Recalling the UNIDO strategic long-term vision statement as adopted in resolution GC.11/Res.4, | UN | وإذ يستذكر بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد لليونيدو، بصيغته المعتمدة في القرار م ع-11/ق-4، |
The working methods adopted in resolution 1997/103 were considered costly in both time and human resources. | UN | واعتُبر أن أساليب العمل المعتمدة في القرار 1997/103 مكلِفة من حيث الوقت والموارد البشرية على السواء. |
Broadly speaking, this procedural text echoes language adopted in resolution 52/169 B on the same item. | UN | ومن ناحية عامة، يحاكي هذا النص اﻹجرائي الصياغة المعتمدة في القرار ٥٢/١٦٩ باء بشأن نفس الموضوع. |
The heavy workload and time constraints had made it impossible to compare the budget narratives with those approved in resolution 67/236. | UN | ونوهت إلى أن عبء العمل الثقيل وضيق الوقت حالا دون المقارنة بين سرود الميزانية والسرود المعتمدة في القرار 67/236. |
In several reports, the Secretary-General had indicated the need to maintain higher vacancy rates than those approved in resolution 50/214 in order to achieve the proposed savings. | UN | وكان اﻷمين العام قد أوضح في عدة تقارير ضرورة استخدام معدلات شغور أعلى من المعدلات المعتمدة في القرار ٥٠/٢١٤ لتحقيق الوفورات المنتظرة. |
In its resolution 61/235, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 on the basis of the priorities set out in paragraph 5 of the resolution and the biennial programme plan as adopted in the resolution. | UN | وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 61/235 إلى الأمين العام، أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 استنـادا إلى الأولويات المحددة في الفقرة 5 من القرار والخطة البرنامجية لفترة السنتين بصيغتها المعتمدة في القرار. |
84.5. Implement the human rights goals adopted in resolution 9/12 of the Human Rights Council (Brazil); 84.6. | UN | 84-5- تنفيذ أهداف حقوق الإنسان المعتمدة في القرار 9/12 الذي أصدره مجلس حقوق الإنسان (البرازيل)؛ |
However, with the application of the criteria adopted in resolution 65/247, 20 Member States were unrepresented and 56 were underrepresented as at 30 June 2011. | UN | غير أنه مع تطبيق المعايير المعتمدة في القرار 65/247، أصبح هناك 20 دولة عضوا غير ممثلة و 56 ممثلة تمثيلا ناقصا في 30 حزيران/يونيه 2011. |
In resolution 22/8, the Governing Council approved the guidelines on access to basic services for all and acknowledged their coherence and complementarity with the international guidelines on decentralization and the strengthening of local authorities adopted in resolution 21/3 of 20 April 2007. | UN | 2 - وقد وافق مجلس الإدارة في القرار 22/8 على المبادئ التوجيهية المتعلقة بحصول الجميع على الخدمات الأساسية وأقر باتساقها وتكاملها مع المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية المعتمدة في القرار 21/3 بتاريخ 20 نيسان/أبريل 2007. |
Proposes a scale of assessments for the fiscal period 2000-2001, based on the application of the assessments rates adopted in resolution 52/215 by the United Nations General Assembly for the year 2000, adjusted to the membership of UNIDO. I. SCALE OF ASSESSMENTS | UN | يقترح في هذه المذكرة جدول أنصبة للفترة المالية ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ ، استنادا الى تطبيق نسب اﻷنصبة المعتمدة في القرار ٢٥/٥١٢ الذي اتخذته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة للسنة ٠٠٠٢ ، ومعدلا حسب عضوية اليونيدو . |
Proposes a scale of assessments for the fiscal period 2008-2009, based on the application of the assessment rates adopted in resolution 61/237 by the United Nations General Assembly for the years 2008-2009, adjusted to the membership of UNIDO. | UN | تقترح هذه المذكّرة جدولاً للأنصبة المقرّرة للفترة المالية 2008-2009، يستند إلى تطبيق معدّلات الأنصبة المقرّرة المعتمدة في القرار 61/237 الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة لسنتي 2008 و2009، معدّلا وفقا لعضوية اليونيدو. |
Before analysing that matrix, it is appropriate to place those actions in the framework of the principles and general orientations adopted in resolution 59/250, which are consistent with the Millennium Declaration and other major policy positions emanating from the General Assembly. A. Integrating the activities of the United Nations system with national plans and priorities: national ownership and participation | UN | وقبل الشروع في تحليل هذه المصفوفة، يجدد النظر إلى تلك الإجراءات باعتبارها تندرج في إطار المبادئ والتوجهات العامة المعتمدة في القرار 59/250، كما أنها تتسق مع إعلان الألفية ومع سائر المواقف الرئيسية التي اتخذتها الجمعية العامة في مجال السياسات. |
" Also recalling that UNIDO's strategic long-term vision statement, as adopted in resolution GC.11/Res.4, stresses that an effective decentralization of the Organization's functions and activities to the field be continued and strengthened, as one of the regional dimensions of UNIDO's work, | UN | " وإذْ يستذكر أيضا أن بيان رؤية اليونيدو والاستراتيجية الطويلة الأمد، بصيغته المعتمدة في القرار م ع-11/ق-4 ، يشدد على مواصلة وتعزيز لامركزية وظائف وأنشطة المنظمة في اتجاه الميدان، بوصفها واحدا من الأبعاد الإقليمية للأعمال التي تضطلع بها اليونيدو، |
Also recalling that UNIDO's strategic long-term vision statement, as adopted in resolution GC.11/Res.4, stresses that an effective decentralization of the Organization's functions and activities to the field be continued and strengthened, as one of the regional dimensions of UNIDO's work, | UN | وإذ يستذكر أيضاً أن بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد، بصيغته المعتمدة في القرار م ع-10/ ق-11، يشدّد على مواصلة وتعزيز لامركزية وظائف وأنشطة المنظمة في اتجاه الميدان، بوصفها واحدا من الأبعاد الإقليمية لأنشطة اليونيدو؛ |
It was emphasized that results-based budgeting, as adopted in resolution 55/231, should be complementary and not in contradiction with the evaluation of the organization's programmes, as required by the Rules and Regulations Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation (ST/SGB/2000/8). | UN | وتم التشديد على أن الميزنة المبنية على النتائج، بصيغتها المعتمدة في القرار 55/231، ينبغي أن تكون مكملة، وليس مناقضة، للنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب.التقييم (ST/SGB/2000/8). |
The resolution specified that the secretariat should consult other United Nations bodies and concerned stakeholders in the course of preparing the guidelines and that the guidelines should be in line with the international guidelines on decentralization and the strengthening of local authorities and the guiding principles on access to basic services for all adopted in resolution 21/4. | UN | ونص القرار بالتحديد على وجوب أن تتشاور الأمانة مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى ومع أصحاب المصلحة المعنيين في سياق إعداد المبادئ التوجيهية وعلى وجوب أن تتماشى هذه المبادئ التوجيهية مع المبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية ومع المبادئ المرشِدة المعتمدة في القرار 21/4 بشأن حصول الجميع على الخدمات الأساسية. |
6. Annex I to the proposed programme budget 1994-1995 has been updated to reflect amounts approved in resolution 48/231. | UN | ٦ - وقد استكمل المرفق اﻷول للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بحيث يعكس المبالغ المعتمدة في القرار ٤٨/٢٣١. |
It was pointed out that many programmes did not end after two years and the reflection of longer-term objectives was an important element of the revisions approved in resolution 58/269. | UN | وأشير إلى أن العديد من البرامج لا تنتهي بمرور فترة السنتين وأن إيراد أهداف أطول أجلا يعتبر عنصرا مهما في التنقيحات المعتمدة في القرار 58/269. |
8. It should be noted that, while the list of items and materials subject to the provisions of the export/import mechanism in resolution 1051 (1996) was updated in June 2001, the annexes to the monitoring plan approved in resolution 715 (1991) have not been updated since 1995. | UN | 8 - ومن الجدير بالذكر أنه في حين أن قائمة الأصناف والمواد الخاضعة لأحكام آلية التصدير/الاستيراد المنصوص عليها في القرار 1051 (1996) قد جرى تحديثها في حزيران/يونيه 2001، فإن مرفقات خطة الرصد المعتمدة في القرار 715 (1991) لم يجر تحديثها منذ عام 1995. |
a As approved in resolution 68/257. | UN | (أ) بصيغتها المعتمدة في القرار 68/257. |
At its sixty-third session, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination on programme planning as contained in chapter II, section B, of its report (A/63/16); and requested the Secretary-General to prepare the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 on the basis of the priorities and the biennial programme plan as adopted in the resolution (resolution 63/247). | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، أيدت الجمعية العامة، استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الخطة البرنامجية الواردة في الفرع باء، من الفصل الثاني، من تقريرها (A/63/16)، وطلبت إلى الأمين العام أن يعد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 استنادا إلى الأولويات المحددة والخطة البرنامجية لفترة السنتين بصيغتها المعتمدة في القرار (القرار 63/247). |