"المعايير والمؤشرات في" - Translation from Arabic to English

    • benchmarks and indicators in
        
    • criteria and indicators in
        
    • standards and indicators in
        
    • criteria and indicators into
        
    • of Criteria and Indicators for
        
    (i) Fifty per cent of the affected country Parties have incorporated benchmarks and indicators in their country profiles before COP 10, using as a baseline the pilot countries of the first phase; UN `1` قيام نسبة خمسين في المائة من البلدان الأطراف المتضررة بدمج المعايير والمؤشرات في موجزاتها القطرية قبل انعقـاد دورة المؤتمر العاشرة، مستخدمة كخط أساس البلدان الرائدة في المرحلة الأولى؛
    D. Role of benchmarks and indicators in reporting 33 - 34 9 UN دال - دور المعايير والمؤشرات في تقديم التقارير 33 -34 9
    III. Specificity of benchmarks and indicators in the UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION approach 7 - 8 5 UN ثالثاً - خصوصية المعايير والمؤشرات في نهج اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 7-8 4
    All these sets have stimulated the application of criteria and indicators in countries. UN وأدت جميع هذه المجموعات إلى حفز تطبيق المعايير والمؤشرات في البلدان.
    It has been trying to identify the gaps between the minimum standards and the actual levels of assistance through the application of standards and indicators in camp situations. UN وهي تحاول تحديد الفجوات القائمة بين المعايير الدنيا والمستويات الفعلية للمساعدة عن طريق تطبيق المعايير والمؤشرات في حالات المخيمات.
    Furthermore, the Conference recommended the mainstreaming and integration of criteria and indicators into national forest programmes. UN وعلاوة على ذلك، أوصى المؤتمر بتعميم وإدماج المعايير والمؤشرات في البرامج الحرجية الوطنية.
    We stress the importance of national forest programmes or similar approaches, the role of Criteria and Indicators for sustainable forest management, and voluntary certification systems. UN ونشدد على أهمية البرامج الوطنية المعنية بالغابات أو النهج المشابهة، ودور المعايير والمؤشرات في مجال الإدارة المستدامة للغابات، ونظم الترخيص الطوعي.
    III. Specificity of benchmarks and indicators in the United Nations Convention to Combat Desertification approach UN ثالثاً - خصوصية المعايير والمؤشرات في نهج اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    18. A lot of information is available about benchmarks and indicators in the Latin American and the Caribbean (LAC) region. UN 18- يتوفر قدر كبير من المعلومات عن المعايير والمؤشرات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (ii) At least one country per regional implementation annex engages itself in incorporating benchmarks and indicators in the country profile before COP 9. UN `2` يلزم بلد واحد على الأقل نفسه بالنسبة لكل مرفق تنفيذ إقليمي بدمج المعايير والمؤشرات في الموجز القطري قبل انعقاد دورة المؤتمر التاسعة.
    (i) The affected country parties have incorporated benchmarks and indicators in their national reports as a normal tool for reporting on the state of desertification and the impacts of the NAP implementation; UN `1` قيام البلدان الأطراف المتضررة بدمج المعايير والمؤشرات في تقاريرها الوطنية كأداة عادية لتقديم التقارير عن حالة التصحر وآثار تنفيذ برامج العمل الوطنية؛
    The complexity of establishing benchmarks and indicators in the UNCCD field of activities should not be underestimated, and proposals in this respect must be realistic. UN وينبغي عدم الاستهانة بتعقد عملية وضع المعايير والمؤشرات في مجالات أنشطة الاتفاقية، ويجب أن تكون المقترحات المقدمة في هذا الشأن واقعية.
    The complexity of establishing benchmarks and indicators in the UNCCD field of activities should not be underestimated and proposals in this respect must be realistic. UN وينبغي عدم الاستهانة بتعقيد عملية وضع المعايير والمؤشرات في ميادين أنشطة الاتفاقية ويجب أن تكون المقترحات المقدمة في هذا الشأن واقعية.
    The utilization of benchmarks and indicators in reporting on such topics would improve the effectiveness of the exercise but requires expertise and capacities not always available at national level. UN ومن شأن استخدام المعايير والمؤشرات في الإبلاغ عن هذه القضايا أن يحسّن من فعالية الإبلاغ ولكنه يقتضي خبرة وقدرات لا تتوفر دوماً على المستوى الوطني.
    The role of the secretariat, in particular the CST Unit, was emphasized in assisting affected country Parties to use benchmarks and indicators in the reporting exercise. UN وتمّ التأكيد على دور الأمانة، وبصفة خاصة وحدة لجنة العلم والتكنولوجيا، في مساعدة البلدان الأطراف المتأثرة على استخدام المعايير والمؤشرات في إطار عملية إعداد التقارير.
    D. Role of benchmarks and indicators in reporting UN دال - دور المعايير والمؤشرات في تقديم التقارير
    It also called on the latter to make all necessary efforts to apply benchmarks and indicators in these processes involving local communities in a participative manner. UN ودعا أيضاً هذه الأخيرة إلى بذل قصارى جهودها في سبيل تطبيق المعايير والمؤشرات في هذه العمليات القائمة على مشاركة المجتمعات المحلية.
    CIFOR, in its support of the development and assessment of criteria and indicators in tropical countries, has focused mainly on the forest management unit level. UN وركز مركز البحوث الحرجية الدولية في الدعم الذي قدمه لوضع المعايير والمؤشرات في البلدان الاستوائية وتقييمها، تركيزا رئيسيا على مستوى وحدات إدارة الغابات.
    A few meetings on criteria and indicators in regions that have not yet started their own processes have already taken place, mostly for information and to provide catalytic support; they were organized under the auspices of FAO and UNEP. UN وقد عقدت بالفعل بضعة اجتماعات بشأن المعايير والمؤشرات في المناطق التي لم تبدأ بعد عملياتها الخاصة بها في هذا المجال، واستهدف معظمها توفير المعلومات وتقديم الدعم الحفزي؛ وقد نظمت تحت إشراف منظمة اﻷغذية والزراعة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    It has been trying to identify the gaps between the minimum standards and the actual levels of assistance through the application of standards and indicators in camp situations. UN وهي تحاول تحديد الفجوات القائمة بين المعايير الدنيا والمستويات الفعلية للمساعدة عن طريق تطبيق المعايير والمؤشرات في حالات المخيمات.
    Some countries have incorporated criteria and indicators into their legislation, whereas others are developing and implementing them within the context of existing legislation; UN فقد دمجت بعض البلدان المعايير والمؤشرات في تشريعاتها، في حين تقوم بلدان أخرى بوضعها وتنفيذها ضمن سياق التشريعات الحالية؛
    Under chapter 11, on deforestation, FAO was active in the preparation and implementation of national forest programmes; the assessment of forest resources; the definition of Criteria and Indicators for sustainable forest management; and technology transfer in the areas of genetic conservation and reforestation programmes. UN ٤٥ - وفي إطار الفصل ١١، عن التصحر، تعمل منظمة اﻷغذية والزراعة بنشاط على إعداد وتنفيذ برامج اﻷحراج الوطنية؛ وتقييم موارد اﻷحراج، وتحديد المعايير والمؤشرات في مجال اﻹدارة المستدامة لﻷحراج؛ ونقل التكنولوجيا في مجالات صيانة المورثات وبرامج إعادة التحريج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more