"المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي" - Translation from Arabic to English

    • Minimum Standards of Social Security
        
    It was working in close cooperation with the United Nations to develop social policy for older persons, taking into account Convention No. 102 of the International Labour Organization concerning Minimum Standards of Social Security. UN وتعمل في تعاون وثيق مع الأمم المتحدة على تطوير سياسة اجتماعية لكبار السن، آخذة بعين الاعتبار الاتفاقية رقم 102 لمنظمة العمل الدولية بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي.
    In this connection, the Committee recommends that the State party consider ratifying the ILO Convention concerning Minimum Standards of Social Security (No. 102, of 1952) and the ILO Convention concerning Equality of Treatment of Nationals and Non-Nationals in Social Security (No. 118, of 1962). UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف في هذا الشأن بالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 لعام 1952 بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي والاتفاقية رقم 118 لعام 1962 بشأن المساواة في معاملة المواطنين وغير المواطنين من حيث الضمان الاجتماعي.
    The Committee recommends that the State party consider ratifying ILO Conventions No. 102 (1952) on Minimum Standards of Social Security and No. 118 (1962) on equality of treatment of nationals and non-nationals in social security. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تفكر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 لعام 1952 بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي والاتفاقية رقم 118 لعام 1962 بشأن المساواة في المعاملة بين الوطنيين وغير الوطنيين في مجال الضمان الاجتماعي.
    The Committee also notes that the State party has not yet ratified ILO Convention No. 102 (1952) concerning Minimum Standards of Social Security. UN كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تصدق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 (1952) بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي.
    In this regard, the Committee encourages the State party to ratify ILO Convention No. 102 (1952) concerning Minimum Standards of Social Security UN وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 (1952) بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي.
    It also recommends that the State party consider ratifying ILO Convention No. 102 (1952) concerning Minimum Standards of Social Security ). UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102(1952) بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي.
    In this regard, the Committee encourages the State party to ratify ILO Convention No. 102 (1952) concerning Minimum Standards of Social Security. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 (1952) بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي.
    8. The Committee commends the State party's ratification of International Labour Organization (ILO) Conventions No. 102 concerning Minimum Standards of Social Security (2009) and No. 189 concerning decent work for domestic workers (2011). UN 8- وتشيد اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 102 بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي (2009) ورقم 189 بشأن العمل اللائق للعمال المنزليين (2011).
    The Committee also encourages the State party to consider ratifying ILO Convention No. 102 concerning Minimum Standards of Social Security (art. 9). UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي (المادة 9).
    At this juncture, the Committee recommends that the State party consider ratifying ILO Convention No. 102 (1952) concerning Minimum Standards of Social Security. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102(1952) بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي.
    At this juncture, the Committee recommends that the State party consider ratifying ILO Convention No. 102 (1952) concerning Minimum Standards of Social Security. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102(1952) بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي.
    The Committee also encourages the State party to consider ratifying ILO Convention No. 102 concerning Minimum Standards of Social Security (art. 9). UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي (المادة 9).
    The Government asserted that " domestic policies are implemented on a non-discriminatory basis, and indeed, follow International Labour Organization standards, notably those established by Convention No. 102 on Minimum Standards of Social Security " . UN وتزعم الحكومة " أن السياسات الداخلية تنفذ على أساس غير تمييزي، بل وتتبع معايير منظمة العمل الدولية، وبخاصة المحددة بموجب المعيار اﻷدنى رقم ١٠٢ المنصوص عليه في اتفاقية المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي " .
    54. The Slovak Republic is a party to the ILO Convention of 1952 concerning Minimum Standards of Social Security (No. 102), the ILO Convention of 1967 concerning Invalidity, OldAge and Survivors' Benefits (No. 128), and the ILO Convention of 1969 concerning Medical Care and Sickness Benefits (No. 130). UN 54- إن الجمهورية السلوفاكية طرف في اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1952 بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي (رقم 102)، وفي اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1967 بشأن إعانات العجز والشيخوخة والورثة (رقم 128)، واتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1969 بشأن الرعاية الطبية وإعانات المرض (رقم 130).
    45. The Committee also encourages the State party to consider ratifying ILO Conventions No. 81 (1947) concerning Labor Inspection in Industry and Commerce, and No. 102 (1952) concerning Minimum Standards of Social Security. UN 45- وتشجع اللجنـة الدولـة الطرف كذلك على النظر في التصديـق على اتفاقية منظمـة العمل الدولية رقم 81(1947) بشأن تفتيش العمل في الصناعة والتجارة، والاتفاقية رقم 102(1952) بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي.
    223. The Committee also encourages the State party to consider ratifying ILO Conventions No. 81 (1947) concerning Labor Inspection in Industry and Commerce, and No. 102 (1952) concerning Minimum Standards of Social Security. UN 223- وتشجع اللجنـة الدولـة الطرف كذلك على النظر في التصديـق على اتفاقية منظمـة العمل الدولية رقم 81(1947) بشأن تفتيش العمل في الصناعة والتجارة، والاتفاقية رقم 102(1952) بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي.
    32. JS5 reported that the amendment to the Act on the Welfare and Social Services Institute for State Employees (ISSSTE) of March 2007 was a backward step and unconstitutional, as it violated the International Labour Organization (ILO) Convention concerning Minimum Standards of Social Security (No. 102). UN 32- أفادت الورقة المشتركة 5 أن تعديل القانون المتعلق بمعهد الضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية لفائدة موظفي الدولة، الصادر في آذار/مارس 2007، يمثل خطوة إلى الوراء وينافي الدستور لأنه ينتهك اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي (رقم 102).
    The Committee also encourages the State party to consider ratifying ILO Conventions No. 81 (1947) concerning Labour Inspection in Industry and Commerce, and No. 102 (1952) concerning Minimum Standards of Social Security. UN 34- وتشجع اللجنـة الدولـة الطرف كذلك على النظر في التصديـق على اتفاقية منظمـة العمل الدولية رقم 81(1947) بشأن تفتيش العمل في الصناعة والتجارة، والاتفاقية رقم 102(1952) بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي.
    Japan ratified ILO Convention No. 121 (Convention concerning Benefits in the Case of Employment Injury) in June 1974 and Convention No. 102 (Convention concerning Minimum Standards of Social Security) in February 1976, accepting the obligation of providing injury or sickness benefits, unemployment benefits, old-age benefits and employment injury benefits. UN وصدقت اليابان على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٢١ )اتفاقية بشأن اﻹعانات في حالة إصابات العمل( في حزيران/يونيه ٤٧٩١ وعلى الاتفاقية رقم ٢٠١ )اتفاقية بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي( في شباط/فبراير ٦٧٩١، فقبلت اليابان على هذا النحو الالتزام بتوفير مستحقات اﻹصابات أو المرض، ومستحقات البطالة، ومستحقات الشيخوخة، ومستحقات اﻹصابات المهنية.
    In compliance with the ILO Convention No. 102 (1952) concerning the Minimum Standards of Social Security coverage for insurees who have fewer than 20 years of pension insurance, the right to an old-age pension was established after one turns 65 (for men) or 60 (for women) and at least 15 years of pension insurance covered. UN 579- وتم، عملاً باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102 (1952) بشأن المعايير الدنيا للضمان الاجتماعي التي تسري على المنخرطين في صندوق تأمين المعاشات التقاعدية لمدة تقل عن 20 عاماً، إقرار الحق في الحصول على معاش الشيخوخة بعد بلوغ الفرد 65 عاماً من العمر (بالنسبة للرجال) أو 60 عاماً (بالنسبة للنساء)، وبعد الاشتراك لمدة لا تقل عن 15 عاماً في صندوق تأمين المعاشات التقاعدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more