The author of an objection had the right to oppose the entry into force of the treaty between itself and the reserving State but should clearly express its intention to do so. | UN | وقيل إن من حق الجهة صاحبة الاعتراض أن تعارض في بدء سريان المعاهدة بينها وبين الدولة المتحفظة ولكن ينبغي لها أن تعبر بوضوح عن عزمها على ذلك. |
2. The reserving State or organization may, within a period of 12 months following the notification of such an objection, oppose the entry into force of the treaty between itself and the objecting State or organization. | UN | 2- يجوز للدولة أو المنظمة المتحفظة أن تعارض، خلال فترة أقصاها اثنا عشر شهراً بعد تلقيها إشعاراً بالاعتراض، بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة أو المنظمة المعترضة. |
" 3. When a State objecting to a reservation has not opposed the entry into force of the treaty between itself and the reserving State, the provisions to which the reservation relates do not apply as between the two States to the extent of the reservation. " d | UN | " ٣ - إذا لم تعارض دولة معترضة على تحفظ ما بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة المتحفظة، لا تنطبق اﻷحكام التي يتناولها التحفظ فيما بين الدولتين بالقدر الذي ينص عليه التحفظ " )د(. |
A State or an international organization that formulates an objection to a reservation may oppose the entry into force of the treaty as between itself and the author of the reservation. | UN | يجوز للدولة أو للمنظمـة الدولية التي تصوغ اعتراضاً على تحفظ أن تعارض بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين صاحب التحفظ. |
It was also observed that there would be no problem in limiting draft guideline 2.7.9 to a situation in which a State that had formulated an initial objection which did not preclude the entry into force of the treaty between it and the reserving State subsequently widened the scope of its objection, precluding treaty relations. | UN | كما لوحظ أنه، إذا كان مشروع المبدأ التوجيهي 2-7-9 يقتصر على الحالات التي تقدم فيها الدولة اعتراضاً أولياً لا يضر ببدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة المتحفظة، ثم تعمد بعد ذلك إلى تشديد اعتراضها برفضها العلاقات التعاهدية، فإن ذلك لن يثير أية مشاكل. |
Thus, a State or an international organization cannot oppose the entry into force of a treaty between itself and the author of the interpretative declaration on the pretext that it disagrees with the interpretation contained in the declaration. | UN | وعليه، لا يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تعارض بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين مقدم الإعلان التفسيري بحجة أنها لا توافق على التفسير الذي ينطوي عليه الإعلان. |
Finally, for a State's instrument not to be counted, it might conceivably be required that all other contracting States, without exception, would have not only objected to the participation of the reserving State, but that those objecting States would all have definitely expressed their intention that their objection would preclude the entry into force of the treaty as between them and the reserving State " . | UN | ويمكننا القول أخيراً إنه لا يمكن استبعاد أخذ صك ما في الحسبان إلا إذا اعترضت جميع الدول المتعاقدة الأخرى دون استثناء على مشاركة الدولة المتحفظة في المعاهدة من جهة، وإذا أعربت جميع الدول المعترضة بشك قاطع عن رغبتها في أن تمنع اعتراضاتها بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة المتحفظة " (). |
3. [Observation 2007; revision 2011] For France, it is possible, in accordance with both the Vienna Convention and practice, that States that have objected to a reservation they consider incompatible with the object and purpose of the treaty (or prohibited by a reservation clause) would not oppose the entry into force of the treaty between them and the reserving State. | UN | 3 - [ملاحظات قدمت في عام 2007؛ ونقحت في عام 2011] ترى فرنسا أن من الممكن، في ظل كل من اتفاقية فيينا والممارسة المتبعة، أن يكون في وسع الدول التي اعترضت على تحفظ ترى أنه يتنافى مع موضوع المعاهدة وغرضها (أو تحفظ محظور بموجب حكم خاص بالتحفظات) ألا تعارض بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة المتحفظة. |
1. When a State or an international organization objecting to a valid reservation has not opposed the entry into force of the treaty between itself and the reserving State or organization, the provisions to which the reservation relates do not apply as between the author of the reservation and the objecting State or organization, to the extent of the reservation. | UN | 1 - إذا لم تعارض دولة أو منظمة دولية معترضة على تحفظ صحيح بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة أو المنظمة المتحفظة، لا تسري الأحكـام التي يتعلق بهـا التحفظ بين صاحب التحفظ والدولة أو المنظمة المعترضة، وبحدود ذلك التحفظ. |
2. The reserving State or international organization may, within a period of twelve months following the notification of an objection which has the effect referred to in paragraph 1, oppose the entry into force of the treaty between itself and the objecting State or organization. | UN | 2 - يجوز للدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة، في غضون الاثني عشر شهرا التالية للإشعار بالاعتراض الذي يرتب الأثر المشار إليه في الفقرة 1، أن تعارض بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة أو المنظمة المعترضة. |
1. When a State or an international organization objecting to a valid reservation has not opposed the entry into force of the treaty between itself and the reserving State or organization, the provisions to which the reservation relates do not apply as between the author of the reservation and the objecting State or organization, to the extent of the reservation. | UN | 1 - إذا لم تعارض دولة أو منظمة دولية معترضة على تحفظ صحيح بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة أو المنظمة المتحفظة، لا تسري الأحكـام التي يتعلق بهـا التحفظ بين صاحب التحفظ والدولة أو المنظمة المعترضة، وبحدود ذلك التحفظ. |
2. The reserving State or international organization may, within a period of twelve months following the notification of an objection which has the effect referred to in paragraph 1, oppose the entry into force of the treaty between itself and the objecting State or organization. | UN | 2 - يجوز للدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة، في غضون الاثني عشر شهراً التالية للإشعار بالاعتراض الذي يرتب الأثر المشار إليه في الفقرة 1، أن تعارض بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة أو المنظمة المعترضة. |
(5) Categorizing a unilateral statement whereby a State expressly excludes the application of the treaty between itself and the entity it does not recognize is an infinitely more delicate matter. | UN | 5) أما الإعلان الانفرادي الذي بموجبه تستبعد دولة، بشكل صريح، تطبيق أحكام المعاهدة بينها وبين الكيان الذي لا تعترف به، فإن وصفه أصعب إلى حد كبير. |
" When a State objecting to a reservation has not opposed the entry into force of the treaty between itself and the reserving State, the reservation has the effects provided for in paragraphs 1 and 2. " | UN | " إذا لم تعارض دولة أبدت اعتراضاً على تحفظ بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة صاحبة التحفظ، فإن التحفظ يحدث الآثار المبينة في الفقرتين 1 و 2 " (). |
1. When a State or an international organization objecting to a valid reservation has not opposed the entry into force of the treaty between itself and the reserving State or organization, the provisions to which the reservation relates do not apply as between the author of the reservation and the objecting State or organization, to the extent of the reservation. | UN | 1 - إذا لم تعارض دولة أو منظمة دولية معترضة على تحفظ صحيح بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة أو المنظمة المتحفظة، لا تسري الأحكـام التي يتعلق بهـا التحفظ بين صاحب التحفظ والدولة أو المنظمة المعترضة، وبحدود ذلك التحفظ. |
2. The reserving State or international organization may, within a period of twelve months following the notification of an objection which has the effect referred to in paragraph 1, oppose the entry into force of the treaty between itself and the objecting State or organization. | UN | 2 - يجوز للدولة أو المنظمة الدولية المتحفظة، في غضون الاثني عشر شهرا التالية للإشعار بالاعتراض الذي يرتب الأثر المشار إليه في الفقرة 1، أن تعارض بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة أو المنظمة المعترضة. |
A State or international organization that formulates an objection to a reservation may oppose the entry into force of the treaty as between itself and the author of the reservation. | UN | يجوز للدولة أو للمنظمـة الدولية التي تصوغ اعتراضاً على تحفظ أن تعترض على بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين صاحب التحفظ. |
A State or an international organization that formulates an objection to a reservation may oppose the entry into force of the treaty as between itself and the author of the reservation. | UN | يجوز للدولة أو للمنظمـة الدولية التي تصوغ اعتراضا على تحفظ أن تعارض بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين صاحب التحفظ. |
A State or an international organization that formulates an objection to a reservation may oppose the entry into force of the treaty as between itself and the author of the reservation. | UN | يجوز للدولة أو للمنظمـة الدولية التي تصوغ اعتراضا على تحفظ أن تعارض بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين صاحب التحفظ. |
(10) This latter clarification has its basis in article 21, paragraph 3, of the 1969 and 1986 Vienna Conventions, which envisages that the author of the objection may indicate whether it opposes the entry into force of the treaty between it and the author of the reservation. | UN | 10) ويستند هذا التوضيح الأخير إلى الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و 1986 التي يجوز بموجبها للدولة المعترضة على تحفظ أن تعارض في بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة صاحبة التحفظ. |
She would like to draw particular attention to article 20, paragraph 4 (b), of the Vienna Convention, which aimed at consensus by providing that an objection by another contracting State to a reservation did not preclude the entry into force of the treaty between it and the reserving State unless a contrary intention was definitely expressed by the objecting State. | UN | ووجهت الانتباه، على نحو خاص، إلى الفقرة 4 (ب) من المادة 20 من اتفاقية فيينا، الرامية إلى تحقيق توافق الآراء، إذ تنص على أن اعتراض دولة متعاقدة أخرى على تحفظ ما لا يمنع بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة المتحفظة إلا إذا أعربت الدولة المعترضة على نحو محدد عن نيَّة مخالفة. |
Thus, a State or an international organization cannot oppose the entry into force of a treaty between itself and the author of the interpretative declaration on the pretext that it disagrees with the interpretation contained in the declaration. | UN | وعليه، لا يجوز لدولة أو منظمة دولية أن تعارض بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين مقدم الإعلان التفسيري بحجة أنها لا توافق على التفسير الذي ينطوي عليه الإعلان. |
Finally, for a State's instrument not to be counted, it might conceivably be required that all other contracting States, without exception, would have not only objected to the participation of the reserving State, but that those objecting States would all have definitely expressed their intention that their objection would preclude the entry into force of the treaty as between them and the objecting State. | UN | ويمكننا القول أخيرا إنه لا يمكن استبعاد أخذ صك ما في الحسبان إلا إذا اعترضت جميع الدول المتعاقدة الأخرى دون استثناء على مشاركة الدولة المتحفظة في المعاهدة من جهة، أو إذا أعربت جميع الدول التي صاغت اعتراضات بصورة باتة عن رغبتها في أن تمنع اعتراضاتها بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة المتحفظة(). |
It was also possible, in accordance both with practice and the Vienna Convention, that States that had objected to a reservation they considered incompatible with the object and purpose of the treaty (or prohibited by a reservation clause) would not oppose the entry into force of the treaty between them and the reserving State. | UN | ومن الممكن أيضا، وفقا للممارسة واتفاقية فيينا كلتيهما، أن الدول التي اعترضت على تحفظ اعتبرته متعارضا مع غرض المعاهدة ومقصدها (أو يحظره حكم خاص بالتحفظ) لن تعارض بدء نفاذ المعاهدة بينها وبين الدولة المتحفظة. |