::Implemented International Mine Action Standards in three missions | UN | :: تطبيق المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام في 3 بعثات |
UNICEF developed standards for mine-risk education which were endorsed by the United Nations, as part of the International Mine Action Standards. | UN | وقد وضعت اليونيسيف معايير للتوعية بمخاطر الألغام، وأيَّدت الأمم المتحدة تلك المعايير، كجزء من المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Mine action standards operating procedures developed in line with International Mine Action Standards. | UN | :: إجراءات تشغيلية موحدة للعمليات المتعلقة بالألغام تتفق مع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام |
CAAMI provides refresher training and ensures that methods used are in line with the IMAS. | UN | ويقدم المركز دورات لتجديد المعلومات ويتحقق من توافق الأساليب المستخدمة مع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The Working Group also participated in the development of the mine-risk education component of IMAS. | UN | وشارك أيضا الفريق العامل في وضع عنصر التوعية بخطر الألغام في المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The relevant IMAS and associated National Mine Action Standards (NMAS) have captured much of those lessons. | UN | وقد استقت المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام والمعايير الوطنية المرتبطة بها كثيراً من هذه الدروس. |
International Mine Action Standards (IMAS) with the GICHD | UN | :: المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية |
The development of the International Mine Action Standards is a step forward towards safe and effective demining. | UN | وتطوير المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام خطوة إلى الأمام صوب إزالة الألغام على نحو آمن وفعال. |
The International Mine Action Standards (IMAS) on mine-risk education are presently being developed. | UN | ويتم حالياً وضع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام والمتصلة بالتوعية بخطر الألغام. |
Implemented International Mine Action Standards in three missions | UN | تطبيق المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام في ثلاث بعثات |
International Mine Action Standards for mine risk education were approved and disseminated; | UN | فقد أقرت وعُممت المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام من أجل التثقيف بشأن أخطار الألغام؛ |
The original Standards have been redeveloped and are now named International Mine Action Standards (IMAS). | UN | وأُعيدت صياغة المعايير الأصلية وأصبحت تُسمى الآن المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The original Standards have been redeveloped and are now named International Mine Action Standards (IMAS). | UN | وأُعيدت صياغة المعايير الأصلية وأصبحت تُسمى الآن المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
I commend the constructive discussions held by each party with the United Nations Mine Action Service on the implementation of International Mine Action Standards on both sides of the berm. | UN | وإنني أشيدُ بالمناقشات البناءة التي عقدها كل من الطرفين مع دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام حول تنفيذ المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام على جانبي الجدار الرملي. |
Estimate 2013: national mine action standards verified to be in line with International Mine Action Standards and operational outputs increased by 10 per cent | UN | تقديرات عام 2013: التحقق من اتساق المعايير الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام مع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام وزيادة نواتج العمليات في هذا الصدد بنسبة 10 في المائة |
The text likewise notes with appreciation the development of the International Mine Action Standards and of an information management policy for mine action presented by the Secretary-General. | UN | كما يحيط علما مع التقدير بتطوير المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام وبسياسة إدارة معلومات الإجراءات المتعلقة بالألغام التي طرحها الأمين العام. |
77. In Tajikistan, the International Mine Action Standards were applied. | UN | 77 - وفي طاجيكستان، طُبِّقت المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
CAAMI provides refresher training and ensures that methods used are in line with the IMAS. | UN | ويقدم المركز دورات لتجديد المعلومات ويتحقق من توافق الأساليب المستخدمة مع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
the IMAS Review Board work plan requires the review of one third of the IMAS each year. | UN | وتقضي خطة عمل مجلس استعراض المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام باستعراض ثلث هذه المعايير كل سنة. |
Zimbabwe reported that all land release that has been done so far has been through technical survey and clearance only and that it is working on a project to establish national standards for land release based on the IMAS. | UN | وأفادت زمبابوي بأن جميع عمليات الإفراج عن الأراضي أجريت حتى الآن بواسطة الدراسات الاستقصائية التقنية والتطهير فقط، وأنها تعمل على إنجاز مشروع لوضع معايير وطنية للإفراج عن الأراضي استناداً إلى المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The translation of an extended glossary, including IMAS 4.10, " Glossary of mine action terms and definitions " , and IMAS 1.10, " Application of IMAS " , into all United Nations official languages is expected to be completed by the end of 2002. | UN | ويتوقع أن تنجز بنهاية عام 2002 ترجمة مسرد موسع يشمل مسرد المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام النسخة 4.10 ، " مسرد مصطلحات وتعريفات الإجراءات المتعلقة بالألغام " ، ومسرد المعايير الدولية 1.10، " تطبيق المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام " ، إلى جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The relevant IMAS provide excellent guidance in this regard. | UN | وتوفر المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام توجيهات ممتازة في هذا الصدد. |
These are defined in IMAS as Suspected Hazardous Areas (SHA) and Confirmed Hazardous Areas (CHA). | UN | وتُعرَّف هذه المناطق ضمن المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام بأنها مناطق يُشتبه في أنها خطرة ومناطق تأكد أنها خطرة. |