"المعتمدة على الصعيد الوطني" - Translation from Arabic to English

    • adopted at the national level
        
    • nationallevel
        
    • adopted at the national and
        
    1. Regulatory framework and additional measures adopted at the national level UN 1 - الإطار التنظيمي والتدابير الإضافية المعتمدة على الصعيد الوطني
    133. Data collection and dissemination are part of policies adopted at the national level. UN 133 - ويشكل جمع المعلومات ونشرها جزءا من السياسات المعتمدة على الصعيد الوطني.
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني والتي تتضمن عناصر تقييم أخطار الكوارث
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر تقييم أخطار الكوارث
    " In this regard, the Council reiterates its call upon Member States to continue to fully and effectively implement resolution 1325 (2000), including, where appropriate, through the development and strengthening of national efforts and capacities, as well as the implementation of national action plans or other relevant nationallevel strategies. UN " وفي هذا الصدد، يكرر المجلس مطالبته الدول الأعضاء بمواصلة التنفيذ التام والفعال للقرار 1325 (2000) بسبل منها، حسب الاقتضاء، تنمية الجهود والقدرات الوطنية وتعزيزها وتنفيذ خطط العمل الوطنية أو الاستراتيجيات الأخرى ذات الصلة المعتمدة على الصعيد الوطني.
    In this context the bias towards urban development in the policies of many developing countries should be eliminated and, inter alia, macroeconomic policies adopted at the national level should not favour urban areas at the expense of rural areas; UN وفي هذا الصدد، ينبغي القضاء على التحيز نحو التنمية الحضرية في سياسات كثير من البلدان النامية، كما ينبغي، في جملة أمور، العمل على ألا تحابي السياسات الاقتصادية الكلية المعتمدة على الصعيد الوطني المناطق الحضرية على حساب المناطق الريفية؛
    63. Regional strategies to complement those adopted at the national level should be devised to advocate the repeal of repressive national security laws. UN 63 - وينبغي وضع الاستراتيجيات الإقليمية التي تكمل الاستراتيجيات المعتمدة على الصعيد الوطني وبحيث يكون من شأنها الدعوة إلى إلغاء قوانين الأمن الوطني القمعية.
    (ii) Feedback on the contribution of the subprogramme to increasing Member States' awareness of international norms and standards for the equalization of opportunities for persons with disabilities; better integration of youth concerns into national development policies; and an increase in the number of family-related policies and programmes adopted at the national level. UN `2 ' التغذية المرتدة بشأن مساهمة البرنامج الفرعي في زيادة الوعي لدى الدول الأعضاء بالقواعد والمعايير الدولية لتوفير تكافؤ الفرص للمعوقين؛ وتحسين إدماج شواغل الشباب في السياسات الإنمائية الوطنية؛ وزيادة عدد السياسات والبرامج المتصلة بالأسرة، المعتمدة على الصعيد الوطني.
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني والتي تتضمن عناصر تقييم أخطار الكوارث
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر تقييم مخاطر الكوارث
    The final report should also provide background material for exchanging information on solutions adopted at the national level with a view to tracing financial flows linked to corruption, seizing assets derived from corruption and returning such assets. UN 128- وينبغي أن يقدم التقرير النهائي أيضا مواد أساسية لتبادل المعلومات عن الحلول المعتمدة على الصعيد الوطني بغية تعقّب التدفقات المالية المرتبطة بالفساد وضبط الموجودات المتأتية من الفساد وإرجاعها.
    6. By improving the protection and promotion of the rights of women and ensuring that a gender perspective is mainstreamed into all policies and programmes adopted at the national level. UN 6 - بتحسين عمليات الترويج لحقوق المرأة وحمايتها، وضمان تعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج المعتمدة على الصعيد الوطني.
    7. By improving the protection and promotion of the rights of the child and ensuring that a strong child rights perspective is included in all policies and programmes adopted at the national level. UN 7 - بتحسين عمليات الترويج لحقوق الطفل وحمايتها، وضمان إدراج منظور قوي لحقوق الطفل في جميع السياسات والبرامج المعتمدة على الصعيد الوطني.
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national level that include elements of disaster risk assessment UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر تقييم أخطار الكوارث
    (a) (i) The number of development plans/policies adopted at the national level with elements of disaster risk reduction UN (أ) ' 1` عدد الخطط/السياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر للحد من أخطار الكوارث
    (a) (i) Number of development plans/policies adopted at the national level with elements of disaster risk reduction UN (أ) ' 1` عدد الخطط/السياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر للحد من أخطار الكوارث
    (a) (i) Number of development plans/policies adopted at the national level with elements of disaster risk reduction UN (أ) ' 1` عدد الخطط/السياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر للحد من خطر الكوارث
    Indeed, regardless of how innovative they may be, local initiatives can only succeed, and be " scaled out " by successful experiments being replicated across large regions, if they are supported, or at least not obstructed, by policies adopted at the national level. UN وفي الواقع، مهما كانت المبادرات المحلية ابتكارية، فإنها لا يمكن أن تنجح و " تتوسع " من خلال تكرار التجارب الناجحة في أنحاء مناطق واسعة إلا إذا دعمتها، أو على الأقل لم تعرقلها، السياسات المعتمدة على الصعيد الوطني.
    (a) Policies and measures adopted at the national level to meet the objectives of Agenda 21, including information on national sustainable development strategies or plans and on the major activities and projects undertaken; UN )أ( السياسات والتدابير المعتمدة على الصعيد الوطني لبلوغ أهداف جدول أعمال القرن ٢١، بما في ذلك المعلومات المتعلقة باستراتيجيات أو خطط التنمية الوطنية المستدامة، وباﻷنشطة والمشاريع الرئيسية التي يجري الاضطلاع بها؛
    (a) (i) Increased number of development frameworks and policies adopted at the national and regional levels that incorporate disaster risk reduction UN (أ) ' 1` زيادة عدد الأطر والسياسات الإنمائية المعتمدة على الصعيد الوطني التي تتضمن عناصر الحد من أخطار الكوارث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more