"المعاملات المحاسبية" - Translation from Arabic to English

    • accounting transactions
        
    • accounting treatments
        
    Percentage increase in number of accounting transactions over prior year UN النسبة المئوية لزيادة عدد المعاملات المحاسبية مقارنة بالسنة الماضية
    The proposed establishment of six new posts would meet the increase in the workload and allow the timely processing of accounting transactions. UN ومن شأن الإنشاء المقترح لست وظائف جديدة أن يستجيب للزيادة في عبء العمل وأن يسمح بتجهيز المعاملات المحاسبية في حينها.
    17. The base currency for all accounting transactions and for the maintenance of financial records is United States dollars. UN 17 - العملة الأساسية المعتمدة في جميع المعاملات المحاسبية وفي حفظ السجلات المالية هي دولار الولايات المتحدة.
    The agencies' operating fund statements reflect accounting transactions between the agencies and UNDP. UN وتعكس صناديق تشغيل الوكالات المعاملات المحاسبية بين الوكالات والبرنامج الإنمائي.
    The current law provides a broad framework for accounting and financial reporting, and authorizes the Ministry of Finance to develop a standardized chart of accounts and detailed instructions on accounting treatments and reporting formats. UN وينص القانون الحالي على إطار واسع للمحاسبة والإبلاغ المالي، ويأذن لوزارة المالية بوضع بيان موحد بالحسابات والتعليمات المفصلة بشأن المعاملات المحاسبية وأشكال الإبلاغ.
    Percentage increase in number of accounting transactions over prior year UN النسبة المئوية للزيادة في عدد المعاملات المحاسبية مقارنة بالسنة الماضية
    17. The base currency for all accounting transactions and for the maintenance of financial records is United States dollars. UN 17 - العملة الأساسية لجميع المعاملات المحاسبية وفي حفظ السجلات المالية هي دولارات الولايات المتحدة.
    This increase in transactions impacts on all areas of the Accounts Division but in particular it will dramatically increase the number of accounting transactions to be recorded in the Peacekeeping Accounts Section. UN وتؤثر هذه الزيادة في المعاملات على جميع المجالات التي يعنى بها قسم الحسابات، إلا أنها ستؤدي بصورة خاصة إلى زيادة هائلة في عدد المعاملات المحاسبية التي ستسجل في قسم حسابات حفظ السلام.
    The increase in expenditure affects all areas of the Accounts Division as a result of the anticipated significant increase in the number of accounting transactions to be recorded. UN وتؤثر الزيادة في النفقات في جميع ميادين عمل شعبة الحسابات كنتيجة للزيادة الملموسة المتوقعة في عدد المعاملات المحاسبية التي يتعين تسجيلها.
    52. ST/AI/284 requires the implementing office of a trust fund to maintain general ledger and allotment accounts, and to report trust fund accounting transactions monthly to Headquarters. UN ٥٢ - يطلب اﻷمر اﻹداري ST/A1/284 من المكتب المنفذ في أي صندوق استئماني أن يحتفظ بدفتر أستاذ عام وحسابات تخصيص، وأن يقدم للمقر كل شهر تقريرا عن المعاملات المحاسبية للصندوق الاستئماني.
    At that time, UNIDO decided to use the FPCS as the primary accounting system to process all accounting transactions in 2001, whereas the mainframe was intended to be used as a shadow system until 31 March 2001. UN وفي ذلك الوقت، قررت اليونيدو، استخدام نظام مراقبة الأداء المالي بصفته نظام المحاسبة الرئيسي لمعالجة جميع المعاملات المحاسبية في عام 2001، بينما اعتزم استخدام النظام الحاسوبي المركزي القديم كنظام مــواز حتى 31 آذار/مارس 2001.
    As stated in document IDB.25/6, since 1 January 2002 UNIDO has been using FPCS as the sole system for all accounting transactions. UN فكما جاء في الوثيقة IDB.25/6، تستخدم اليونيدو منذ 1 كانون الثاني/يناير 2002 نظام مراقبة الأداء المالي كنظام وحيد لكل المعاملات المحاسبية.
    (f) Better accounting procedures could have provided more timely and accurate information on accounting transactions. UN )و( كان من الممكن أن يؤدي وضع إجراءات محاسبية أفضل إلى توفير معلومات أحسن توقيتا وأكثر دقة عن المعاملات المحاسبية.
    Number of accounting transactions UN عدد المعاملات المحاسبية
    The Section's functions include maintaining financial controls, maintaining and administering the entity's financial systems, administering and reporting the accounting transactions and disbursement of funds in settlement of invoices from vendors and suppliers. UN وتشمل مهام القسم السهر على تطبيق الضوابط المالية، والاهتمام بالنظم المالية لهذا الكيان وإدارتها، وإدارة المعاملات المحاسبية وتقديم تقارير عن ذلك، وصرف الأموال لتسديد الفواتير المقدمة من البائعين والموردين.
    Number of accounting transactions UN عدد المعاملات المحاسبية
    365. Between the period of 2003/04, when the general temporary assistance resources for Finance Assistants were last strengthened, and the period of 2009/10, the number of accounting transactions has increased by 65 per cent, from 298,000 to 491,000 transactions. UN 365 - فبين الفترة 2003/2004، عندما تمت زيادة موارد المساعدة المؤقتة العامة المخصصة لمساعدي الشؤون المالية لآخر مرة، والفترة 2009/2010، زاد عدد المعاملات المحاسبية من 000 298 إلى 000 491، أي بنسبة 65 في المائة.
    The Board notes that one solution that has been developed by UNDP is the establishment of a global shared service centre where complex accounting transactions will be processed for all country offices, thus using core expert staff efficiently for the benefit of the whole entity. UN ويلاحظ المجلس أن أحد الحلول التي أعدها البرنامج الإنمائي يتمثل في إنشاء مركز عالمي لتقاسم الخدمات يجري فيه تجهيز المعاملات المحاسبية المعقدة لجميع المكاتب القطرية باستخدام موظفين خبراء أساسيين استخداماً كفؤاً لصالح الكيان بأسره.
    The adoption of IPSAS will result in a cultural change, impacting key accounting treatments and the way some business transactions are carried out. UN 47 - سيؤدي اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى تغيير ثقافي، يؤثر في المعاملات المحاسبية الرئيسية وفي طريقة إجراء بعض المعاملات التجارية.
    The adoption of IPSAS will result in a cultural change, impacting key accounting treatments and the way some business transactions are carried out. UN 47- سيؤدي اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إلى تغيير ثقافي، يؤثر في المعاملات المحاسبية الرئيسية وفي طريقة إجراء بعض المعاملات التجارية.
    94. In an effort to promote consistency, where feasible, across the organizations in the interpretation and application of the standards, the Task Force strives to facilitate better analysis and articulation of the accounting treatments allowed by the standards. UN 94 - وسعيا من فرقة العمل إلى تعزيز الاتساق على نطاق المنظومة، حيثما أمكن ذلك، فيما يتعلق بتفسير وتطبيق المعايير، فهي تعمل جاهدة على تيسير تحليل وبلورة المعاملات المحاسبية التي تجيزها تلك المعايير على نحو أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more