The purpose of the working group would be to collect, document and disseminate the names of all of the geographical features of the Islamic Republic of Iran. | UN | والغرض من إنشاء الفريق العامل هو جمع وتوثيق ونشر أسماء جميع المعالم الجغرافية في جمهورية إيران الإسلامية. |
Naming geographical features within national boundaries is a right of sovereignty. | UN | تسمية المعالم الجغرافية في داخل الحدود الوطنية حق من حقوق السيادة. |
Activities on naming of marine geographical features in the Republic of Korea | UN | الأنشطة المتعلقة بتسمية المعالم الجغرافية البحرية في جمهورية كوريا |
By 2010, the database embracing all the geographical objects put on the map at a scale of 1:100,000 shall be completed. | UN | وبحلول عام 2010، ستستكمل قاعدة البيانات التي تشمل جميع المعالم الجغرافية المبينة على الخارطة بمقياس 1: 000 100. |
The State Catalogue of geographical names is used to monitor official changes of the names of geographical objects on the territory of the Russian Federation. | UN | ويستعمل دليل الدولة للأسماء الجغرافية لرصد التعديلات الرسمية على أسماء المعالم الجغرافية في إقليم الاتحاد الروسي. |
The GIS database is connected with the National Legislation/Delimitation Treaties database, which facilitates retrieval of relevant information on certain geographic features. | UN | وقاعدة نظام المعلومات الجغرافية موصولة بقاعدة البيانات والتشريعات الوطنية وقاعدة معاهدات الترسيم مما ييسـر استرداد المعلومات ذات الصلة ببعض المعالم الجغرافية. |
Guidelines for the collection of names of natural geographical features | UN | المبادئ التوجيهية لجمع أسماء المعالم الجغرافية الطبيعية |
A Governmental commission on the identification, normalization, usage, registration and protection of names of geographical features of Georgia was responsible for overseeing the application of the system and was creating a register of names. | UN | وكانت لجنة حكومية معنية بتحديد هوية أسماء المعالم الجغرافية في جورجيا، وتطبيعها، واستخدامها، وتسجيلها وحمايتها مسؤولة عن الإشراف على تطبيق النظام وإنشاء سجل الأسماء. |
The Indonesian national authority for geographical names has divided the collection of geographical names into five stages, with the names of natural geographical features to be collected between 2012 and 2014. | UN | قسمت الهيئة الوطنية الإندونيسية المعنية بالأسماء الجغرافية عملية جمع الأسماء الجغرافية إلى خمس مراحل، على أن تجمع أسماء المعالم الجغرافية الطبيعية خلال الفترة من عام 2012 إلى عام 2014. |
The Department of Surveys and Mapping has embarked upon a project to collect data and identify locations of geographical features in the country in order to compile a geo-referenced database of names. | UN | وشرعت إدارة المساحة والخرائط في مشروع لجمع البيانات وتحديد مواقع المعالم الجغرافية في البلد، بهدف تجميع قاعدة بيانات بالأسماء التي لها إحالات جغرافية. |
Endonyms refer to names given by the community for geographical features that are owned by the community or for which the community feels responsible. | UN | وتشير التسميات المحلية إلى أسماء يطلقها المجتمع المحلي على المعالم الجغرافية التي يملكها ذلك المجتمع أو التي يشعر بالمسؤولية عنها. |
VIII/2. Commemorative naming practices for geographical features | UN | م 8/2 - الممارسات المتعلقة بتسمية المعالم الجغرافية مسميات تذكارية |
They list more than 1,700 renamed geographical objects in 12 countries. | UN | وهي تورد أكثر من 700 1 مَعلم من المعالم الجغرافية التي أُعيدت تسميتها في 12 بلداً. |
The main purpose of the system is to function as a compulsory and widely available official register of geographical names and to provide information about the location of the geographical objects with their names and relevant attributes. | UN | وتتمثل الغاية الرئيسية للنظام في أداء وظيفة سجل رسمي للأسماء الجغرافية، يكون إلزاميا ومتاحا على نطاق واسع، ويقدم معلومات عن مواقع المعالم الجغرافية وأسمائها والخصائص ذات الصلة بها. |
The present report provides information on the current status of the draft law devoted to the changes to be made in the federal law on the names of geographical objects. | UN | ويوفر هذا التقرير معلومات عن الحالة الراهنة لمشروع القانون المخصص للتعديلات المقرر إدخالها على القانون الفيدرالي بشأن أسماء المعالم الجغرافية. |
The law under development is a result of a 10-year application of the law on the naming and renaming of geographical objects and their standardization, use, registration and storage. | UN | والقانون قيد الوضع هو ثمرة عشر سنوات من تطبيق القانون المتعلق بتسمية وإعادة تسمية المعالم الجغرافية وتوحيد هذه التسميات واستخدامها وتسجيلها وتخزينها. |
Names for geographical objects in Moldova | UN | أسماء المعالم الجغرافية في مولدوفا |
:: The set of names of geographical objects located in Poland (available now) | UN | :: مجموعة أسماء المعالم الجغرافية الواقعة في بولندا (وهي متاحة الآن)؛ |
As soon as completed, copies of this map bearing some place names and other basic geographic features for ease of reference, but otherwise unmarked, shall be handed to the Agents and the Liaison Representative of each Party for comment. | UN | وبمجرد الانتهاء من إعدادها، توزع على وكيلي الطرفين وممثليهما لدى ضابط الاتصالات طلبا لتعليقاتهم، نسخ منها وقد دونت عليها أسماء بعض المواقع ورسمت بعض المعالم الجغرافية تيسيرا للاستعمال، ولكنها تظل في ما عدا ذلك، خالية من أي علامات أخرى. |
A. Geographical outline 1 - 3 2 | UN | ألف - المعالم الجغرافية ١ -٣ ٣ |
1. Recommends that the appropriate national authorities discourage the use of personal names to designate a geographical feature during the lifetime of the person in question; | UN | 1 - يوصي بألا تشجع السلطات الوطنية المعنية إطلاق أسماء الأشخاص على المعالم الجغرافية ما داموا على قيد الحياة؛ |
The Turkish Cypriot people have as much right as the Greek Cypriots to refer to geographical names of their homeland in their own language. | UN | إن للسكان القبارصة الأتراك نفس الحقوق التي للقبارصة اليونانيين في استخدام لغتهم للحديث عن المعالم الجغرافية لوطنهم. |