"المعاهدة الدولية بشأن" - Translation from Arabic to English

    • International Treaty on
        
    :: International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture UN :: المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    The International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; VI/7. UN 6/6 المعاهدة الدولية بشأن الموارد الجينيـة النباتية من أجل الأغذية والزراعة؛
    International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture UN المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
    International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture (ITPGRFA) UN المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
    One panellist said that the United Nations had a fundamental role to play in protecting peasants, and highlighted the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture as an example of an international treaty that already defined farmers' rights. UN ولاحظ أحد المشاركين دور الأمم المتحدة الأساسي في حماية الفلاحين، وأشار إلى المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة كمثال على معاهدة دولية حددت بالفعل حقوق المزارعين.
    :: Recognizing the importance of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture and of the Nagoya Protocol adopted by the 10th Conference of Parties (COP) of the Convention on Biological Diversity (CBD); UN :: الإقرار بأهمية المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة وبروتوكول ناغويا الذي أقرّته الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي؛
    Priority actions to be undertaken by the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, with the involvement of all relevant stakeholders, include: UN وتشمل الإجراءات ذات الأولوية التي سيُضطلع بها في إطار المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة، بمشاركة جميع الجهات المعنية ذات الصلة، ما يلي:
    80. Domestication of the International Treaty on the Plant Genetic Resource for Food and Agriculture UN 80- وينبغي إدماج أحكام المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة في القانون المحلي.
    A memorandum of understanding with the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture has been finalized and will be signed at the tenth meeting of the Conference of the Parties. UN ووُضعت الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم مع المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة وسيتم توقيعها خلال الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    The adoption of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture in November 2001 was a positive step towards this end. UN ولقد كان إقرار المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، خطوة إيجابية تحقيقا لهذه الغاية.
    In that regard, FAO appealed for the rapid ratification of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. Furthermore, FAO would launch on 31 October the International Year of Rice. UN وفي هذا الشأن فإن الفاو تدعو إلى سرعة التصديق على المعاهدة الدولية بشأن الموارد الجينية النباتية ومن أجل الأغذية والزراعة إضافة إلى أن الفاو سوف تطلق في يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر السنة الدولية للأرز.
    (b) International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture UN (ب) المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة
    As far as agricultural resources are concerned, the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture of 2001 exempts the world's principal food crops from the rules relating to intellectual property rights. UN 47- وفيما يتعلق بالموارد الزراعية فان المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة، لعام 2001 تعفي محاصيل العالم الغذائية الرئيسية من حقوق الملكية الفكرية.
    We urge all countries to heed the call of the peoples of the world and to join the majority of nations in signing the International Treaty on the total ban of anti-personnel landmines in December this year. UN ونحث جميع البلدان على أن تحترم صيحة شعوب العالم، وعلى الانضمام إلى أغلبية الدول فـــي التوقيع على المعاهدة الدولية بشأن الحظر الكامل لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد وذلك في كانون اﻷول/ ديسمبر من هذا العام.
    Some delegations were of the view that the experience gained from the implementation of the Nagoya Protocol, along with other instruments such as the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, could usefully be considered. UN ورأى بعض الوفود أنه يمكن النظر في الخبرات المكتسبة من تنفيذ بروتوكول ناغويا، إلى جانب صكوك أخرى مثل المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بغرض الاستفادة منها.
    In 2001, FAO adopted the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, a binding instrument that formally recognized the contribution local and indigenous communities and farmers made to the conservation and development of the world's food resources and agriculture production. UN 33 - وقالت إن منظمة الأغذية والزراعة اعتمدت في عام 2001 المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة، وهي صك ملزم يعترف رسميا بإسهام المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية والمزارعين في حفظ وتنمية الموارد الغذائية والإنتاج الزراعي في العالم.
    Important provisions may also be found in part IV of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. UN ويمكن العثور كذلك على أحكام هامة في الجزء الرابع من المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة().
    255. The FAO secretariat suggested that the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture could serve as a useful reference for a practical and working framework for multilateral benefit sharing within the United Nations system, as witnessed by the more than 90,000 transfers of genetic material in its first seven months of operation. UN 255 - وأفادت أمانة منظمة الأغذية والزراعة بأنه يمكن استخدام المعاهدة الدولية بشأن الموارد الجينية النباتية للأغذية والزراعة كمرجع مفيد لإطار عمل واقعي لتبادل المنافع بين أطراف متعددة في إطار منظومة الأمم المتحدة، ويشهد على ذلك أكثر من 000 90 عملية نقل للمواد الجينية في أول سبعة أشهر من العملية.
    Mr. Shakeel Bhatti, Secretary, International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture (via video link) UN السيد شاكيل باتي أمين المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة (عن طريق وصلة الفيديو)
    International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, approved by the FAO Conference at its thirty-first session, in Rome, opened for signature on 3 November 2001; UN (ح) المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة التي وافق عليها مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة خلال دورته الحادية والثلاثين في روما، وفتحت للتوقيع في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more