"المعاهدة الدولية لتسخير" - Translation from Arabic to English

    • the International Treaty on
        
    Certain speakers called for strong support for the implementation of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. UN ودعا بعض المتحدثين إلى تقديم دعم قوى لتنفيذ المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة.
    VII. Rights of farmers under the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture UN سابعا - حقوق المزارعين بموجب المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    In that regard, several delegations expressed interest in considering a proposal to use the multilateral system developed under the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture as a possible reference point for the discussions. UN وفي ذلك الصدد، أعربت وفود عديدة عن اهتمامها بالنظر في اقتراح باستخدام النظام المتعدد الأطراف الذي تم وضعه في إطار المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة كنقطة مرجعية ممكنة للمناقشات.
    15. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN " 15 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها؛
    The recognition of farmers' rights, as under article 9 of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, is vital to the preservation of agrobiodiversity. UN ويعد الاعتراف بحقوق المزارعين، كما هو وارد في المادة 9 من المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، أمراً حيوياً لحفظ التنوع البيولوجي الزراعي().
    112. At the 2008 meeting of the Working Group, several delegations expressed interest in considering a proposal to use the multilateral system developed under the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture as a possible reference point for discussions on practical measures related to marine genetic resources. UN 112 - وفي اجتماع الفريق العامل لعام 2008، أعربت عدة وفود عن رغبتها في دراسة اقتراح باستخدام النظام المتعدد الأطراف الذي وُضع في إطار المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، كنقطة مرجعية ممكنة لإجراء مناقشات بشأن التدابير العملية المتصلة بالموارد الجينية البحرية.
    " 16. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN " 16 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها؛
    7. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 7 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، أو في الانضمام إليها؛
    7. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 7 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، أو في الانضمام إليها(2)؛
    21. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 21 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛
    15. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 15 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛
    14. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 14 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو الانضمام إليها؛
    14. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 14 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛
    10. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 10 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها()؛
    6. the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture was adopted in November 2001 and entered into force in June 2004.1 The first meeting of the Treaty's Governing Body will be held in 2006. UN 6 - اعتمدت المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وبدأ نفاذها في حزيران/يونيه 2004. وسيعقد أول اجتماع() لمجلس إدارة المعاهدة سنة 2006.
    the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, with 119 States parties, was adopted by the FAO Conference in November 2001 and has been in force since 29 June 2004. UN اعتمد مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة التي تضم 19 دولة طرفا، وقد دخلت حيز النفاذ في 29 حزيران/يونيه 2004 وانضم إليها حتى الآن 118 دولة.
    21. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 21 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛
    15. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 15 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها()؛
    22. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 22 - تدعو كذلك البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الجينية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛
    " 13. Urges States that have not yet done so to become parties to the Convention on Biological Diversity and to consider becoming States Parties to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture as a matter of priority; UN " 13 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية التنوع البيولوجي على أن تفعل ذلك وأن تنظر على سبيل الأولوية في أن تصبح من الدول الأطراف في المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more