The work under this initiative builds on the scientific criteria adopted by the parties to the Convention on Biological Diversity in 2008 to identify ecologically and biologically significant areas in the global marine realm. | UN | ويقوم العمل المضطلع به في إطار هذه المبادرة على المعايير العلمية التي اعتمدتها الأطراف في اتفاقية التنوع الأحيائي في عام 2008 بغية تحديد المناطق الهامة إيكولوجيا وأحيائيا في البيئة البحرية العالمية. |
In conclusion, Costa Rica reiterates the importance of continuing to step up research and the use of scientific criteria for taking decisions on conservation measures and the exploitation of straddling and highly migratory fish stocks. | UN | ختاما، تكرر كوستاريكا أهمية مواصلة تعزيز الأبحاث واستخدام المعايير العلمية في اتخاذ القرارات بشأن تدابير الحفظ واستكشاف الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
Published outcomes regarding neurodevelopment and heart disease following administration of thiomersal-containing vaccines do not meet the scientific criteria required to suggest causal relationship. | UN | ولا تستوفي النتائج المنشورة بخصوص النمو العصبي ومرض القلب إثر إعطاء اللقاحات المحتوية على الثيومرسال المعايير العلمية الضرورية للإشارة إلى علاقة سببية. |
The content of the programme leaves a lot to be desired and by no means conforms to scientific standards. | UN | ويجدر بالإشارة إلى أن محتوى البرنامج ينطوي على أوجه نقص عديدة ولا يستوفي بأي حالٍ من الأحوال المعايير العلمية. |
Concepts, definitions, classifications, sources, methods and procedures employed in the production of international statistics are chosen to meet professional scientific standards and are made transparent for the users. | UN | انتقاء المفاهيم والتعاريف والتصنيفات والمصادر والأساليب والإجراءات المستعملة في إعداد الإحصاءات الدولية بحيث تحترم المعايير العلمية المهنية وتكفل شفافيتها بالنسبة للمستعملين. |
Collaboration with scientists abroad provides intellectual synergy with a large pool of talent and helps Israel maintain world-class scientific standards despite its small size. | UN | والتعاون مع العلماء في الخارج من شأنه أن يوفر تآزراً فكرياً مع قدر كبير من المواهب وأن يساعد إسرائيل على المحافظة على المعايير العلمية على المستوى العالمي بالرغم من حجمها الصغير. |
It will further compile a consolidated set of scientific criteria for representative networks of MPAs, including in open ocean waters and deep sea habitats. | UN | وستقوم بتجميع مجموعة موحدة من المعايير العلمية المتعلقة بالشبكات الممثلة للمناطق البحرية المحمية، بما في ذلك الموجودة في مياه المحيطات المفتوحة وموائل أعماق البحار. |
scientific criteria for the optimum use of renewable resources require that the level of such resources be kept at the maximum sustainable yield. | UN | وتستوجب المعايير العلمية للاستخدام الأمثل للموارد المتجددة الحفاظ على هذه الموارد في مستوى يدر أكبر قدر مستدام من الغلة. |
The Conference of the Parties also decided to convene an expert workshop in order to provide scientific and technical guidance on the use and further development of biogeographic classification systems, and guidance on the identification of areas beyond national jurisdiction, which meet the scientific criteria. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة أيضا عقد حلقة عمل للخبراء من أجل تقديم إرشادات علمية وتقنية عن استخدام نظم التصنيف البيوجغرافية وزيادة تطويرها، وإرشادات عن تحديد المناطق التي تخرج عن نطاق الولاية الوطنية، والتي تلبي المعايير العلمية. |
The Conference of the Parties called for collaboration on capacity development in developing countries as well as countries with economies in transition, for the application of the scientific criteria and the scientific guidance, and for the mitigation of the significant adverse impacts of human activities in marine areas. | UN | ودعا مؤتمر الأطراف إلى التعاون في تطوير القدرات في البلدان النامية، وكذلك في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من أجل تطبيق المعايير العلمية والإرشاد العلمي، ومن أجل التخفيف من الآثار الضارة المهمة للأنشطة البشرية في المناطق البحرية. |
There is provision in the Convention for the ultimate authoritative demarcation of the continental shelf beyond 200 nautical miles -- a functioning committee, using the most sophisticated and relevant scientific criteria, dedicated to determining appropriate demarcations and thereby preventing serious disputes that might otherwise arise. | UN | وتنص الاتفاقية على حكم بشأن الترسيم المرجعي النهائي لحدود الجرف القاري وراء 200 ميل بحري، من قِبل لجنة فنية تستخدم أكثر المعايير العلمية تطورا في هذا المجال، وتكون مكرّسة للبت في ترسيم الحدود الملائمة، وبالتالي تفادي نشوب نزاعات خطيرة قد تنشأ في غيابها. |
The workshop will review and synthesize progress on the identification of areas beyond national jurisdiction which meet the scientific criteria and experience with the use of the biogeographic classification system, building upon a compilation of existing sectoral, regional and national efforts. | UN | وستقوم حلقة العمل هذه باستعراض وتلخيص التقدم المحرز في تحديد المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية التي تستوفي المعايير العلمية والخبرة في استخدام نظام التصنيف الجغرافي البيولوجي، اعتمادا على تجميع للجهود المبذولة حاليا على المستوى القطاعي والإقليمي والوطني. |
UNEP-WCMC is also leading the development and analysis of an Antarctic regional case study that will illustrate how these scientific criteria could be applied collectively and mapped in one area of the oceans. | UN | ويقود أيضا المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إجراء وتحليل دراسة حالة إفرادية إقليمية متعلقة بأنتاركتيكا ستوضح كيفية تطبيق هذه المعايير العلمية بشكل جماعي ورسم معالمها في منطقة واحدة من المحيطات. |
scientific criteria for regulations | UN | المعايير العلمية للأنظمة |
C. Ethical versus scientific standards | UN | جيم - المعايير الأخلاقية إزاء المعايير العلمية |
94. The implementation of the action plans and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session is dependent upon, or supported by, law enforcement and scientific standards for drug control. | UN | ٤٩ - تنفيذ خطة العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة إبان دورتها الاستثنائية العشرين يتوقف على إنفاذ القوانين وتطبيق المعايير العلمية بشأن مكافحة المخدرات ، أو يستمد الدعم منها . |
4. Concepts, definitions, classifications, sources, methods and procedures employed in the production of international statistics are chosen to meet professional scientific standards and are made transparent for the users. | UN | 4 - انتقاء المفاهيم والتعاريف والتصنيفات والمصادر والأساليب والإجراءات المستعملة في إعداد الإحصاءات الدولية بحيث تستوفي المعايير العلمية المهنية وتكفل شفافيتها بالنسبة للمستعملين |
To improve scientific standards among China's farmers, in 1986 the National Science Commission put into effect the first rural economic development plan to be based on science and technology, the Meteor Plan. | UN | 273- ولرفع مستوى المعايير العلمية بين المزارعين الصينيين أعملت اللجنة الوطنية للعلوم، في عام 1986، الخطة الأولى للتنمية الاقتصادية الريفية القائمة على أساس العلوم والتكنولوجيا وهي " خطة الشهاب " . |
It will also assist the countries of the region in adopting and applying the scientific standards employed internationally for amassing, analysing and disseminating statistical data and indicators, with a view to enabling those countries to formulate economic and social policies and monitor progress towards the achievement of national development objectives. | UN | وسيساعد أيضا بلدان المنطقة على اعتماد وتطبيق المعايير العلمية المستخدمة دوليا لجمع البيانات والمؤشرات الإحصائية وتحليلها ونشرها بغية تمكينها من صياغة السياسات الاقتصادية والاجتماعية ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية. |
It will also assist the countries of the region in adopting and applying the scientific standards employed internationally for amassing, analysing and disseminating statistical data and indicators, with a view to enabling those countries to formulate economic and social policies and monitor progress towards the achievement of national development objectives. | UN | وسيساعد أيضا بلدان المنطقة على اعتماد وتطبيق المعايير العلمية المستخدمة دوليا لجمع البيانات والمؤشرات الإحصائية وتحليلها ونشرها بغية تمكينها من صياغة السياسات الاقتصادية والاجتماعية ورصد التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية. |