"المعتمدين على الغابات" - Translation from Arabic to English

    • forest-dependent
        
    • forest dependent
        
    Enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest-dependent people UN تعزيز المزايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات، بطرق منها تحسين مصادر رزق السكان المعتمدين على الغابات
    The task of the expert panel is to assess the state of knowledge on the adaptation of forests and forest-dependent people to climate change. UN وقد تمثلت مهمة فريق الخبراء في تقييم حالة المعارف بشأن تكيف الغابات والسكان المعتمدين على الغابات مع تغير المناخ.
    It was also pointed out that there should be arrangements for facilitated access to financing by local communities and forest-dependent people. UN وأوضح أيضا أنه ينبغي أن تكون هناك ترتيبات لتيسير حصول المجتمعات المحلية والسكان المعتمدين على الغابات على التمويل.
    Their productivity may have risen, the gross national product may have risen, but conditions for the forest-dependent workers may have remained unchanged. UN فقد ترتفع إنتاجيتهم، ويرتفع الناتج القومي الإجمالي، غير أن ظروف العمال المعتمدين على الغابات قد تظل دون تغيير.
    enhance economic benefits from forests in general, with particular attention to forest dwellers and forest dependent people UN :: تعزيز الفوائد الاقتصادية الآتية من الغابات عموماً، مع إيلاء اهتمام خاص لسكان الغابات والناس المعتمدين على الغابات
    The majority of the world's poorest forest-dependent people live in rural areas and rely on forests for natural capital and subsistence. UN وتعيش أغلبية فقراء العالم المعتمدين على الغابات في مناطق ريفية ويعتمدون على الغابات باعتبارها رأس مال طبيعي ووسيلة عيش.
    The objective of the meeting was to formulate proposals for action on matters related to indigenous peoples and other forest-dependent people. UN واستهدف الاجتماع صياغة مقترحات عمل بشأن المسائل المتعلقة بالسكان الأصليين وسائر السكان المعتمدين على الغابات.
    Global objective 2: enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest-dependent people UN الهدف العالمي 2: تعزيز المزايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات، بطرق منها تحسين مصادر رزق السكان المعتمدين على الغابات
    Global objective 2: enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest-dependent people UN الهدف العالمي 2: تعزيز المزايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بطرق، منها تحسين مصادر رزق السكان المعتمدين على الغابات
    Livelihoods of forest-dependent people UN سبل معيشة السكان المعتمدين على الغابات
    But because forests are significantly undervalued, laws and regulations often prohibit forest-dependent people from accessing forest resources, and public spending on community forestry remains low. UN ولكن، بما أنّ الغابات مقدّرة بأقل من قيمتها بكثير فإنّ القوانين واللوائح غالبا ما تحول دون استفادة المعتمدين على الغابات من الموارد الحرجية، ويظلّ الإنفاق العام على الحراجة المجتمعية منخفضا.
    2. Enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest-dependent people. UN 2- زيادة المزايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات بطرق منها تحسين سبل عيش السكان المعتمدين على الغابات.
    Countries such as Nepal, that choose to hand over their forests to communities, have succeeded in recovering large amounts of forests at the same time as securing the basic needs of forest-dependent populations. UN فبلدان مثل نيبال التي تفضل أن تسلم غاباتها للمجتمعات المحلية، قد أفلحت في استعادة مقادير كبيرة من الغابات مع تأمينها في الوقت ذاته للاحتياجات الأساسية للسكان المعتمدين على الغابات.
    He highlighted a number of recent initiatives that are under way in Ghana to prevent forest degradation, mainstream forest issues into national plans, and support local forest-dependent peoples. UN وسلط الضوء على عدد من المبادرات الأخيرة الجارية في غانا لمنع تدهور الغابات، وتعميم مراعاة المسائل المتعلقة بالغابات في الخطط الوطنية، ودعم السكان المحليين المعتمدين على الغابات.
    Global objective 2: enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest-dependent people UN الهدف العالمي 2: تعزيز المزايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للغابات، بطرق منها تحسين مصادر رزق السكان المعتمدين على الغابات
    Effective protection of traditional forest-related knowledge relies to a large extent on government recognition of the rights of forest-dependent indigenous and local people and their contribution to sustainable forest management. UN فالحماية الفعالة لهذه المعارف تتوقف إلى حد كبير على اعتراف الحكومات بحقوق السكان الأصليين والمحليين المعتمدين على الغابات ومساهمتهم في الإدارة المستدامة للغابات.
    53. This has been a key objective of many reporting countries, especially those with large numbers of forest-dependent people. UN 53 - كان هذا أحد الأهداف الرئيسية لكثير من البلدان المقدمة للتقارير، لا سيما البلدان التي تعيش فيها أعداد كبيرة من الناس المعتمدين على الغابات.
    11. A legally binding agreement must focus on the root causes of deforestation and poverty among forest-dependent populations. UN 11 - وينبـغـي أن يركـز أي اتفاق ملـزم قانونـا على الأسباب الجذريـة لإزالـة الغابات، وعلى مسـألة الفقر بين السكان المعتمدين على الغابات.
    Global objective 2: enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest dependent people UN بــــاء - الهدف العالمي 2: تعزيز المزايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المستندة إلى الغابات، بما في ذلك عن طريق تحسين سبل المعيشة للسكان المعتمدين على الغابات
    B. Global objective 2: enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest dependent people UN باء - الهدف العالمي 2: تعزيز المزايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المستندة إلى الغابات، بما في ذلك عن طريق تحسين سبل المعيشة للسكان المعتمدين على الغابات
    Enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest dependent people.18 Global objective 3 UN تعزيز المزايا الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المستندة إلى الغابات، بطرق من بينها تحسين مصادر رزق السكان المعتمدين على الغابات(18).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more