the pensions of judges based on the information provided in the proposed budgets of the Tribunals. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الاعتمادات اللازمة لتغطية المعاشات التقاعدية للقضاة استناداً إلى المعلومات المقدمة في الميزانيتين المقترحتين للمحكمتين.
    Specific proposals have been made to the commission which is formulating proposals for the further development of the pension system in order to improve pensions for judges. UN وأحيلت إلى اللجنة المعنية بمعالجة المقترحات المتعلقة بمواصلة تحسين نظام المعاشات التقاعدية عدة مقترحات بشأن تحسين آلية منح المعاشات التقاعدية للقضاة.
    (v) Accrued liabilities for end-of-service and post-retirement benefits comprise those for after-service health insurance, repatriation benefits, unused vacation days and judges' pension benefits. UN ' 5` تشمل الخصوم المتراكمة لاستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات الإعادة إلى الوطن، وأيام الإجازات غير المستخدمة، واستحقاقات المعاشات التقاعدية للقضاة.
    B. Liabilities for payment of pensions to judges and surviving spouses UN باء - الالتزامات المتعلقة بدفع المعاشات التقاعدية للقضاة وللأزواج الباقين على قيد الحياة
    E. Liabilities for after-service health insurance benefits and payment of pensions to judges and surviving spouses UN هاء - الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وسداد المعاشات التقاعدية للقضاة وللأزواج الباقين على قيد الحياة
    Table 12 87. The resource requirements for the financing of the accrued liability amount to $20,171,000 for the payment of pensions to judges and surviving spouses. UN 87 - وتصل الاحتياجات من الموارد اللازمة لتمويل الالتزام المتراكم إلى 000 171 20 دولار لتسديد دفعات المعاشات التقاعدية للقضاة والأزواج الباقين على قيد الحياة.
    On the basis of these assumptions, the Tribunal's accrued liability for judges' pensions as at 31 December 2009 is estimated at $19,721,000. Note 7 UN واستنادا إلى تلك الافتراضات، تقدر الالتزامات المستحقة على المحكمة فيما يخص المعاشات التقاعدية للقضاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ 000 721 19 دولار.
    Of this amount, $27.49 million represented after-service health insurance, $11.16 million pertained to unused vacation leave credits, $13.56 million represented repatriation benefits and $12.89 million was for judges' pensions. UN ويمثل 27.49 مليون دولار من هذا المبلغ قيمة التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ويتعلق 11.16 مليون دولار باستحقاقات الإجازات غير المستعملة، ويمثل 13.56 مليون دولار استحقاقات الإعادة إلى الوطن، ويمثل 18.89 مليون دولار المعاشات التقاعدية للقضاة.
    judges' pensions UN المعاشات التقاعدية للقضاة
    judges' pension scheme UN نظام المعاشات التقاعدية للقضاة
    judges' pension scheme in 2015-2016 UN خطة المعاشات التقاعدية للقضاة في الفترة 2015-2016
    The Secretariat should indicate how it would deal with the question of the pensions of judges retiring in 1998. UN وقال إن اﻷمانة العامة ينبغي أن توضح الطريقة التي ستعالج بها مسألة المعاشات التقاعدية للقضاة المحالين إلى المعاش في عام ١٩٩٨.
    He noted that, unlike any other pension scheme, pensions for judges and surviving spouses were not protected in value. UN ولاحظ أنه، خلافا لأي خطة أخرى للمعاشات التقاعدية، فإن المعاشات التقاعدية للقضاة والأزواج الباقين على قيد الحياة لا تحظى بحماية من حيث قيمتها.
    4. It may be noted that expenditures in the budget lines " Special allowances " and " judges' pension scheme " under the section " Remuneration of judges " amounted to US$ 376,506 and US$ 67,754. UN 4 - ومما يجدر ذكره أن النفقات في بندَيْ الميزانية " البدلات الخاصة " و " نظام المعاشات التقاعدية للقضاة " تحت باب " أجور القضاة " ، بلغت 506 376 دولارات من دولارات الولايات المتحدة و 754 67 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    On the administrative side, one of the issues relates to the provision for payment of pension to judges and surviving spouses after the closure of the Tribunals. UN وعلى الجانب الإداري، فإن إحدى المسائل تتعلق بشرط دفع المعاشات التقاعدية للقضاة وأزواجهم أو زوجاتهم الذين على قيد الحياة بعد إغلاق المحكمتين.
    The reduction under pension of judges is based on the pattern of expenditures. UN ويستند الانخفاض تحت بند المعاشات التقاعدية للقضاة إلى نمط الإنفاق.
    The Tribunal's liabilities for judges' pension benefits were also determined on an actuarial basis and amounted to $21.6 million. UN وحُددت أيضا على أساس اكتواري الخصوم المستحقة على المحكمة والمتعلقة باستحقاقات المعاشات التقاعدية للقضاة وبلغت 21.2 مليون دولار.
    26. The Court will avail itself of the opportunity furnished by the submission of the present report to express its concern regarding certain proposals relating to the pension scheme for judges made during the period under review. UN 26 - تغتنم المحكمة الفرصة التي يتيحها لها تقديم هذه التقرير للإعراب عن القلق بشأن بعض المقترحات المتعلقة بنظام المعاشات التقاعدية للقضاة التي قدمت خلال الفترة قيد الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more