"المعاهد الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other institutes
        
    In addition, the Institute maintained its cooperation with the other institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme Network. UN وواصل، علاوة على ذلك، تعاونه مع المعاهد الأخرى التابعة لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    other institutes are encouraged to inform UNIDIR of their activities for inclusion. UN وقد وجه الدعوة إلى المعاهد الأخرى لكي تزوده بمعلومات عن أنشطتها لكي يدرجها في المجلة.
    other institutes are encouraged to inform UNIDIR of their activities for inclusion. UN وتشجع المعاهد الأخرى على تبليغ المعهد بأنشطتها من أجل إدراجها في المجلة.
    The organization currently has 168 members in 77 countries and cooperates with over 500 other institutes and international agencies worldwide. UN وتضم المنظمة المذكورة حالياً 178 عضواً في 77 بلداً وهي تتعاون مع أكثر من 500 من المعاهد الأخرى والوكالات الدولية على مستوى العالم كله.
    Summaries of the Institute's current research projects and recent publications are contained in each issue, and other institutes are encouraged to inform UNIDIR of their activities for inclusion. UN ويحتوي كل عدد على ملخصات لمشاريع البحوث التي يجريها المعهد حاليا وعلى أحدث منشوراته، وتُشجع المعاهد الأخرى على إحاطة المعهد بأنشطتها لكي تُدرج في المجلة.
    Question: Which other institutes receive subventions/grants from the United Nations regular budget? UN سؤال: ما هي المعاهد الأخرى التي تلقت إعانات/منح من الميزانية العادية للأمم المتحد؟
    It was now for the Committee to give INSTRAW the same status as other institutes that were funded from the regular budget of the United Nations, particularly since INSTRAW was the only Institute dedicated exclusively to the advancement of women and to research in that field, and one of only three United Nations institutes located in a developing country. UN وعلى اللجنة الآن أن تمنح المعهد نفس المركز الذي تتمتع به المعاهد الأخرى التي تمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة لا سيما وأن المعهد هو المعهد الوحيد المكرس فقط للنهوض بالمرأة وللبحوث في ذلك الميدان كما أنه أحد المعاهد الثلاثة الوحيدة التابعة للأمم المتحدة، التي تقع في بلدان نامية.
    other institutes are encouraged to inform UNIDIR of their activities for inclusion (See list below under publications). UN ويجري تشجيع المعاهد الأخرى على إبلاغ المعهد بما تقوم به من أنشطة لإدراجها في قوائمه (انظر القائمة الواردة أدناه تحت عنوان المنشورات).
    (b) Allocating an amount of $500,000 from the regular budget of the United Nations to finance the core activities of the Institute so as to give it the same status as other institutes of the United Nations system; UN (ب) تخصيص مبلغ 000 500 دولار من دولارات الولايات المتحدة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل الأنشطة الأساسية للمعهد بحيث يصبح له نفس مركز المعاهد الأخرى في منظومة الأمم المتحدة؛
    In 2001, the Economic and Social Council endorsed the Council's practice of sending highly qualified and experienced Certified Management Consultants to countries with less developed economies to train, coach and mentor local management consultants and fledgling institutes in the fundamentals of consulting and in networking with other institutes in their region and around the world. UN وفي عام 2001، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ممارسة المجلس الدولي لمعاهد الاستشارة الإدارية المتمثلة في إيفاد استشاريين إداريين معتمدين ذوي خبرة ومؤهلات عالية إلى البلدان ذات الاقتصادات الأقل نموا من أجل تدريب وتوجيه وإرشاد الاستشاريين الإداريين المحليين والمعاهد المبتدئة فيما يخص المبادئ الأساسية للاستشارة، والتواصل مع المعاهد الأخرى في منطقتهم وفي سائر أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more