"المعبدة" - Translation from Arabic to English

    • paved
        
    • surfaced
        
    • gravel
        
    • asphalt
        
    • asphalted
        
    • dirt
        
    • earth
        
    • unpaved
        
    • pavement
        
    The road network covers about 120 kilometres, with 24 kilometres of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتغطي شبكة الطرق زهاء 120 كيلومترا، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    The road network covers about 120 kilometres, with 24 kilometres of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    The road network covers about 120 km, with 24 km of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتغطي شبكة الطرق نحو 120 كيلومتراً، منها 24 كيلومتراً من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    The road network covers about 120 km, with 24 km of paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN فشبكة الطرق تغطي زهاء 120 كيلومترا، منها 24 كيلومترا من الطرق المعبدة في جزيرة ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    St. Helena has approximately 122 kilometres of surfaced roads and 20 kilometres of dirt roads. UN ويوجد في سانت هيلانة حوالي 122 كيلومترا من الطرق المعبدة و 20 كيلومترا من الطرق غير المعبدة.
    It has everything you need. Well, except for paved roads. Open Subtitles لديها كل شئ تحتاجية حسنا , ماعدا الطرق المعبدة
    There is a network of about 225 kilometres of paved public roads and 400 kilometres of private roads. UN فهناك شبكة مؤلفة من نحو 225 كيلومترا من الطرق العامة المعبدة و 400 كيلومترٍ من الطرق الخاصة.
    There are no means of access such as paved roads to the mined areas. UN `1` عدم وجود وسائل للوصول إلى المناطق الملغومة من قبيل الطرق المعبدة.
    More than 60 per cent of the world's paved roads are in high-income countries UN يوجد ما يزيد عن 60 في المائة من الطرق المعبدة في العالم في البلدان ذات الدخل المرتفع
    There is also evidence that much of this damage occurred in desert areas other than paved roads. UN وتوجد أدلة أيضاً على أن قدراً كبيراً من هذه الأضرار حدث في مناطق صحراوية أخرى غير مناطق الطرق المعبدة.
    The road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    The road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    paved (percentage) UN بالكيلومترات النسبة المئوية للطرق المعبدة
    The road network covers about 130 kilometres, with paved roads on Grand Turk, Providenciales and the Caicos Islands. UN وتشمل شبكة الطرق نحو 130 كيلومترا من الطرق المعبدة في ترك الكبرى وبروفيدنسياليس وجزر كايكوس.
    The average of paved roads in 50 other developing countries stands at 56 per cent. UN أما نسبة الطرق المعبدة في 50 بلداً آخر من البلدان النامية فتبلغ 56 في المائة.
    Internet penetration is less than 10 per cent. Only 25 per cent of the continent's road network is paved. UN وتقل نسبة انتشار الإنترنت عن 10 في المائة، ولا تتعدى نسبة الطرق المعبدة 25 في المائة من مجموع شبكة الطرق في القارة.
    3 km of paved roads going in all directions ... and he has a time advantage, maybe more. Open Subtitles ضمن نطاق ميلين من الطرق المعبدة تمضي في كل الاتجاهات بالإضافة إلى أنه يتفوق علينا بساعة وربما أكثر من ذلك
    With regard to inter-island air services, aircraft serving most of the islands have to fly into grass airstrips because of the cost of installing and maintaining paved airfields. UN وفيما يتعلـق بالخدمات الجويــة فيما بين الجزر، يتحتم على الطائرات التي تخدم معظم الجزر أن تحط في مهابط مليئة بالعشب نظــرا للتكلفـة المترتبــة على إنشـاء المطــارات المعبدة وصيانتها.
    D. Transport, communications and utilities 31. St. Helena has approximately 120 kilometres of surfaced roads and 20 kilometres of earth roads. UN 31 - يوجد في سانت هيلانة حوالي 120 كيلومترا من الطرق المعبدة، وحوالي 20 كيلومترا من الطرق غير المعبدة.
    :: Maintenance and renovation of 35 km of asphalt road, 20 km of gravel road and 16 bridges UN :: صيانة وتجديد 35 كيلومترا من الطريق المعبدة بالأسفلت و 20 كيلومترا من الطريق المعبدة بالحصى و 16 جسرا
    This is reflected by the following. In 1975, East Timor had only 20 kilometres of asphalted road and currently it has more than 2,683 kilometres. UN ويتجلى ذلك فيما يلي: كان لدى تيمور الشرقيــة في عام ٥٧٩١، ٢٠ كيلومترا فقط من الطرق المعبدة وأصبح لديهـــا اﻵن ما يزيد على ٦٨٣ ٢ كيلومترا.
    The runway in Gao requires urgent rehabilitation and the unpaved runways in Kidal and Tessalit need to be extended. UN ويتطلب المدرج في غاو إصلاحا عاجلا كما تدعو الحاجة إلى تمديد المدارج غير المعبدة في كيدال وتيساليت.
    Kuwait contends that restoration of " desert pavement " areas and re-vegetation of other damaged areas are essential to prevent further encroachment of sand dunes into its metropolitan areas. UN وتدعي الكويت أن إصلاح مناطق " الطرق المعبدة في الصحراء " واستعادة الغطاء النباتي في المناطق المتضررة الأخرى يعتبران عملاً أساسياً لمنع المزيد من امتداد الكثبان الرملية إلى المناطق الحضرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more