The final draft of the updated Rations Manual has been held back pending approval of the new food standards. | UN | وقد احتفظ بالمشروع النهائي لجدول الإعاشة المستكمل ريثما تقر المعايير الغذائية الجديدة. |
Technological capacities of food standards and quality control agencies need to be enhanced. | UN | ويجب تعزيز القدرات التكنولوجية للوكالات المعنية بوضع المعايير الغذائية ومراقبة الجودة. |
The fourth was the key role of international coordination and collaboration in developing international standards and harmonizing regulation, particularly on food standards. | UN | وكان المجال الرابع هو الدور الرئيسي للتنسيق والتعاون الدوليين في وضع معايير دولية ومواءمة النظم، خاصة بشأن المعايير الغذائية. |
(f) Harmonization of Approaches for Setting National dietary standards. | UN | (و) توحيد النهج لوضع المعايير الغذائية الوطنية. |
The Food and Nutrition Programme is working closely with WHO and FAO in developing updates for the evaluation of protein and energy requirements, and discussions are under way with both agencies for reviewing the harmonization of approaches for developing dietary standards published by individual countries. | UN | ويتعاون البرنامج بصورة وثيقة مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في استكمال البيانات المتعلقة بتقييم الاحتياجات من البروتينات والطاقة، وتدور المناقشات مع كل من هاتين الوكالتين من أجل استعراض مسألة تنسيق النُهج المتبعة لوضع المعايير الغذائية التي تنشرها فرادى البلدان. |
Educational outcomes are consistently declining, as are nutritional standards and public health conditions. | UN | فالحصيلة التعليمية في تراجع مستمر، شأنها في ذلك شأن المعايير الغذائية وأحوال الصحة العامة. |
Transitional food standards currently apply in New Zealand and Australia while a major review of all food standards is undertaken and an Australia New Zealand food standards Code completed. | UN | وتطبيق معايير انتقالية للأغذية في نيوزيلندا واستراليا حالياً، علماً بأن كل المعايير الغذائية هي محل استعراض شامل في الوقت ذاته، وبأن مدونة قواعد المعايير الغذائية استكملت في نيوزيلندا واستراليا. |
In the area of technical regulations, food standards as well as strict limitations on the use of certain substances are likely to have the most significant effects on market access. | UN | وفي مجال اﻷنظمة التقنية، يبدو أن المعايير الغذائية باﻹضافة إلى القيود الصارمة على استخدام مواد معينة لها أشد اﻵثار على فرص الوصول إلى اﻷسواق. |
It is also actively involved in the Codex Alimentarius Commission on food standards, particularly on the issue of harmonization of food standards to protect consumers' health and facilitate international trade. | UN | كما تشترك هذه المنظمة بنشاط أيضاً في لجنة الدستور الغذائي في مجال المعايير الغذائية، لا سيما في مسألة تنسيق المعايير الغذائية لحماية صحة المستهلك وتيسير التجارة الدولية. |
Through its collaboration with the Codex Alimentarius Commission and some of the specialized Codex committees, ISO contributes to the implementation of the Joint FAO/WHO food standards Programme. | UN | وتسهم المنظمة، من خلال تعاونها مع لجنة " كوديكس اليمنتاريوس " وبعض لجان " كوديكس " المتخصصة، في تنفيذ برنامج المعايير الغذائية المشترك بين منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية. |
Mr. Kazuaki Miyagishima, Secretary, Codex Alimentarius Commission, Joint FAO/WHO food standards Programme, Rome, Italy | UN | السيد مازوكي مياجيشيما، لجنة الدستور الغذائي برنامج المعايير الغذائية المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة/منظمة الصحة العالمية، روما، إيطاليا |
Owing to the proposed changes in food standards, quality control and monitoring mechanisms resulting from the food consultant's review of the United Nations rations scale, the Rations Manual is anticipated to be promulgated during the second quarter of 2011. | UN | وبسبب التغييرات المقترحة في المعايير الغذائية وآلية مراقبة الجودة ورصدها التي تمخض عنها استعراض المستشار بشأن التغذية لجدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة، يتوقع أن يصدر الدليل خلال الربع الثاني من عام 2011. |
12. Since 1962, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)/WHO Codex Alimentarius Commission has developed an impressive body of food standards, guidelines and other recommendations which includes, inter alia, maximum limits on pesticides, contaminants and other hazards. | UN | ١٢ - قامت لجنة دستور اﻷغذية التابعة لمنظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية بتكوين مجموعة مثيرة لﻹعجاب من المعايير الغذائية والمبادئ التوجيهية وغير ذلك من التوصيات تشتمل، بين أمور أخرى، على تعيين الحدود القصوى للمبيدات الحشرية والملوثات وغير ذلك من اﻷخطار. |
1. food standards | UN | 1- المعايير الغذائية |
Supporting key institutions that would regulate food standards across and within countries, thus facilitating regional trade and food exchanges. | UN | (هـ) دعم المؤسسات الرئيسية التي تقوم بتنظيم المعايير الغذائية فيما بين البلدان وداخلها، مما ييسر التجارة وعمليات تبادل الأغذية على الصعيد الإقليمي. |
CODEX MRLs in food (FAO/WHO food standards, 2012) | UN | الحدود القصوى للمخلفات في الأغذية لهيئة الدستور الغذائي (المعايير الغذائية لمنظمة الأغذية والزراعة/منظمة الصحة العالمية، 2012) |
CODEX MRLs in food (FAO/WHO food standards, 2012) | UN | الحدود القصوى للمخلفات في الأغذية لهيئة الدستور الغذائي (المعايير الغذائية لمنظمة الأغذية والزراعة/منظمة الصحة العالمية، 2012) |
dietary standards | UN | المعايير الغذائية |
34. Harmonizing nutrient-based dietary standards: the University's Food and Nutrition Programme (UNU-FNP) is finalizing a global scientific review intended to lead to the harmonization of approaches for developing nutrient-based dietary standards. | UN | 34 - تحقيق اتساق المعايير الغذائية القائمة على المغذيات: يعكف برنامج الأغذية والتغذية التابع لجامعة الأمم المتحدة على وضع اللمسات الأخيرة في استعراض علمي عالمي يهدف إلى تحقيق اتساق النُهج المتعلقة بوضع معايير غذائية قائمة على المغذيات. |
The maximum calorie threshold has been determined on the basis of Food and Agriculture Organization of the United Nations/World Health Organization dietary standards, guidance from troop-contributing country dietary experts and national ration scales. | UN | وتم تحديد الحد الأقصى للسعرات الحرارية على أساس المعايير الغذائية التي حددتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة/منظمة الصحة العالمية، وبتوجيه من خبراء التغذية في البلدان المساهمة بقوات، وبالاستناد إلى المقاييس الوطنية لحصص الإعاشة. |
286. According to the World Bank Report (March 1993), nutritional standards are satisfactory in Paraguay. | UN | ٦٨٢- ويفيد تقرير البنك الدولي )آذار/مارس ٣٩٩١(، بأن المعايير الغذائية في باراغواي تبعث على الرضى. |
417. In compliance with the provisions of Article 4 of the Political Constitution, the Federal Government has undertaken several programmes to guarantee the nutritional standards of the population, especially its most vulnerable members. | UN | 417- امتثالاً لأحكام المادة 4 من الدستور السياسي اضطلعت الحكومة الاتحادية بعدة برامج لضمان المعايير الغذائية للسكان وخاصة أكثرهم ضعفاً. |