"المعتاده" - Translation from Arabic to English

    • usual
        
    • regular
        
    • Classic
        
    No, I'll go to Washington for the usual formalities. Open Subtitles لا ,فأنا سوف اذهب الى واشنطن للشكليات المعتاده
    containing the usual items, including one tube ofTopol, "the smoker's tooth polish." Open Subtitles تحتوى على المواد المعتاده تتضمن انبوب معجون مع الفرشاه لغسيل الاسنان
    Seems to be going the usual amount of gross. Open Subtitles يبدو بأن الأمر يمضي بالكميه المعتاده من القرف
    Well, officers, they off-offered to reach out to you, uh, which is the usual way of doing things, but, um, well, I said no. Open Subtitles حسنا، ظباط، لقد عرضوا أن يَصلوا لكِ، وهي الطريقه المعتاده لفعل الاشياء، .ولكن، امم، أجل، رفضت
    regular beings that only god sees,they can be loved for who they are,but not me. Open Subtitles المخلوقات المعتاده التي يراها الله كلها تُحب لما هي عليه , الا انا
    Classic Penny overthink. Open Subtitles ولم نتحدث عن ذلك مطلقا بيني المعتاده هي وتفكيرها
    It's not our usual case, but it is Navy and Open Subtitles انها ليست نوعيه قضايانا المعتاده ولكنها متعلقه بالبحريه
    And not for the usual reasons. Open Subtitles و ليس بسبب الأسباب المعتاده أكره أن أقول هذا و لكن هذا هو ما يحدث
    Any complaints can be made in writing and will be processed through the usual channels, AKA the dustbin. Open Subtitles أي شكوى يمكنك أن تكتبية وسوف يتم معالجته بالطريقة المعتاده
    I know we're probably not up to your usual standards. Open Subtitles أعلم أننا قد لا نكون على مستوياتكِ المعتاده
    We got our targets from him through the usual channels. Open Subtitles كنا نعرف أهدافنا منه عبر القنوات المعتاده
    Electronic wire with odd routing... a meeting he takes with someone new, outside his usual circle... a transfer of money... Open Subtitles ... سلك إلكتروني , أمرٌ غريب الإجتماعات التي يقوم بها مع ... أشخاص جدد ... خارج دائرته المعتاده
    The usual gigs. I hit a rut so I sent my tape to a club I heard about up here. Open Subtitles الاشياء المعتاده ولقد ارسلت شريطى الى كازينو سمعت عنه هنا على القمر واكتشفت انهم خدعونى
    The usual pick-up point. Northwest corner. Open Subtitles النقطه المعتاده ، الزاويه الشماليه الغربيه
    It's not our usual case, but we must consider finances. Open Subtitles انها ليست من قضايانا المعتاده, ولكن يجب علينا الاهتمام بموقفنا المالي
    Your Majesty this rehearsal adheres to the usual rules only wooden swords are employed Open Subtitles جلالتك هذا التدريب يلتزم القواعد المعتاده
    And Louis will pay you in the usual way. Open Subtitles ولويس سوف يدفع لك بالطريقه المعتاده
    You just pay me in your usual installments. Open Subtitles انت فقط ادفع لي على اقساطك المعتاده
    Just like a gifted student coming to a regular school. Open Subtitles كأي طالب مهوب يذهب إلى المدرسة المعتاده
    And we decided to go with the regular vows. Open Subtitles وقررنا أن يكون الزواج بالنذور المعتاده
    Not sarge. I'm not helping. Classic sarge. Open Subtitles ليس سارج,انا لا اساعد سارج المعتاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more