Thus, this development needs to be taken into consideration when defining the scope of application of IFRS in a given economy. | UN | وهكذا، لا بد من مراعاة هذا العنصر الجديد لدى تحديد نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في اقتصاد معيّن. |
Preparers of financial reports refer to IFRS in cases where EAS does not address specific issues. | UN | ويرجع معدو التقارير المالية إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي في الحالات التي لا تتناول فيها معايير المحاسبة المصرية |
This represents a significant expansion of the use of IFRS in the United Kingdom. | UN | وتعكس هذه الإجراءات توسعاً كبيراً في نطاق استخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي في المملكة المتحدة. |
Non-listed companies are also allowed to use IFRS for the preparation of their group financial statements. | UN | ويُسمح أيضاً للشركات غير المسجلة أن تستعمل المعايير الدولية للإبلاغ المالي في إعداد بياناتها المالية الجماعية. |
This in effect provides four years of a stable platform for those entities that adopted IFRSs in 2005. | UN | وهذا، في واقع الأمر، يتيح للكيانات التي اعتمدت المعايير الدولية للإبلاغ المالي في عام 2005 منهاجاً ثابتاً طيلة أربع سنوات. |
III. Integration of IFRS into the German financial reporting system | UN | ثالثاً - إدماج المعايير الدولية للإبلاغ المالي في نظام الإبلاغ المالي الألماني |
He discussed recent developments regarding the adoption of IFRS in different regions of the world. | UN | وعرض آخر التطورات المتعلقة باعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي في مناطق مختلفة من العالم. |
The scope of application of IFRS in the countries included in the case studies varies from one country to another. | UN | 24- إن نطاق تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في البلدان التي تناولتها دراسات حالات من بلد إلى آخر. |
Adoption of IAS/IFRS in 2005 heralded a new era in Poland. | UN | 62- لقد كان اعتماد معايير المحاسبة الدولية/المعايير الدولية للإبلاغ المالي في عام 2005 منعطفاً جديداً في بولندا. |
C. Application of IFRS in Switzerland | UN | جيم - تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في سويسرا |
There is limited information available on the adoption of IFRS in Switzerland by entities other than those listed on the SWX Swiss Exchange or any other exchange. | UN | ولا توجد إلا معلومات محدودة عن اعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي في سويسرا من جانب مؤسسات غير المؤسسات المدرجة في سوق الأوراق المالية السويسرية أو في أي سوق أوراق مالية أخرى. |
The panel discussion continued with a presentation on the implementation of IFRS in the European Union. | UN | 25- وتواصلت مناقشة الخبراء بعرض قُدم عن تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي في الاتحاد الأوروبي. |
The next panellist shared his company's experience in implementing IFRS in 2005. | UN | 30- وعرض الخبير التالي خبرة شركته في مجال تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي في عام 2005. |
This study illustrates the process of implementing IFRS in Germany. | UN | 3- وتعرض هذه الدراسة عملية المعايير الدولية للإبلاغ المالي في ألمانيا. |
IV. Issues regarding the transition to IFRS in Germany | UN | رابعاً - المسائل المتعلقة بالتحوُّل إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي في ألمانيا |
Thus listed companies and banks are specifically required to use IFRS in the preparation and audit of their financial statements. | UN | وبالتالي فإن الشركات المسجلة في البورصة والمصارف مطالبة تحديداً باستخدام المعايير الدولية للإبلاغ المالي في إعداد بياناتها الحسابية ومراجعتها. |
In 2005, six years after implementation of the IFRS in Kenya, there was no single company which exhibited 100 per cent compliance with IFRS out of a total of 84 companies who submitted their financial statements for review. | UN | وفي عام 2005، أي بعد مرور ست سنوات على تطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في كينيا، لم تُبدِ أي شركة من مجموع 84 شركة قدمت بياناتها المالية لاستعراضها، امتثالاً تاماً للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
The case studies illustrate various aspects of enforcing IFRS in the respective jurisdictions. | UN | 40- وتوضح دراسات الحالات جوانب متنوعة لإنفاذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي في كل بلد. |
The research and analysis covered consolidated financial statements of companies that applied IFRS for the first time in 2004. | UN | 69- وشمل البحث والتحليل بيانات مالية موحدة لشركات طبقت المعايير الدولية للإبلاغ المالي في عام 2004 للمرة الأولى. |
In the area of financial reporting, FEE had been actively calling for a comprehensive set of IFRS for Europe identical with full IFRS, and voicing its concerns with respect to the major uncertainties that might occur if the endorsement of IFRS was delayed. | UN | وفي مجال الإبلاغ المالي، أشار إلى أن الاتحاد الأوروبي للمحاسبين ما برح يدعو بنشاط إلى اعتماد مجموعة شاملة من المعايير الدولية للإبلاغ المالي في أوروبا تكون مطابقة للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Its activities focus on issues relating to the application and implementation of IFRSs in emerging economies, including suggestions of how IASB can provide educational guidance on these matters. | UN | وتركز أنشطته على القضايا المتعلقة بتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في الاقتصادات الناشئة، بما في ذلك تقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للمجلس الدولي للمعايير المحاسبية أن يقدم إرشادات تعليمية بشأن هذه القضايا. |
The country experiences presented in the case studies indicate that each country has initiated the introduction of IFRS into its financial reporting system at a different point in time. | UN | 27- تبين التجارب القطرية المعروضة في دراسات الحالات أن كل بلد قد شرع في إدخال المعايير الدولية للإبلاغ المالي في نظام إبلاغه المالي في نقطة زمنية مختلفة. |
45. The International Organization of Securities Commissions (IOSCO) endorsed the IFRS standards in 2000. | UN | 45- واعتمدت المنظمة الدولية لهيئات أسواق المال المعايير الدولية للإبلاغ المالي في عام 2000. |
The relevance of IFRS and of IFRS for SMEs has been questioned, depending on the relative economic development of a country; the same concerns may apply to International Standards of Auditing (ISA). | UN | وجرى التساؤل عن مدى انطباق المعايير الدولية للإبلاغ المالي في حالة مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم، تبعاً للتنمية الاقتصادية النسبية للبلد المعني؛ وقد تنطبق هذه الشواغل نفسها على المعايير الدولية لمراجعة الحسابات. |