Thus, the institutes or centres must demonstrate that they are fulfilling certain needs. | UN | ومن ثم يجب على تلك المعاهد أو المراكز أن تبرهن على وفائها باحتياجات معينة. |
the United Nations of institutes or centres and the establishment of United Nations subregional institutes in the field of crime prevention and criminal justice | UN | معايير وإجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز إلى اﻷمم المتحـــدة وإنشاء معاهد دون اقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Thus, the institutes or centres must demonstrate that they are fulfilling certain needs. | UN | ومن ثم يجب على تلك المعاهد أو المراكز أن تبرهن على وفائها باحتياجات معينة. |
United Nations of institutes or centres and the establishment of United Nations subregional institutes in the field of crime prevention and criminal justice ... 43 | UN | معايير وإجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز الى اﻷمم المتحدة وإنشاء معاهد دون إقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
As an alternative to the withdrawal of guardianship in the above cases, the court may entrust a minor child to the care of a social institute or establishment designated for that purpose. | UN | 141- ويجوز للمحكمة بدلاً من سلب الولاية في الأحوال السابقة أن تعهد بالطفل القاصر إلى أحد المعاهد أو المؤسسات الاجتماعية المعدة لذلك. |
The envisaged contributions of the new institutes or centres must complement the United Nations crime prevention and criminal justice programme and be capable of being integrated into its activities. | UN | كما يجب أن تكون الاسهامات المتوخاة من المعاهد أو المراكز الجديدة مكملة لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وقادرة على الاندماج في اطار أنشطته. |
4. Strong political support must be evident from those States that would benefit from the services of the new institutes or centres. | UN | ٤ - يجب أن يتجلى الدعم السياسي القوي من الدول التي ستستفيد من خدمات المعاهد أو المراكز الجديدة. |
That situation was likely to become more difficult considering the possible creation of additional subregional entities and the newly emerging regional or interregional institutes or centres. | UN | وقيل ان من المرجح أن يصبح هذا الموقف أكثر صعوبة بالنظر الى احتمال انشاء كيانات دون اقليمية اضافية وبالنظر الى المعاهد أو المراكز الاقليمية واﻷقاليمية الناشئة حديثا. |
The envisaged contributions of the new institutes or centres must complement the United Nations crime prevention and criminal justice programme and be capable of being integrated into its activities. | UN | كما يجب أن تكون الاسهامات المتوخاة من المعاهد أو المراكز الجديدة مكملة لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وقادرة على الاندماج في اطار أنشطته. |
4. Strong political support must be evident from those States that would benefit from the services of the new institutes or centres. | UN | ٤ - يجب أن يتجلى الدعم السياسي القوي من الدول التي ستستفيد من خدمات المعاهد أو المراكز الجديدة. |
Criteria and procedures for the affiliation with the United Nations of institutes or centres and the establishment of United Nations subregional institutes in the field of crime prevention and criminal justice | UN | معايير وإجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز إلى اﻷمم المتحدة وإنشاء معاهد دون إقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان الجريمة والعدالة الجنائية |
Criteria and procedures for the affiliation with the United Nations of institutes or centres and the establishment of United Nations subregional institutes in the field of crime prevention and criminal justice | UN | معايير وإجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز إلى اﻷمم المتحدة وإنشاء معاهد دون إقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان الجريمة والعدالة الجنائية |
In draft resolution XII, the Council would decide to adopt the criterion and procedures for the affiliation with the United Nations of institutes or centres and the establishment of the United Nations subregional institutes in the field of crime prevention and criminal justice annexed to the resolution. | UN | وفي مشروع القرار الثاني عشر، فإن المجلس يقرر اعتماد معايير وإجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز إلى اﻷمم المتحدة وإنشاء معاهد دون إقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، مرفقة بهذا القرار. |
Nations of institutes or centres and the establishment of United Nations subregional institutes in the field of crime prevention and criminal justice* | UN | معايير وإجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز الى اﻷمم المتحـدة وإنشاء معاهد دون اقليميـــة تابعـــة لﻷمـــم المتحـــدة فــي ميــــدان منع الجريمة والعدالة الجنائية* |
3. Decides to adopt the criteria and procedures for the affiliation with the United Nations of institutes or centres and the establishment of United Nations subregional institutes in the field of crime prevention and criminal justice annexed to the present resolution. | UN | ٣ - تقرر أن تعتمد المعايير والاجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز الى اﻷمم المتحدة وإنشاء معاهد دون اقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفقة بهذا القرار؛ |
3. Decides to adopt the criteria and procedures for the affiliation with the United Nations of institutes or centres and the establishment of United Nations subregional institutes in the field of crime prevention and criminal justice annexed to the present resolution. | UN | ٣ - يقرر أن يعتمد المعايير والاجراءات لانتساب المعاهد أو المراكز الى اﻷمم المتحدة وإنشاء معاهد دون اقليمية تابعة لﻷمم المتحدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، المرفقة بهذا القرار؛ |
There, the science research and development sector has grown and flourished considerably through science institutes or enterprises that were supported by the central governments for the past 30 to 40 years. | UN | ففي هذه البلدان، يلاحظ أن قطاع البحث والتطوير العلميين قد تطور وازدهر بشكل كبير من خلال المعاهد أو المؤسسات العلمية التي ما فتئت تلقى الدعم اللازم من الحكومات المركزية طوال فترة مضت تتراوح بين ٣٠ و ٤٠ عاما. |
Particular attention is drawn to paragraph 15.11 of Agenda 21, which calls for existing institutions to be strengthened and for new ones responsible for the conservation of biological diversity to be established, and for consideration to be given to the development of mechanisms such as national biodiversity institutes or centres. | UN | ويوجه انتباه خاص إلى الفقرة ١٥-١١ من جدول أعمال القرن ٢١ التي تدعو إلى تعزيز المؤسسات القائمة وإنشاء مؤسسات جديدة مسؤولة عن حفظ التنوع البيولوجي، والنظر في إنشاء آليات من قبيل المعاهد أو المراكز الوطنية المعنية بالتنوع البيولوجي. |
7. Hold, in coordination with ECLAC and FAO, a meeting to be attended by statistics institutes or institutions in charge of indicators in each country to adopt a working agenda for building a system of indicators for the CELAC Social Plan of Action. | UN | 7 - العمل بالتنسيق بين الجماعة والفاو على عقد اجتماع تُشارك فيه المعاهد أو المؤسسات الإحصائية المسؤولة عن المؤشرات ذات الصلة في كل بلد من أجل اعتماد جدول أعمال لبناء نظام للمؤشرات من أجل خطة العمل الاجتماعية في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
82. Articles 37 and 38 add that the court decides on the total, partial, permanent or temporary withdrawal of guardianship and that it is authorized to entrust the minor to a social institute or organization or to a trustworthy person. | UN | ٢٨- وتضيف المادتان السابعة والثلاثون، والثامنة والثلاثون أن سلب الولاية عن ولي النفس كليا أو جزئيا، دائما أو مؤقتا يتم بحكم المحكمة التي يجوز لها أن تعهد بالقاصر إلى أحد المعاهد أو المؤسسات الاجتماعية أو إلى شخص مؤتمن. |