"المعاملات التي يجريها" - Translation from Arabic to English

    • transactions conducted by
        
    • transactions performed by
        
    :: the beneficiaries of transactions conducted by professional intermediaries; UN :: المستفيدون من المعاملات التي يجريها وسطاء محترفون؛
    Who are the beneficiaries of transactions conducted by professional intermediaries; and UN □ أي شخص أو كيان يستفيد من المعاملات التي يجريها وسطاء متخصصون؛
    The law authorized law enforcement institutions, including the country's financial intelligence unit, to trace transactions conducted by individuals or entities suspected of involvement in terrorism. UN وأضاف قائلا إن القانون أَذِن لمؤسسات إنفاذ القانون، بما في ذلك وحدة الاستخبارات المالية في البلد، بتعقب المعاملات التي يجريها الأفراد أو الكيانات المشتبه في ضلوعهم في الإرهاب.
    In terms of a monitoring order the institution will have to report all transactions conducted by a specific person or all transactions involving a specific account or facility. UN وبموجب أمر المراقبة، سيتعين على المؤسسة أن تبلغ عن جميع المعاملات التي يجريها شخص بعينه أو جميع المعاملات المتعلقة بحساب بعينه أو مرفق بعينه.
    The agreement for e-banking services stated that the use of the bank's password constitutes authentication of all transactions performed by the customer or in its behalf. UN وكان الاتفاق بشأن الخدمات المصرفية الإلكترونية ينص على أنَّ استخدام كلمة مرور المصرف يشكِّل توثيقا لجميع المعاملات التي يجريها العميل أو تُجرى بالنيابة عنه.
    - who are the beneficiaries of transactions conducted by professional intermediaries; and UN - المستفيدة من المعاملات التي يجريها وسطاء محترفون؛
    Regarding the rules of identifying persons or entities who are beneficiaries of transactions conducted by professional intermediaries, it is not allowed in Denmark to rely on intermediaries to introduce business. UN وفيما يتعلق بقواعد التعرف على هوية المستفيدين من المعاملات التي يجريها الوسطاء المتخصصون سواء كان هؤلاء المستفيدون أشخاصا أو كيانات لا يسمح في الدانمرك بالاعتماد على الوسطاء للشروع في عمل تجاري.
    With regard to " know-your-customer rules " , banks and financial companies have to analyse the transactions conducted by customers on the basis of their economic/asset capacity, by making a critical comparison between the objective features of transactions (such as type, amount and nature) and the customer's background (economic capacity, business activity, other information). UN وفيما يتعلق بـ " قواعد اعرف عميلك " ، يجب على المصارف والشركات المالية أن تحلل المعاملات التي يجريها العملاء استنادا إلى قدراتهم الاقتصادية/المالية، بإجراء مقارنة نقدية بين الخصائص الموضوعية للمعاملات (مثلا، النوع والقيمة والطابع) وخلفية العميل (قدرته الاقتصادية ونشاطه التجاري وأي معلومات أخرى).
    1.6 - Within the context of the effective implementation of sub-paragraph 1 (a) of the Resolution, please explain the rules for identifying persons or entities who maintain bank accounts, on whose behalf a bank account is maintained (i.e. the beneficial owners), or who are the beneficiaries of transactions conducted by professional intermediaries, as well as any other person or entity connected with a financial transaction. UN 1-6 في سياق التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 1 (أ) من القرار، يرجى شرح قواعد تحديد هوية الأشخاص أو الكيانات التي لها حسابات مصرفية، أو يحتفظ المصرف بحساب لمصلحتها (أي المالك المستفيد)، أو التي تستفيد من المعاملات التي يجريها الوسطاء الفنيون، وأي شخص أو كيان آخر له ارتباط بمعاملة مالية.
    1.8 Within the context of the effective implementation of subparagraph 1 (a) of the resolution, please explain the rules for identifying persons or entities which maintain bank accounts; on whose behalf a bank account is maintained (i.e. the beneficial owners) or who are the beneficiaries of transactions conducted by professional intermediaries; as well as any other person or entity connected with a financial transaction. UN 1-8 بخصوص التنفيذ الفعال للفقرة 1 (أ) من القرار، يرجى تبيان القواعد التي تسمح بتحديد هوية الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين الذين لديهم حسابات مصرفية (أي أصحاب الحسابات الفعليون) أو الذين يستفيدون من المعاملات التي يجريها وسطاء مختصون، فضلا عن أي شخص طبيعي أو اعتباري آخر يشارك في معاملة مالية ما.
    Regarding the rules for identifying persons or entities who are the beneficiaries of transactions conducted by professional intermediaries (taking professional intermediaries to mean stockbrokers and securities dealers), in accordance with the rules and regulatory provisions described earlier under question 1.6 (a), (b), and (c), it is possible to identify the parties to a transaction. UN فيما يتعلق بالقواعد التي تسمح بتحديد الأشخاص أو الكيانات المستفيدين من المعاملات التي يجريها وسطاء مختصون، من قبيل سماسرة بورصة الأوراق المالية، يمكن تحديد هوية الأطراف القائمة بالمعاملة وفقا للقواعد والأحكام المشار إليها في إطار الفقرات الفرعية (أ) و (ب) و (ج) من السؤال 1-6 الوارد أعلاه.
    (1.6) Explain the rules for identification of account-holding persons or entities and those on whose behalf an account is maintained (i.e. beneficial owners); beneficiaries of transactions conducted by professional intermediaries; and any person or entity connected with a financial transaction. UN 1-6 يرجى بيان قواعد تحديد هوية الأشخاص أو الكيانات التي لها حسابات مصرفية، أو يحتفظ المصرف بحساب لمصلحتها (أي المالك المستفيد)؛ أو التي تستفيد من المعاملات التي يجريها الوسطاء الفنيون؛ وأي شخص أو كيان له ارتباط بمعاملة مالية.
    1.15 Please explain the rules for identification of account-holders (both persons and entities) and of those on whose behalf an account is maintained (i.e. beneficial owners); beneficiaries of transactions conducted by professional intermediaries; and any person or entity connected with a financial transaction. UN سؤال 1-15 يرجى بيان القواعد المتبعة في التعرف على هوية أصحاب الحسابات (سواء الأشخاص أو الكيانات) وهوية من يحتفظ بحسابات باسمهم (وهم المنتفعون من الحساب) والمستفيدين من المعاملات التي يجريها وسطاء متخصصون وأي شخص أو كيان يكون له صلة بمعاملة مالية ما.
    To that end, the entities should undertake closer monitoring of the transactions performed by persons who, because of their position, handle public funds, are vested with some degree of public authority or enjoy public recognition. UN ولتحقيق ذلك الغرض، يتعين على الكيانات أن ترصد بطريقة أكثر دقة المعاملات التي يجريها الأشخاص الذين يقومون، بحكم موقعهم، بالتصرف في الأموال العامة، أو الذين يُمنحون قدرا من السلطات العامة، أو يتمتعون بالشهرة في الأوساط العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more