"المعاش التقاعدي الشهري" - Translation from Arabic to English

    • monthly pension
        
    If he has not paid the required 36 monthly contributions, he shall be entitled to a lump sum benefit equivalent to the monthly pension times the number of monthly contributions paid to the SSS or 12 times the monthly pension, whichever is higher. UN وإذا لم يدفع الاشتراكات الستة والثلاثين المطلوبة منه، يحق له أن يحصل على مبلغ مقطوع من الاستحقاقات يعادل المعاش التقاعدي الشهري مضروباً بعدد الاشتراكات الشهرية المدفوعة إلى نظام الضمان الاجتماعي، أو العدد 12 مضروباً بالمعاش التقاعدي، أيهما أعلى.
    345. A member of the SSS who suffers permanent total disability and who has paid at least 36 monthly contributions prior to the semester of disability shall be entitled to the monthly pension. UN 345- ويحق للعضو في نظام الضمان الاجتماعي الذي يعاني من عجز كلي دائم والذي دفع 36 اشتراكاً شهرياً على الأقل قبل ستة أشهر من الإعاقة أن يحصل على المعاش التقاعدي الشهري.
    The monthly pension and dependents' pension shall be suspended upon the re-employment or resumption of selfemployment or the recovery of the disabled member from his or her permanent total disability or failure to present himself or herself for examination at least once a year upon notice by the SSS. UN ويُعلَّق المعاش التقاعدي الشهري ومعاش المُعالين عند إعادة التوظيف أو استئناف العمل الحر أو معافاة المُعاق من عجزه الدائم الكلي أو تخلفه عن التقدم للفحص مرة في السنة على الأقل لدى استلامه إشعاراً بذلك من نظام الضمان الاجتماعي.
    365. Upon the death of a pensioner, his primary beneficiaries, as of the date of disability, shall be entitled up to 100 per cent of the monthly pension. UN 365- ولدى وفاة المتقاعد، يحق للمستفيدين الرئيسيين من استحقاقاته، اعتبارً من تاريخ إصابته بالعجز، الحصول على نسبة مئوية تصل حتى 100 في المائة من المعاش التقاعدي الشهري.
    As a result, the author's monthly pension came to exceed the maximum established under Act No. 71 of 1988. In fact, in 2002 it amounted to more than 15 million pesos, when it should have been a little over 5 million. UN ونتيجةً لذلك، تجاوز المعاش التقاعدي الشهري لصاحب البلاغ الحد الأقصى المقرَّر بموجب القانون رقم 71 الصادر عام 1988، لدرجة أن معاشه التقاعدي الشهري بلغ في عام 2002 ما يربو على 15 مليون بيسو، في حين كان يفترض أن يزيد عن خمسة ملايين بيسو بقليل.
    Average monthly pension, including supplements (at end of year): UN المعاش التقاعدي الشهري المتوسط، بما في ذلك العلاوات (بنهاية السنة):
    In a few cases, the monthly pension benefits paid to beneficiaries on the local currency track were found to be significantly higher than what was paid to those on the dollar track (see para. 47). UN ١٢ - وقد تبين في حالات قليلة أن استحقاقات المعاش التقاعدي الشهري المدفوعة إلى المستفيدين بالعملة المحلية كانت أعلى بكثير من الاستحقاقات المدفوعة بالدولار )انظر الفقرة ٤٧(.
    Average monthly pension, UN متوسط المعاش التقاعدي الشهري (%)
    347. For a permanent totally disabled member who is entitled to lump sum benefit, the amount is equivalent to the monthly pension times the number of monthly contributions paid to SSS or 12 times the monthly pension, whichever is higher. UN 347- وبالنسبة إلى المصاب بعجز دائم كلي ممن يحق لهم الحصول على مبلغ مقطوع من الاستحقاقات، فإن هذا المبلغ يُعادل المعاش التقاعدي الشهري مضروباً بعدد الاشتراكات الشهرية المدفوعة إلى نظام الضمان الاجتماعي أو العدد 12 مضروباً بالمعاش التقاعدي الشهري، أيهما أعلى.
    367. Under the GSIS charter, an employee entitled to permanent total disability shall be paid a monthly income benefit equivalent to the basic monthly pension plus 20 per cent thereof. UN 367- وبموجب ميثاق نظام التأمين على موظفي الخدمة الحكومية، يُدفع للموظف الذي يحق له الحصول على تعويضات لإصابته بعجز كلي دائم تعويض شهري يُعادل المعاش التقاعدي الشهري الأساسي، مضافاً إليه 20 في المائة منه.
    368. When a member or pensioner dies, his primary beneficiaries shall be entitled to 80 per cent of the basic monthly pension plus a dependent's pension equivalent to 10 per cent of the monthly pension per dependent but not exceeding five. UN 368- وعند وفاة أحد الأعضاء أو أحد المتقاعدين، يحق للمستفيدين الرئيسيين أن يحصلوا على 80 في المائة من المعاش التقاعدي الشهري الأساسي، مضافاً إليه معاش المُعال بما يعادل نسبة 10 في المائة من المعاش التقاعدي الشهري المخصص لكل مُعال، على ألا يتجاوز عددهم خمسة مُعالين.
    373. Under the SSS, upon a member's retirement, permanent disability and death, up to five minor dependent children shall receive a dependent's pension equivalent to P 250 or 10 per cent of the member's monthly pension, whichever is higher. UN 373- بموجب نظام الضمان الاجتماعي، وعند انسحاب أحد أعضائه أو إصابته بعجز أو وفاته، يتلقى خمسة أطفال مُعالين قُصَّر فقط دون غيرهم معاش المُعال، الذي يُعادل 250 بيزو، أو 10 في المائة من المعاش التقاعدي الشهري للعضو، أيهما أعلى.
    The average net monthly salary (the equivalent of approximately 415 euros) and the average monthly pension (the equivalent of approximately 168 euros) for July remained close to the same level as those in July 2012. UN أما متوسط المرتب الشهري الصافي (ما يعادل حوالي 415 يورو) ومتوسط المعاش التقاعدي الشهري (ما يعادل حوالي 168 يورو) لشهر تموز/يوليه، فقد بقيا قريبين من نفس المستوى الذي كانا عليه في تموز/يوليه عام 2012.
    The Tribunal determined that the Fund should pay the Applicant the monthly pension benefits that had accrued between 1 January 1997 and 31 December 2006, with 8 per cent interest from 1 January 2007. UN وقررت المحكمة أن يدفع الصندوق للمدعي استحقاقات المعاش التقاعدي الشهري المستحقة عن الفترة بين 1 كانون الثاني/يناير 1997 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بفائدة بنسبة 8 في المائة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    25. CEDAW was concerned about the discriminatory calculation system of the pension fund, which resulted in a different monthly pension at the time of retirement for women and men who had contributed equally. UN 25- وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء نظام الحساب التمييزي الذي يتبعه صندوق المعاشات التقاعدية، والذي يفضي إلى تفاوت في مبلغ المعاش التقاعدي الشهري وقت التقاعد بالنسبة للنساء والرجال المتساوين في المساهمات(63).
    All who qualify for a pension receive a Christmas bonus in December which is 100 per cent (as of 2001) of the monthly pension they are entitled to in the period preceding September of that year. UN ويتلقى جميع المؤهلين للمعاش التقاعدي مكافأة عيد ميلاد المسيح في كانون الأول/ديسمبر وتقدر ب100 في المائة (ابتداءً من عام 2001) من المعاش التقاعدي الشهري الذي يحق لـه تلقيه خلال الفترة السابقة لشهر أيلول/سبتمبر من ذلك العام.
    In its judgement No. 2012-UNAT-189, Onogi, Sheryda and Elguindi v. UNJSPB, the Tribunal upheld the decision of the Standing Committee, which had determined that the CEO had properly applied his discretion in the apportionment of the monthly pension benefit of the retiree, who, together with his current spouse and former spouse, appealed the decision in three separate appeals. UN وأيدت المحكمة، في حكمها رقم 2012-UNAT-189، في قضية أونوغي وشريدة والجندي ضد مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، قرار اللجنة الدائمة الذي أثبت أن كبير الموظفين التنفيذيين قد طبق حسب الأصول سلطته التقديرية في تقسيم استحقاق المعاش التقاعدي الشهري للمتقاعد الذي تقدم هو وزوجته الحالية وزوجته السابقة بطعن في القرار في ثلاثة طعون مستقلة.
    36. While noting with satisfaction the positive impact of the 2008 pension reform on women, the Committee is concerned about the discriminatory calculation system of the pension fund, which, by using life expectancy tables disaggregated by sex, results in a different monthly pension at the time of retirement for those women and men who have equally contributed and accrued equal account balances. UN 36- بينما تلاحظ اللجنة بارتياح الأثر الإيجابي المترتب في النساء على إصلاح نظام المعاشات التقاعدية لعام 2008، يساورها القلق إزاء نظام الحساب التمييزي الذي يتبعه صندوق المعاشات التقاعدية، والذي يفضي، باستخدامه جداول العمر المتوقع المصنفة حسب نوع الجنس، إلى تفاوت في مبلغ المعاش التقاعدي الشهري وقت التقاعد بالنسبة للنساء والرجال المتساوين في المساهمات في الصندوق وفي حسابات الاستحقاق.
    351. A GSIS member who suffers permanent disability for reasons not due to his or her grave misconduct, notorious negligence, habitual intoxication, or willful intention to kill himself or another shall, on the other hand, be entitled to monthly income benefits for life equal to the basic monthly pension effective from the date of disability. UN 351- ومن ناحية أخرى، يحق للعضو في نظام التأمين على موظفي الخدمة الحكومية الذي يعاني من إعاقة دائمة لأسباب لا تمت بصلة إلى سلوكه السيئ، أو إهماله الواضح، أو ثمالته المعتادة، أو رغبته المتعمدة في الانتحار، أو غير ذلك من الأمور، أن يحصل على تعويضات شهرية مدى الحياة تُعادل المعاش التقاعدي الشهري الأساسي النافذ اعتباراً من تاريخ الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more