"المعاهدات عبر الزمن" - Translation from Arabic to English

    • treaties over time
        
    • Treaties in time
        
    According to the original proposal, these means of interpretation are important because of their function with regard to the interpretation of treaties over time: UN ووفقا للمقترح الأصلي، تتسم وسائل التفسير المذكورة بالأهمية نظرا إلى وظيفتها فيما يتعلق بتفسير المعاهدات عبر الزمن:
    As it is formulated in the original proposal for the topic of Treaties over time: UN أما الهدف من النظر في الموضوع بالصيغة التي ورد بها في المقترح الأصلي لموضوع المعاهدات عبر الزمن:
    His delegation also welcomed the work of the Study Group on the topic of treaties over time. UN كما يرحب باسم وفده بأعمال الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عبر الزمن.
    56. His delegation welcomed the Commission's decision to change the format of its work on the topic of treaties over time. UN 56 - ويرحب وفده بمقرر اللجنة القاضي بتغيير شكل أعمالها المتعلقة بموضوع المعاهدات عبر الزمن.
    The Commission's work on the topic of treaties over time should be aimed at elaborating a set of general conclusions which could provide practical guidance to States when negotiating and applying treaties. UN ورأت أن عمل اللجنة على موضوع المعاهدات عبر الزمن ينبغي أن ينصب على وضع مجموعة استنتاجات عامة يمكن أن توفر دليلاً عملياً للدول عند التفاوض على المعاهدات وتطبيقها.
    80. His delegation welcomed the decision to appoint a Special Rapporteur for the topic of treaties over time. UN 80 - وأعرب عن ترحيب وفده بقرار تعيين مقرر خاص لموضوع المعاهدات عبر الزمن.
    51. Some delegations favoured a broad approach to the topic, covering different aspects of the application of treaties over time. UN 51 - وذكر بعض الوفود أن من الأفضل اتباع نهج موسع تجاه هذا الموضوع لكي يشمل الجوانب المختلفة لتطبيق المعاهدات عبر الزمن.
    G. treaties over time 104. Delegations welcomed the work accomplished during the sixty-second session of the Commission by the Study Group on treaties over time. UN 104 - رحبت الوفود بما أنجزه الفريق الدراسي المعني بموضوع المعاهدات عبر الزمن من عمل، خلال الدورة الثانية والستين للجنة.
    XI. treaties over time 333 - 344 279 UN الحادي عشر - المعاهدات عبر الزمن 333-344 366
    It will be necessary to delimit the topic vis-à-vis topics already considered or being considered, such as " Fragmentation " and " treaties over time " , or topics which may be considered in the future, such as jus cogens. UN وستكون هناك ضرورة لتحديد نطاق الموضوع في مواجهة المواضيع السابق بحثها أو الجاري بحثها، مثل `التجزؤ` و`المعاهدات عبر الزمن` أو المواضيع التي قد تُبحث في المستقبل، مثل القواعد الآمرة.
    X. treaties over time 222 - 240 121 UN العاشر - المعاهدات عبر الزمن 222-240 151
    13. She welcomed the inclusion, in the Commission's programme of work, of the topic " treaties over time " . UN 13 - ورحبت بإدراج موضوع " المعاهدات عبر الزمن " في برنامج عمل اللجنة.
    Annexes Annex A. treaties over time in particular: Subsequent Agreement and Practice 365 UN المرفق ألف - المعاهدات عبر الزمن وبصفة خاصة: الاتفاق والممارسة اللاحقان 307
    6. It is suggested that the Commission revisit the law of treaties as far as the evolution of treaties over time is concerned. UN 6- ويُقتَرح أن تعيد اللجنة النظر في قانون المعاهدات من حيث تطور المعاهدات عبر الزمن.
    8. Another dimension of the topic " treaties over time " would be the effect which certain acts, events or developments have on the continued existence, in full or in part, of a treaty. UN 8- وثمة بُعد آخر في موضوع " المعاهدات عبر الزمن " هو الأثر الذي يمكن أن يكون لبعض الأعمال أو الأحداث أو التطورات على استمرار وجود المعاهدة، كلاً أو بعضاً.
    84. The topic of treaties over time was very important. The Study Group should concentrate on the issue of subsequent practice and agreement, treating it as a question of interpretation. UN 84 - وقال إن موضوع المعاهدات عبر الزمن موضوع بغاية الأهمية، وإن على فريق الدراسة التركيز على مسألة الممارسة والاتفاق اللاحقين، والتعاطي معها على أنها مسألة تفسير.
    50. In considering the topic of treaties over time, consideration should be given to the Commission's work on the fragmentation of international law. UN 50 - وينبغي مراعاة عمل اللجنة المتعلق بتجزئة القانون الدولي عند النظر في موضوع المعاهدات عبر الزمن.
    The effect of treaties over time on the " fragmentation " of international law had also been notably identified as another reason for considering the adaptation of international treaties to changing circumstances. UN وأضاف أن أثر المعاهدات عبر الزمن على " تجزؤ " القانون الدولي قد حُدد أيضاً بشكل ملحوظ على أنه سبب آخر للنظر في مسألة تكييف المعاهدات مع الظروف المتغيرة.
    8. He welcomed the start made by the Commission on the topic of treaties over time. UN 8 - ورحّب بالبداية التي استهلت بها اللجنة عملها بشأن موضوع المعاهدات عبر الزمن.
    The Commission was urged to delimit, but also to reconsider the scope of, the topic " treaties over time " in order to strive for results of a more practical nature. UN وحُثت اللجنة على تحديد نطاق موضوع " المعاهدات عبر الزمن " ، لكن مع إعادة النظر فيه أيضا، بهدف السعي إلى تحقيق نتائج ذات طابع عملي بقدر أكبر.
    2. The general question of " Treaties in time " reflects the tension between the requirements of stability and change in the law of treaties. UN 2- وتعكس مسألة " المعاهدات عبر الزمن " كمسألة عامة التوتر القائم بين متطلبات الاستقرار والتغير في قانون المعاهدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more